Graco WB100 Manuel D'instructions/Liste De Pièces De Rechange
Masquer les pouces Voir aussi pour WB100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions/Liste des pièces
Système d'isolation WB100
et pistolet PRO
PULVÉRISATION PNEUMATIQUE ET ÉLECTROSTATIQUE
DE PRODUITS À BASE AQUEUSE
Pression maximum d'entrée d'air: 0,7 MPa (7 bars)
Pression de produite maximale de service: 0,7 MPa (7 bars)
À utiliser pour la pulvérisation électrostatique de produits
hydrosolubles conducteurs qui répondent au moins à l'une
des conditions d'ininflammabilité suivantes:
Homologué FM
Le point éclair du produit est supérieur à 60°C et la concentration
maximum en solvant organique correspond à 20% du poids
conformément à la norme ASTM D93. FM.
Le produit ne satisfait pas au test de brûlage continu selon
la norme D4206 de l'ASTM.
Conforme à la norme CE-EN 50059
Produits ne pouvant pas être enflammés dans un mélange
Avec de l'air par une source énergétique inférieure à 500 mJ.
Voir la liste des Modèles en page 3
Demande de brevet déposée aux U.S.A.
PRO Xs3
Pistolet smart et
flexible à produit
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
®COPYRIGHT 2002, Graco Inc.
Xs3
TI1681A
QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE.
309293F
Rév. H
TI2139a
WB 100
Caisson d'isolation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco WB100

  • Page 1 Demande de brevet déposée aux U.S.A. TI2139a WB 100 Caisson d’isolation PRO Xs3 Pistolet smart et flexible à produit TI1681A QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ®COPYRIGHT 2002, Graco Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ..... . 69 Garantie Graco standard ......70...
  • Page 3: Liste Des Modèles

    Liste des modèles Liste des modèles Homologué FM Modèle Pièce No. Description de pistolet 245897 PRO Xs3 Caisson isolant pour produits à base aqueuse avec pistolet électro- statique à air standard, flexible à air mis à la terre et flexible blindé pour produits à...
  • Page 4: Symboles

    L’alimentation d’air du pistolet doit être asservie au système d’isolation pour couper l’alimentation d’air à chaque fois que l’on ouvre le caisson de sécurité. • Utiliser uniquement le flexible à air conducteur rouge Graco avec ce pistolet. Ne pas utiliser les flexibles d’air Graco noir ou gris. •...
  • Page 5: Dangers D'incendie Et D'explosion

    Mise en garde MISE EN GARDE Dangers d’incendie et d’explosion Si le matériel n’est pas convenablement relié à la terre et si les locaux sont mal ventilés, des flammes ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et provoquer un incendie ou une explosion. •...
  • Page 6: Dangers Liés À Une Mauvaise Utilisation Du Matériel

    Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine. • Ne pas utiliser le générateur au-dessus de 60 kV. N’utiliser que le générateur Graco réf. no. 244542 avec ce pistolet. • Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usagées ou endommagées.
  • Page 7: Introduction

    D4206 de l’ASTM. La garantie Graco s’annule si le pistolet pulvérisateur est raccordé à un système d’isolation électrique qui n’est pas de marque Graco ou si le pistolet fonctionne avec une tension supérieure à 60 KV.
  • Page 8: Aperçu Du Pistolet

    Introduction Aperçu du pistolet •Témoin lumineux ES (pistolet standard uniquement). Vert si ES est en MARCHE (I). Le pistolet électrostatique comprend les commandes suivantes •AFFICHEUR tension/ampérage (modèles intelligents (voir F . 1.). uniquement). Affiche la tension (V) et l’ampérage (A). •Vanne de réglage du PRODUIT.
  • Page 9: Installation

    à un système d’isolation électrique qui n’est pas en matière de sécurité et d’incendie, NFPA 33, de marque Graco ou si le pistolet fonctionne avec une tension NEC 504 et 516 et la norme OSHA 1910.107. supérieure à 60 KV.
  • Page 10 Filtre à air du pistolet Régulateur de pression d’air du pistolet Nécessaire à un fonctionnement en toute sécurité. Doit faire l’objet d’une commande séparée. Flexible d’alimentation d’air rouge Graco mis à la terre Fil de mise à la terre du flexible à air...
  • Page 11: Ventilation De La Cabine De Peinture

