Page 98
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvés par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
Page 99
Comment réinitialiser votre appareil Comment utiliser les touches M MODE et SEL Si vous utilisez M MODE ou SEL (sélection), l’affichage et certaines commandes (telles que les touches ¢ numériques, les touches ∞ touches et la molette de commande) entrent dans le mode de commande correspondant.
Page 100
Attention: Retrait du panneau de commande Si la température à l’intérieur de la voiture est inférieure à 0°C (32°F), le mouvement des animations et le défilement des textes sur l’affichage sont interrompus pour éviter que l’affichage devienne flou. apparaît sur l’affichage. Quand la température augmente et atteint de nouveau la température de fonctionnement, ces fonctions sont de nouveau accessibles.
Page 101
TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Préparation ....................... FONCTIONNEMENT Opérations de base ..................... • Utilisation du panneau de commande ............• Utilisation de la télécommande (RM-RK50) ............. Écoute de la radio ....................Opérations des disques ..................11 Utilisation d’appareil Bluetooth ................. 13 ®...
Page 102
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 31 et 32. Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle Quand l’appareil est sous tension: Changez les informations et la courbe sur l’affichage Mise sous tension de l’appareil. Ÿ...
Page 103
Opérations de base Utilisation du panneau de commande Choisissez la source. • Accès au mode de fonction. TUNER SIRIUS */XM * CD * USB * • Activate Voice Dialing [Maintenez pressée]. CD-CH */iPod */D.PLAYER * (ou EXT IN) • TUNER/SIRIUS/XM: Sélection d’une station/ Bluetooth Phone Bluetooth Audio canal préréglé.
Page 104
• Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un lecteur D. • Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne JVC: chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu. ∞ – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec D •...
Page 105
Ajuste le niveau de volume. • Recherche les stations si pressées brièvement. • Avance ou recule rapidement la plage si les Choisit les modes sonores préréglés (iEQ: égaliseur touches sont maintenues pressées. intelligent). • Appuyez brièvement sur les touches pour changer.
Page 106
Quand une émission FM stéréo est Préréglage manuel difficile à recevoir Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
Page 107
Écoute d’une station préréglée de la Choisissez le numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le liste des stations préréglées programme. Affichez la liste des stations préréglée, puis choisissez la station préréglée que vous souhaitez écouter. • Vous pouvez aller directement à une autre bande Passez à...
Page 108
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Touche Fichier MP3/WMA/AAC CD Audio/CD Text Appuyez sur la touche: Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Sélection d’une plage Maintenez pressée la touche: Maintenez pressée la touche: Recherche rapide de plage vers l’arrière/ Recherche rapide de plage vers l’arrière/ vers l’avant vers l’avant...
Page 109
Sélection d’un dossier/plage sur la Utilisation d’appareil liste (uniquement pour les fichiers Bluetooth ® MP3/WMA/AAC) • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la touche numérique 3. Bluetooth est une technologie de communication radio à...
Page 110
Enregistrement d’un périphérique Choisissez “New”. Bluetooth Affichez le menu de réglage. Choisissez “Open”. Méthodes d’enregistrement (pairage) Entrez un code PIN (Numéro personnel d’identification) dans l’appareil. Open * Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil. Déplacez-vous à...
Page 111
Connexion d’un appareil spécial Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la recherche et réaliser la connexion. Choisissez “Special Device”. Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. Utilisez “Open” ou “Search” pour réaliser la connexion. Connexion/déconnexion d’un appareil enregistré Recherche des appareils disponibles “Bluetooth Phone”...
Page 112
Suppression d’un appareil enregistré Choisissez “Delete”. “Bluetooth Phone” ou Choisissez “Bluetooth Audio”. Supprimez la sélection. Choisissez le périphérique enregistré que vous souhaitez supprimer. Affichez le menu de réglage. Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Affichez le “Dial Menu”. Affichez la liste de recomposition Ajustez le niveau de volume pour “Bluetooth Phone”.
Page 113
Pour terminer un appel Choisissez l’élément souhaité. Pour répondre à un appel en attente Unread Read Unsent Sent Choisissez le message que vous souhaitez lire. 5 ∞ Quand un message textuel arrive..Quittez le réglage. Quand “Message Info” est réglé sur “Auto”... Pour lire le message Caractères disponibles pour les Messages textuels...
Page 114
Pour faire un appel Apparaît uniquement quand votre téléphone portable est muni de ces fonctions. Choisissez “Bluetooth Phone”. Choisissez le nom/numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Affichez le menu de réglage. Choisissez “Dial Menu.” Comment entrer un numéro de téléphone Choisissez la méthode pour faire un appel.
Page 115
• Référez-vous aussi aux pages 15 et 16 pour connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré. * L’opération peut différer en fonction du téléphone connecté. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC. FONCTIONNEMENT...
Page 116
Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter des périphériques MTP (Mass Transfer Protocol) et USB à mémoire de grande capacité. Cet appareil peut reproduite les plages MP3/WMA/WMA-DRM10 /AAC /WAV stockées sur un périphérique USB. Voir page 40. Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en utilisé iTunes. Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers AAC achetés sur iTunes Store.
Page 117
Attention: Écoute du changeur de CD Changez les informations et la courbe sur l’affichage Préparation Choisissez “CD-CH”. Ÿ Choisissez le disque à reproduire. Appuyez sur la touche Maintenez pressée la touche Suite à la page suivante APPAREILS EXTÉRIEURS...
