Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 4
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de EU-Vertreter: radio « KD-X262/KD-X162/KD-X161 » est conforme à la rádio “KD-X262/KD-X162/KD-X161” está em conformidade JVCKENWOOD Europe B.V. directive 2014/53/UE.
Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X262 et KD-X161. • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. (Page 6) [XX] •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez KD-X262/KD-X162: Bouton de volume Fenêtre d’affichage Touche de source Détachez Touche de détachement Comment réinitialiser Vos ajustements KD-X162 préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC.
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez KD-X161: Touche symbolique Fenêtre d’affichage Détachez Touche de source Touche de détachement Comment réinitialiser Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC- •...
Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner réinitialisation de l’appareil), l’affichage montre: un élément (voir le tableau suivant). Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou KD-X262/KD-X162: activé. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Appuyez sur pour quitter.
Pendant l’écoute d’une station... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) Maintenez enfoncée la touche suivante jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. KD-X262/KD-X162: Bouton de volume KD-X161: ENTER Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner un numéro de préréglage.
RADIO Autres paramètres [IF BAND] [AUTO] : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des [WIDE] stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; : Il y a des Maintenez enfoncée interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée Réalisé...
[BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT] . (Page 5) Prise d’entrée USB Démarrez l’écoute KD-X262/ KD-X162: Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). KD-X262/KD-X162: Câble USB 2.0*1 Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
Page 33
Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Sélectionnez le lecteur de musique Sources sélectionnables: Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. KD-X262: USB/iPod/ANDROID Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID •...
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. (Page 9) Choisissez un égaliseur préréglé directement Appuyez sur (pour KD-X262/KD-X162) Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour Appuyez répétitivement sur EQ-BASS. sélectionner un dossier/liste. (ou) Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
Page 35
RÉGLAGES AUDIO Autres paramètres [PRO EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans Maintenez enfoncée [EASY EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner 1 [BASS] [MIDDLE] [TREBLE]...
Page 36
RÉGLAGES AUDIO Réglages de sortie d’enceinte [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : Met en service la sortie du caisson de grave. ; : Annulation. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Voir “...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente symbolique. – Autres informations récentes 1 [RED] [GREEN] [BLUE] : Choisissez une couleur primaire. Consultez <www.jvc.net/cs/car/>. 2 [00] [31] à : Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les couleurs primaires. Fichiers pouvant être lus [NIGHT COLOR]...
• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod. Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC: • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste...
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “CANNOT PLAY” clignote et/ • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. ou le périphérique connecté...
INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. Façade (×1) Plaque d’assemblage (×1) •...
INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’appareil (montage encastré) Installation de l’appareil sans le manchon de montage Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, Sortie arrière/caisson de grave connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Borne de l’antenne Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Bleu clair/jaune...