    Brancher le flexible d’alimentation d’air rouge mis à la soluble Graco entre l’alimentation produit isolée terre de Graco (P) entre le régulateur d’air du pistolet (N) et le pistolet. Ne pas raccorder deux flexibles et le pistolet\l’entrée d’air qs. L’entrée d’air du pistolet ensemble.
  • Page 12 à la F . 4. Enfiler le tube intérieur (T) dans le raccord (F) 32 mm jusqu’en butée. On obtient ainsi un nouveau flexible Graco pour produit hydrosoluble équipés selon ces cotes. TI2742A Fig. 5.
  • Page 13 246431 Brancher l’autre extrémité du flexible sur l’alimentation produit isolée comme suit: Caisson W100 Graco: Enfiler le flexible dans la bague anti-traction (W). S’assurer que l’enveloppe conduc- trice (C) a bien traversé la bague. Serrer à 6,2 N.m. 305 mm Tirer sur le flexible pour s’assurer qu’il est bien fixé.
  • Page 14: Kit Agitateur 245895

    Brancher le tube A2 ici La garantie Graco s’annule si le pistolet pulvérisateur est raccordé à un système d’isolation électrique qui n’est pas de marque Graco ou si le pistolet fonctionne avec une tension supérieure à 60 KV. ATTENTION L’homologation par l’usine n’est valable que si ce pistolet est utilisé...
  • Page 15: Kit Régulateur De Produit 245944

    (504). Brancher le tuyau (507) sur l’entrée d’air de la pompe. Pour ajouter un régulateur de produit sur le système d’isolation de Graco, commander la réf. no. 245944. Voir la liste des 13. Brancher le flexible produit sur le raccord de sortie pièces à la page 68.
  • Page 16: Choisir Une Buse Produit Et Un Chapeau D'air

    Tableau 1 et Tableau 2 197477 ronde; Production moyenne à et au manuel d’instructions 309419 ou bien consultez 381–432 élevée. votre distributeur Graco. Voir Remplacement de l’ensemble Extrémité chapeau d’air/buse, page 42 Viscosité faible à moyenne. 197478 ronde; Production faible à moyenne.
  • Page 17: Mise À La Terre

    • Tous les seaux de solvant: n’utiliser que des seaux métal- le flexible à air rouge de Graco mis à la terre et le fil de liques conducteurs mis à la terre. Ne pas utiliser de conte- terre du flexible à air à une véritable prise de terre. Voir neurs en plastique.
  • Page 18: Contrôle De La Mise À La Terre

    Installation Contrôle de la mise à la terre Demander à un électricien qualifié de vérifier la continuité de la mise à la terre du pistolet de pulvérisation et du flexible à air. Mettre la vanne ES MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. ti1273a Couper l’arrivée d’air et de produit au pistolet.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Check-list de fonctionnement Effectuer les contrôles de la liste tous les jours avant de démarrer l’utilisation du système, afin de s’assurer du fonctionnement efficace en toute sécurité. Les ventilateurs fonctionnement correctement. Tous les opérateurs sont correctement formés pour utiliser en toute sécurité...
  • Page 20: Procédure De Décharge De La Tension Produit Et De Mise À La Terre

    Fonctionnement Procédure de décharge Procédure de décompression de la tension produit et de mise à la terre MISE EN GARDE Danger des équipements sous pression MISE EN GARDE La pression du système doit être relâchée manuellement pour empêcher l’appareil de Danger de décharge électrique démarrer ou de pulvériser accidentellement.
  • Page 21: Remplissage En Produit

