Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES Comment réinitialiser votre appareil INTRODUCTIONS Préparation ..........4 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........5 • Utilisation du panneau de commande ..• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le •...
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 23. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures.
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • Ajustement du mode sonore. • HD RADIO: Sélection du canal. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Fenêtre d’affichage État du périphérique Bluetooth Indicateurs de mode de lecture / indicateurs (Numéro du périphérique, [1 – 5]; puissance du d’option—RND (aléatoire), (disque), signal, [0 – 3]*; indication de batterie, [0 – 3]*) (dossier), RPT (répétition) * Plus le numéro augmente, plus la puissance du Indicateurs de réception du tuner—...
All manuals and user guides at all-guides.com • Recherche les stations si pressées brièvement. • Avance ou recule rapidement la plage si les touches sont maintenues pressées. • Appuyez brièvement sur les touches pour changer. • Pendant l’écoute de la radio satellite: –...
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute de la radio Choisissez “FM/AM”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations des disques Toutes les plages sont reproduites répétitivement Pour arrêter la lecture et éjecter le disque jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation d’appareil Bluetooth® Connexion d’un périphérique Bluetooth pour la première fois Pairage et code PIN Bluetooth est une technologie de communication radio Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à à courte distance pour les appareils portables tels que l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Déplacez-vous à la position du chiffre suivant Connexion d’un périphérique enregistré (ou précédent). (PHONE/AUDIO) Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 10, puis... Choisissez “CNNCT PHONE” ou “CNNCT AUDIO”. Choisissez un nombre. Choisissez le périphérique souhaité.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Établissez la connexion avec un périphérique. — (Voir les pages 10 et 11). Affichez le menu Bluetooth. Choisissez “CALL”, puis passez un appel ou faites des réglages en utilisant le menu “SETTINGS”. (Référez-vous à...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com • PHONEBOOK : Affiche le premier nom/numéro Pour supprimer les numéros de téléphone de téléphone du répertoire téléphonique • Assurez-vous que le téléphone Bluetooth est de l’appareil passez à l’étape suivante connecté. pour transférer la mémoire du répertoire Affichez le numéro de téléphone que vous téléphonique, voir page 26.
Choisissez un groupe/dossier Informations sur le système Bluetooth: Démarre/met en pause la lecture Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC • Référez-vous aussi aux pages 10 et 11 pour suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. enregistrer/connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré.
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute d’une émission HD Radio™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. (Référez-vous aussi à la page 8 pour les opérations de base de la radio.) Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (vendu séparément) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
All manuals and user guides at all-guides.com Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 25. Choisissez “IPOD”.
All manuals and user guides at all-guides.com Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (vendus séparément): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode BASS (graves) MID (médiums) TRE (aigus) LOUD sonore...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustez la pente de qualité (Q). FADER * R06 à F06 Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. BALANCE * L06 à R06 Ajustez la balance gauche-droite des Plage/réglages enceintes. Éléments sélectionnables LOUD * (loudness) LOUD ON ou du son...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Ajustez l’option PSM choisie. réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 24 et 25. Accédez aux réglages PSM. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Indications Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) CLOCK ADJ * • AUTO : L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les Ajustement de données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite. l’horloge •...
Page 97
Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) EXT INPUT * • CHANGER : Pour connecter un changeur de CD JVC, [16], ou un iPod Apple, Entrée extérieure [19]. • EXT INPUT : Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD, [20].
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de AUTO ANSWER droite en fonctions de vos préférences. L’appareil répond automatiquement aux appels entrant. Affichez le menu Bluetooth. OFF: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant.
All manuals and user guides at all-guides.com Affectation d’un titre Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque Opérations de base titre.
All manuals and user guides at all-guides.com • Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage. – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un Appuyez sur pour éjecter le disque.
<http://www.hdradio.com/>. recherche n’est pas constante. Radio satellite Opérations Bluetooth • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP Généralités (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de d’opérations compliquées telles que la composition d’un...
être réalisées correctement ou de ces marques par Victor Company of Japan, Limited comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web (JVC) est faite sous licence. Les autres marques JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ et noms de commerce sont la propriété de leur support/ks-pd100/index.html>...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Remèdes/Causes • Les plages ne sont par reproduites dans L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont l’ordre dans lequel vous vouliez les enregistrés. reproduire. • La durée de lecture écoulée n’est Cela se produit quelque fois pendant la lecture.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Remèdes/Causes • La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur “DIGITAL” ou “ANALOG” réception de stations HD Radio. (voir page 15). • Aucun son n’est entendu. •...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Remèdes/Causes • “NO (information)*” défile sur l’affichage Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi. lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • “-----” apparaît sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite XM.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné...
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit:...