Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KD-BT1
Einbau/Anschlußanleitung
Manuel d'installation/raccordement
Manuale d'installazione/collegamento
GET0437-007A
[E]
DEUTSCH
Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit 12 V
Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht
über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC
Autoradiohändler erworben werden kann.
WARNUNGEN
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie
den negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen
Anschlüsse herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird.
• Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des
Fahrzeugs geerdet wird.
Hinweise:
• Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung ersetzen.
Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC
Autoradiohändler.
• Es wird empfohlen, Lautsprecher mit einer Maximalleistung von
mehr als 50 W anzuschließen (sowohl hinten als auch vorne, mit
einer Impedanz von 4 Ω bis 8 Ω). Wenn die Maximalleistung
weniger als 50 W beträgt, stellen Sie „Amp Gain" anders ein, um
Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden (siehe Seite 38 der
BEDIENUNGSANLEITUNG).
• Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlußklemmen
der NICHT VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband
umwickeln.
• Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr heiß. Beim
Ausbau des Geräts darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu
berühren.
Teileliste für den Einbau und Anschluß
Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert.
Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren JVC-
Autoradiohändler.
A / B
Etui/Schalttafel
Etui de transport/Panneau de commande
Contenitore/Panello di comando
F
Unterlegscheibe (ø5)
Rondelle (ø5)
Lavatrice (ø5)
K
L
Fernbedienung
Batterie
Télécommande
Pile
Telecomando
Batteria
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce
type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher
la borne négative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements
électriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de
cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de
plus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec une
impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance maximum est
inférieure à 50 W, changez "Amp Gain" pour éviter d'endommager
vos enceintes (voir page 38 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont
PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
Dissipateur de chaleur
Dissipatore di calore
Liste des pièces pour l'installation et
raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose
manquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement.
C
Halterung
Manchon
Protezione
H
G
Befestigungsschraube (M5
Sicherungsmutter (M5)
Boulon de montage (M5
Ecrou d'arrêt (M5)
Dado di fermo (M5)
Bullone di montaggi (M5
M
Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif double-face
Nastro biadesivo
L'apparecchio è studiato per funzionare su impianti elettrici da
12 V c.c., con massa NEGATIVA. Se l'impianto della vettura è di
tipo diverso, è necessario un invertitore di tensione, reperibile
presso i venditori car audio JVC.
Abstrahlblech
D
Frontrahmen
Plaque d'assemblage
Piastra di finitura
I
×
20 mm)
Gummipuffer
×
20 mm)
Amortisseur en caoutchouc
×
20 mm)
Gommino
N
Microfon
Microphone
Microfono
1
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
ITALIANO
AVVERTENZE
Per evitare cortocircuiti, si consiglia di scollegare il terminale
negativo della batteria e di realizzare tutti i collegamenti elettrici
prima d'installare l'apparecchio.
• Dopo l'installazione accertarsi di collegare l'unità a terra sul
telaio dell'automobile.
Note:
• Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile
si brucia spesso, rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC.
• Si consiglia di collegare i diffusori di potenza massima superiore a
50 W (sia posteriore che anteriore, con impedenza da 4 Ω a 8 Ω).
Se la potenza massima dei diffusori è inferiore a 50 W, selezionare
"Amp Gain" per evitare che i diffusori subiscano danni (cfr. pagina
38 delle ISTRUZIONI).
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili INUTILIZZATI
con nastro isolante.
• Dopo l'uso, il dissipatore di calore si surriscalda. Evitare di toccarlo
quando si estrae l'apparecchio.
Componenti da usare per l'installazione ed il
collegamento
Assieme all'apparecchio vengono forniti i componenti
sottoindicati. Qualora manchino pezzi, consultare
immediatamente il proprio venditore car audio JVC.
E
Stromkable
Cordon d'alimentation
Cavo di alimentazione
J
Griffe
Poignées
Maniglie
O
Mikrofonclip
Attache de microphone
Supporto a graffa del microfono
0307DTSMDTJEIN
GE, FR, IT
P
Kabelbinder
Collier pour câble
Fermacavo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-BT1

  • Page 1 • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
  • Page 2 Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
  • Page 3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES COLLEGAMENTI ELETTRICI VORSICHTSMASSREGELN beim Anschließen PRECAUTIONS sur l’alimentation et la PRECAUZIONI! Collegamento del cavo di der Stromversorgung und Lautsprecher: connexion des enceintes: alimentazione e delle casse: • Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT an der • NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon •...
  • Page 4 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Anschlüsse ohne Verwendung der ISO-Steckverbinder / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO / Collegamenti senza utilizzare i connettori ISO Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio câblage du véhicule.
  • Page 5 Pour le controllare le funzionalitë del presente ricevitore per mezzo Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption von faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) del telecomando. È necessario utilizzare un adattatore OE JVC (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Für weitere correspondant à...
  • Page 6 • Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, Apple iPod oder • Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou un lecteur • Per l’utilizzo con caricatore CD JVC, Apple iPod o lettore D. JVC D. player stellen Sie die externe Eingangseinstellung auf D.