    Fonctionnement Remplissage en produit Dissiper la tension dans le système (page 20). MISE EN GARDE Relâcher la pression, page 20. Dangers d’incendie et d’explosion Pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, n’utiliser cet équipement qu’avec des produits remplissant au moins l’une des conditions ti1276a d’inflammabilité...
  • Page 22 Fonctionnement Ouvrir complètement la vanne de réglage de l’air de pulvérisation. MISE EN GARDE Danger des équipements sous pression µα Pour réduire les risques de blessure, observer la Procédure de décompression, page 20, à chaque fois qu’il est demandé de relâcher la pression.
  • Page 23 Fonctionnement Régler régulateur d’air de la pompe pour démarrer l’unité 10. Essai de pulvérisation. Contrôler l’atomisation. En cas de d’alimentation de produit. Régler le débit de produit à sur-atomisation à la pression minimum, régler le limiteur l’aide du régulateur de pression d’air jusqu’à ce que le d’air d’atomisation en conséquence.
  • Page 24 Fonctionnement 13. Vérifier si le voyant ES ou l’afficheur est allumé, ou encore 15. Faire un essai de pulvérisation sur la pièce. Examiner s’assurer que l’indicateur en kV du caisson isolé affiche le garnissage sur les bords. Si celui-ci est mauvais, 45–55 kV.
  • Page 25: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Réglage basse tension (modèles intelligents uniquement) Dissiper la tension dans le système (page 20). Le commutateur ES HAUT/BAS permet de passer d’une Rincer le pistolet. Voir page 26. tension maximum à une tension inférieure. Cette tension inférieure est réglée en usine mais est modifiable. Régler le commutateur ES HAUT/BAS sur BAS.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Maintenance Rinçage du pistolet Mettre la vanne ES MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT et attendre 30 secondes que la tension se soit dissipée. Rincer le pistolet avant de changer de couleur, à la fin de la journée, avant l’entreposage et avant de réparer le pistolet. ti1273a MISE EN GARDE Dissiper la tension dans le système (page 20).
  • Page 27: Entretien Quotidien Et Nettoyage

    Maintenance Entretien quotidien et nettoyage ATTENTION • Ne pas immerger le pistolet dans le produit. Nettoyer quotidiennement l’extérieur du pistolet avec un chiffon doux imbibé de solvant ininflammable, comme indiqué à la page 26. • Rechercher les fuites de produit. Serrer tous les raccords. •...
  • Page 28 Maintenance ATTENTION • Examiner le caisson et enlever les éclaboussures de peinture. Les résidus de peinture créant un contact avec les éléments raccordés à la terre peuvent court-circuiter le système électrostatique. • Veiller à ce que l’intérieur du caisson demeure propre pour assurer un bon fonctionnement.
  • Page 29: Nettoyage Du Chapeau D'air Et De La Buse

    Maintenance Nettoyage du chapeau d’air Nettoyer le chapeau d’air (9) avec un pinceau à poils doux et un solvant ininflammable ou immerger le chapeau d’air et de la buse dans du solvant puis bien l’essuyer. Tout en tenant le pistolet dirigé vers le bas, nettoyer la Équipement nécessaire buse (7) et la partie avant du pistolet à...
  • Page 30: Tests Électriques

    Guide de dépannage des problèmes de perte de tension, page 34, pour connaître les autres causes pos- MISE EN GARDE sibles des mauvaises performances ou bien contactez votre distributeur Graco. Dangers d’incendie, d’explosion et de décharge électrique Le mégohmmètre réf. no. 241079 (AA-voir F .
  • Page 31: Test De Résistance Du Générateur Électrique

    Tests électriques Test de résistance du générateur électrique Préparer le pistolet pour un entretien comme indiqué à la page 41. Retirer le bloc d’alimentation (18), page 46. Retirer la turbine-alternateur (19) du bloc d’alimentation électrique, page 47. Mesurer la résistance entre les bandes de contact de masse du générateur électrique (EE) et le ressort (18b).
  • Page 32: Contrôle De La Résistance De L'électrode

    Si elle se situe dans cette plage, voir le Guide de dépan- nage électrique, page 39, pour connaître les autres causes possibles des mauvaises performances ou bien contactez votre distributeur Graco. Fig. 20. Électrode Démonter l’électrode (29), page 43. Mesurer la résistance entre le contact (E) et le fil d’électrode (F).
  • Page 33: Contrôle De La Résistance De La Barrette De Terre

    Tests électriques Contrôle de la résistance Contrôle de la résistance de la barrette de terre du cylindre Voir F . 22. Àl’aide d’un ohmmètre, mesurer la résistance Voir F . 23. Démonter la porte du caisson. À l’aide d’un ohm- entre le croisillon de verrouillage (206) et la borne de terre mètre, mesurer la résistance entre la pompe (209) et la borne (214).
  • Page 34: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Une perte de la tension de pulvérisation peut être due à un problème de pistolet pulvérisateur, de flexible produit ou d’iso- MISE EN GARDE lation du fait que tous les composants du système sont reliés électriquement via le produit hydrosoluble conducteur.
  • Page 35: Examen Visuel