Page 118
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Touche Appuyez sur la touche: Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Sélection d’une plage Maintenez pressée la touche: Maintenez pressée la touche: Recherche rapide de plage vers l’arrière/ Recherche rapide de plage vers l’arrière/ vers l’avant vers l’avant Sélection d’un dossier...
Page 119
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Une fois cette procédure terminée, l’appareil accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou supérieur). JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal préréglé CH184. Suite à la page suivante...
Page 120
Choisissez un canal préréglé. Changez les informations et la courbe sur l’affichage Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Ÿ Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. ⁄ Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
Page 121
Mémorisation des stations Mémorisez le canal. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la touche numérique 3. • Quand apparaît sur l’affichage, Écoute d’un canal de l’utilisateur vous pouvez passer sur d’autres listes en appuyant répétitivement sur la touche numérique 5 ou 6.
Page 122
Choisissez une catégorie. Passez à l’option choisie. Pour choisir un canal Pour changer les informations affichées lors Suivez les étapes 2 à 4 de la page 25. • À l’étape 4, choisissez “Channel”. de l’écoute d’un canal Nom de la catégorie et nom du canal Choisissez un canal.
Page 123
Sélection d’une plage à partir du menu Entrez dans le menu principal. Validez le choix. Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur environ 5 secondes. • Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre Choisissez le menu souhaité.
Page 124
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir pages 29 à 31). Schéma de connexion des appareils extérieurs Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). Périphérique USB, [20] Appareil Radio satellite SIRIUS (JVC PnP), [23] Radio satellite XM, [23] Prise du changeur de CD Changeur de CD JVC, [21]...
Page 125
Sélection d’un mode sonore préréglé : Pour afficher le reste Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la touche numérique 3. Affichez le menu de réglage.
Page 126
Ajustement du son • Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme Loudness, [Off ou On] vous le souhaitez. Tournez la molette de commande pour choisir • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez “Off”...
Page 127
Mémorisez les ajustements. Plage/réglages Éléments du sélectionnables High Niveau –06 à –06 à –06 à FREQ 60 Hz 500 Hz 10 kHz (fréquence) 80 Hz 1 kHz 12.5kHz 100 Hz 1.5kHz 15 kHz 200 Hz 2.5kHz 17.5kHz Q (bande Q1.0 Q0.5 passante) Q1.25...
Page 128
Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] : Réglage initial) Demo • On : La démonstration des affichages entre en service si aucune Démonstration des opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [6]. affichages • Off : Annulation. LevelMeter • Meter 1 : Choisissez les différents modèles d’indicateur de niveau.
Page 129
Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] : Réglage initial) Scroll * • Once : Fait défiler une fois les informations de la page. Défilement • Auto : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). • Off : Annulation. (Maintenir pressée D DISP permet de faire défiler l’affichage quel que soit ce réglage.) Dimmer •...
Page 130
Réglage, [page de référence] : Réglage initial) Ext Input * • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [21] ou iPod d’Apple/ Entrée extérieure lecteur D. de JVC, [26]. • Ext In : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [28].
Page 131
Les couleurs définies par l’utilisateur—“Day Changement de la couleur de Color” et “NightColor” sont appliquées (voir l’affichage ci-dessous pour les détails). Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque Répétez les étapes 3 et 4 pour choisir la source (ou pour toutes les sources). couleur pour chaque source (sauf si “All •...
Page 132
Menu de réglage : Réglage initial) Réglages Bluetooth Auto Connect Quand l’appareil est sous tension, la connexion est Vous pouvez changer les réglages de la colonne de établie automatiquement avec..droite en fonctions de vos préférences. Off: Aucun appareil Bluetooth. Last : Le dernier appareil Bluetooth connecté.
Page 133
Affectation de titres Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des Tournez la molette de commande pour stations est aux appareils extérieurs (EXT IN). choisir un caractère. ¢ Utilisez pour passer à la position de caractère suivante (ou Le nombre maximum de Sources précédente).
Page 134
Pour garder les disques propres Entretien Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. chiffon doux, en ligne droite du centre Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement vers les bords.
Page 135
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il Pour en savoir plus à est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture démarre propos de cet autoradio automatiquement. • Après avoir éjecté un disque ou retiré un périphérique USB, “No Disc”...
Page 136
“USB digital media streaming” à cet appareil (sauf le – Format du disque: ISO 9660 Level 1/Level 2, lecture D. de JVC XA-HD500), vous pouvez reproduire à Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows travers cet appareil les fichiers WMA-DRM10 (gestion •...
Page 137
WMA: • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil – Débit binaire: 5 kbps — 320 kbps extérieur est déconnecté. – Fréquence d’échantillonnage: 8 kHz — 48 kHz – Canal: Mono/stéréo Icônes pour les types de téléphone AAC: – Débit binaire: 16 kbps — 320 kbps Ces icônes indiquent le Ces icônes indiquent –...
Page 138
Utilisation de la radio satellite Avis: • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur D., (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio certaines opérations peuvent ne pas être réalisées SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de correctement ou comme prévues.
Page 139
Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit. • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent • Finalisez le CD-R/CD RW avec l’appareil que vous avez pas être sautées.
Page 140
Symptôme Remède/Cause • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/AAC/WAV). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/AAC/ WAV. •...
Page 141
Symptôme Remède/Cause • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
Page 142
Symptôme Remède/Cause • “No Disc” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Page 143
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
Page 144
Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Page 145
Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...