    Guide de dépannage Examen visuel 10. Examiner l’ensemble du système à la recherche de toute fuite de produit visible et réparer toutes les fuites de pro- Vérifier d’abord le système à la recherche de défauts ou duit trouvées. Examiner en particulier les zones suivantes: d’erreurs visibles pour déterminer si le pistolet, le flexible produit ou le système d’isolation est défectueux.
  • Page 36 Guide de dépannage Rincer le flexible produit et le pistolet et sécher les passages Examiner l’extrémité du flexible raccordée au système produit avec de l’air. d’isolation électrique. Rechercher les entailles ou rayures. S’assurer que le flexible est correctement dégarni (voir 10.
  • Page 37: Guide De Dépannage Relatif Aux Défauts Du Jet

    Guide de dépannage Guide de dépannage relatif aux défauts du jet Rechercher toutes les solutions possibles dans le tableau de dépannage avant de démonter le pistolet. Certains problèmes de pulvérisation sont dus à un déséquilibre entre l’air et le produit. Problème Cause Solution...
  • Page 38: Guide De Dépannage Des Défauts De Fonctionnement Du Pistolet

    Guide de dépannage Guide de dépannage des défauts de fonctionnement du pistolet Problème Cause Solution Brouillard de pulvérisation excessif. Pression d’air d’atomisation trop élevée. Fermer un peu la vanne de réduction ou diminuer la pression d’air le plus possible; il faut un minimum de 0,28 MPa (2,8 bars) au niveau du pistolet pour une tension maxi.
  • Page 39: Guide De Dépannage Électrique

    Démonter et tester l’alternateur. Voir page 48. La manette kV HAUT-BAS est sur BAS. Contrôler la manoeuvre de la manette. La remplacer si nécessaire. Présence de peinture ou d’autres résidus Nettoyer l’intérieur du caisson. à l’intérieur du caisson WB100 provoquant un court-circuit.
  • Page 40 Guide de dépannage Problème Cause Solution Témoin lumineux ES ou afficheur VANNE ES MARCHE/ARRÊT Mettre sur MARCHE (I). de tension/ampérage non allumé. sur ARRÊT (0).* Pas de courant. Remplacer le générateur électrique. Voir page 47. L’afficheur de tension/ampérage reste Pistolet trop près de la pièce. Doit être comprise entre 200 et 300 mm.
  • Page 41: Réparation

    Suivre la Procédure de décharge de la ten- sion produit et de mise à la terre, page 20, • Utiliser uniquement des pièces d’origine Graco. Ne pas et s’assurer que la vanne ES ON-ARRÊT se utiliser de pièces provenant d’autres modèles de pistolet trouve bien sur la position ARRÊT avant de...
  • Page 42: Remplacement De L'ensemble Chapeau D'air/Buse

    Ne pas remplacer la bague de contact par une pièce qui ne serait pas Enlever la bague de serrage (27) et le chapeau (9). d’origine Graco. Voir F . 24. Diriger le pistolet vers le haut et presser la gâchette Enduire le petit joint torique (7b) de graisse sans silicone, réf.
  • Page 43: Remplacement De L'électrode

    Réparation Remplacement de l’électrode Préparer le pistolet pour un entretien, page 41 Démonter le chapeau d’air et la buse, page 42. Dévisser l’électrode (29) à l’aide de la clé multi-usage (37). Tenir l’extrémité de la tige de presse-étoupe (26h) pour l’empêcher de tourner, F .
  • Page 44: Dépose De La Garniture Produit

    Réparation Dépose de la garniture produit Préparer le pistolet pour un entretien, page 41 Enlever le chapeau d’air et la buse produit, page 42. Retirer l’électrode, page 43. Retirer les vis de la gâchette (8) et la gâchette (30). Voir F .
  • Page 45: Réparation De La Tige De Presse-Étoupe

    Réparation Réparation de la tige Mettre l’entretoise (26c**), la garniture (26d**) et la cartouche (26f) sur la tige de presse-étoupe (26h). de presse-étoupe Serrer légèrement l’écrou de presse-étoupe (26e). Cet Vous pouvez remplacer la tige de presse-étoupe seule écrou est serré correctement lorsque la force de frotte- ou l’ensemble.
  • Page 46: Dépose Du Canon

    Réparation Dépose du canon Enduire la gaine interne dénudée du flexible de produit (101) de graisse diélectrique (40). Préparer le pistolet pour un entretien, page 41 S’assurer que l’écrou (105) est bien serré sur l’embout mâle (103). Démonter le raccord d’entrée d’air (35) et retirer la fixation (104) de la poignée du pistolet (17).
  • Page 47: Dépose Et Remplacement Du Générateur Électrique

    Réparation Dépose et remplacement Lubrifier le joint torique de l’alternateur (19a*) avec de la graisse sans silicone, réf. no. 111265. Ne pas lubrifier à du générateur électrique l’excès. Lubrifier le joint torique du bloc d’alimentation électrique (18a*) avec de la graisse diélectrique (40). •...
  • Page 48: Dépose Et Remplacement De L'alternateur De La Turbine

    Réparation Dépose et remplacement Mesurer la résistance entre les deux plots extérieurs du connecteur 3 fils (GG). La résistance doit être comprise de l’alternateur de la turbine entre 2,5 et 3,5 ohms. Si elle se situe en dehors de cette plage, remplacer la bobine de l’alternateur.
  • Page 49: Réparation De La Vanne De Réglage Du Jet

    Réparation Réparation de la vanne Nettoyer toutes les pièces et vérifier l’absence d’usure ou de détérioration. de réglage du jet Utiliser de la graisse sans silicone, réf. no.111265. Ne pas lubrifier à l’excès. Préparer le pistolet pour un entretien, page 41 Lors du remontage de la vanne d’air (20), lubrifier légère- Placer une clé...
  • Page 50: Réparation De La Vanne De Réglage Du Produit

    Réparation Réparation de la vanne Démonter la vanne d’air (21 ) à l’aide d’une pince. Examiner le joint (21a*) et le remplacer s’il est de réglage du produit endommagé. Veiller à ce que le joint soit pressé fortement contre la vanne de manière à ce que le cône extérieur soit plat.
  • Page 51: Démontage Et Remplacement De La Vanne De Réduction D'air D'atomisation

    Réparation Démontage et remplacement Réparation de la vanne de réduction d’air de la vanne ES MARCHE-ARRÊT d’atomisation Préparer le pistolet pour un entretien, page 41 Préparer le pistolet pour un entretien, page 41 Desserrer la vis (48). Retirer la vanne. Démonter la vanne de réduction d’air d’atomisation (23).
  • Page 52: Pièces

    Pièces Pièces Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 244581, série B (repères 4–55) Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 245301 avec flexible blindé pour produit hydrosoluble, série A (repères 4–55, 101–108) Voir page 53 pour une vue détaillée de l’alternateur (19), de la vanne de réglage du jet (20), de la vanne ES MARCHE/ARRÊT (22), et de la tige de presse-étoupe (26).
  • Page 53 Pièces Rep. No. 19: Alternateur Rep. No. 20: Vanne de réglage du jet 19a* TI1487A 20b* TI1481a Rep. No. 26: Tige de presse-étoupe Réf. No. 22: Vanne ES MARCHE/ARRÊT ti1601a 26b** 26g** 26c** 22b* 26d** 22a* 26a** TI1488A...
  • Page 54 Pièces Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 244581, série B (repères 4–55) Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 245301 avec flexible pour produit hydrosoluble, série A (repères 4–55, 101–108) Rep. Rep. Réf. No. Description Qté Réf. No. Description Qté 197567 .
  • Page 55 Pièces Rep. Rep. Réf. No. Description Qté Réf. No. Description Qté 26g** 186069 . ENTRETOISE, garniture; 198058 VIS à six pans creux Delrin® 197624 RESSORT de mise à la terre 244696 . TIGE de presse-étoupe 245252 FLEXIBLE, blindé; pour produits 245790 BAGUE de fixation, chapeau d’air;...
  • Page 56 Pièces Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 244582, série B (repères 4–59) Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 245305 avec flexible pour produit hydrosoluble, série A (repères 4–59, 101–108) Voir page 57 pour une vue détaillée de l’alternateur (19), de la vanne de 53 (rep.) réglage du jet (20), de la vanne ES MARCHE/ARRÊT (22), et de la tige de presse-étoupe (26).
  • Page 57 Pièces Rep. No. 19: Alternateur Rep. No. 20: Vanne de réglage du jet 19a* TI1487A 20b* TI1481a Rep. No. 22 : Vanne ES MARCHE/ARRÊT Rep. No. 26: Tige de presse-étoupe ti1601a 26b** 22b* 26g** 26c** 26d** 22a* 26a** TI1488A...
  • Page 58 Pièces Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 244582, série B (repères 4–59) Pistolet électrostatique 60 kV réf. no. 245305 avec flexible pour produit hydrosoluble, série A (repères 4–59, 101–108) Rep. Rep. Réf. No. Description Qté Réf. No. Description Qté 197567 .
  • Page 59 Pièces Rep. Rep. Réf. No. Description Qté Réf. No. Description Qté 185495 . LOGEMENT, joints 276734 BOUCHON, réglage tension BASSE 26g** 186069 . ENTRETOISE, garniture; Delrin® 197910 AXE, fileté 244696 . TIGE de presse-étoupe 197624 RESSORT de mise à la terre 245790 BAGUE DE SERRAGE, chapeau 245265...
  • Page 60 Pièces Réf. no. 245897, Caisson isolant, série A, avec flexibles à air et produits à base aqueuse, pistolet standard Xs3 (rep. 201–301) Réf. no. 245898, Caisson isolant, série A, avec flexibles d’air et flexibles blindés pour produits à base aqueuse, pistolet smart Xs3 (rep.
  • Page 61 Pièces Réf. no. 245897, Caisson isolant, série A, avec flexibles à air et produits à base aqueuse, pistolet standard Xs3 (rep. 201–301) Réf. no. 245898, Caisson isolant, série A, avec flexibles à air et produits à base aqueuse, pistolet smart Xs3 (rep.
  • Page 62 Pièces Ref. Ref. Réf. No. Description Qté Réf. No. Description Qté 160430 MANOMÈTRE d’air 114261 COSSE; no. 10 FIL, calibre 10 ; vert à raies jaunes 15A780 BOUCHON, hex. CONNECTEUR, té tournant; 117314 CONNECTEUR 1/8 npt x 4 mm (5/32 in.) DE tuyau PASSE-CLOISON;...
  • Page 63: Schéma De Tubage Et De Câblage

    Pièces Schéma de tubage et de câblage Voir les diagrammes page 64 pour trouver les points de branchement des tuyauteries et câbles listés ci-dessous. Réf. Longueur Réf. Longueur Code (mm) Description Code (mm) Description Fil vert/jaune calibre 10 entre borne Tuyau DE 6 mm (1/4 in.), de terre extérieure et chariot entre régulateur et pompe...
  • Page 64: Schémas De Tubage Et De Câblage

    Pièces Schémas de tubage et de câblage Détail du coffret de commande A1 A2 C2, C9 C3, C4, C5 TI2145A Détail de l’interrupteur de verrouillage de la porte C6, C7, C8 TI2144A TI2143A...
  • Page 65: Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires de tuyauterie d’air Raccord non tournant d’entrée d’air 185105 Remplace un raccord tournant standard. Flexible à air mis à la terre (enveloppe rouge) Filets à gauche. Pression de service maximum 7 bars (0,7 MPa) Rallonge de raccord d’entrée d’air 8 mm (0,315 in.) DI;...
  • Page 66: Accessoires Du Pistolet

    186118 Affiche de mise en garde en anglais. Disponibles 111265 Tube de lubrifiant sanitaire de 113 g (pas de gratuitement auprès de Graco. silicone) pour les joints produit et les surfaces d’usure. Gants conducteurs d’électricité statique (boîte de 12) 117823...
  • Page 67 Accessoires Kit accessoire agitateur réf. no. 245895 (rep. 401–407) Rep. Réf. No. Description Qté 112698 COUDE, raccord tournant mâle; 1/8 npt(m) x 6 mm (1/4 in.) DE tuyau 114158 ADAPTATEUR, Y; 6 mm (1/4 in.) DE tuyau; mxfxf 193315 COLLET, agitateur 193316 ÉCROU à...
  • Page 68 Accessoires Kit d’accessoires réf. no. 245944 pour régulateur de produit (rep. 501–507) Rep. Réf. No. Description Qté 110078 RACCORD, tuyau produit; 1/4 npt(m) x 10 mm (3/8 in.) DE tube 113070 MAMELON, réduction; 3/8 npt x 1/4 npt 113576 BOUCHON; 1/4 npt 236281 REGULATEUR, produit;...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    à 0,7 MPa (7 bars): 99 dB(A) Raccord d’entrée d’air du pistolet, filetage à gauche 1/4 npsm(m) Raccord d’entrée produit du pistolet Entrée spécialement adaptée au flexible produit hydrosoluble Graco Poids du pistolet 788 g Longueur du pistolet 28,2 cm Raccord d’entrée d’air du caisson isolant...
  • Page 70: Garantie Graco Standard

    Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois ou deux mille heures de fonctionnement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro xs3

Table des Matières