Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
• PANDORA® internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-R820BT
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0111DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0715-001A
[J]
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-R820BT

  • Page 70 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 71 Comment attacher/détacher le TABLE DES MATIERES panneau de commande 3 Comment attacher/détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque 3 Entretien Annulation des démonstrations Comment réinitialiser votre des affichages appareil Réglage de l’horloge Vos ajustements préréglés Préparation de la télécommande sont aussi effacés.
  • Page 72 Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <Off>. DEMO SET UP SET UP [Maintenez DEMO DEMO Clock pressée] Clock Color Color (Réglage initial) Choisissez <DEMO>. Terminez la procédure. DEMO (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. Ajustez les minutes.
  • Page 73 Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Page 74 Opérations de base Fente d’insertion Molette de commande Fenêtre d’affichage Éjection d’un disque Capteur de télécommande Prise d’entrée • NE l’exposez PAS à la AUX (auxiliaire) lumière directe du soleil. Prise d’entrée USB Retrait du panneau (bus série universel) Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Page 75 Écoute de la radio • [Appuyez sur la touche] Recherche des Ÿ stations automatiquement. • [Maintenez pressée] Recherche des ] “FM” ou “AM” stations manuellement. “M” apparaît, puis appuyez sur la touche répétitivement. s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Amélioration de la réception FM Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18...
  • Page 76 Affectation d’un titre Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous ayez fini d’entrer le titre. Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “Name Full”...
  • Page 77 Opérations de base • Seul les caractères existant apparaîtront sur le menu de recherche. • Maintenez pressée 5/∞ pour changer de façon continue le caractère du menu de Choisit un dossier d’un disque recherche. MP3/WMA. • Si votre disque contient beaucoup de plages, la recherche prend un certain temps.
  • Page 78 Écoute d’un périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque.
  • Page 79 • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté. • Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Site web en anglais uniquement). FRANÇAIS...
  • Page 80 Puis, validez le code sur Utilisez le périphérique Bluetooth pour l’appareil en appuyant sur la molette rechercher et sélectionner “JVC Unit”. de commande. Utilisez le périphérique • Pour certains périphériques Bluetooth, il Bluetooth pour valider le code.
  • Page 81 Pour supprimer un périphérique enregistré Pour connecter/déconnecter un 1 Maintenez pressé MENU. périphérique enregistré 2 Tournez la molette de commande pour 1 Maintenez pressé MENU. 2 Tournez la molette de commande pour choisir <Bluetooth>, puis appuyez dessus pour valider. choisir <Bluetooth>, puis appuyez dessus 3 Tournez la molette de commande pour pour valider.
  • Page 82 Si “Settings” est sélectionné à Ring Color • l’étape 2... 29 couleurs préréglées [ Réglage Tournez la molette de commande pour initial: Color 06 ] : Quand un appel/message choisir un élément (voir ci-après), puis texte arrive, l’affichage clignote dans la couleur appuyez sur la molette de commande choisie.
  • Page 83 Pour supprimer un contact (nom/numéro Utilisation de la télécommande 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE : [Appuyez sur la touche] de téléphone) Uniquement quand “In Unit” est choisi pour Répond aux appels. “Phonebook Select”. (page 14) [Maintenez pressée] 1 Appuyez sur pour afficher l’écran Refuse les appels.
  • Page 84 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage Sélection des modes de lecture diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le • Pour les périphériques Bluetooth compatibles périphérique connecté. avec AVRCP 1.3. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”.
  • Page 85 Yes : Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). / No : Annulation. Information My BT Name : Affiche le nom de l’appareil (JVC Unit). / My Address : Affiche l’adresse de l’adaptateur USB Bluetooth. / ConnectedPhone * : Affiche le nom du téléphone connecté.
  • Page 86 Écoute d’un iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone Apple en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. Ÿ Prise d’entrée USB ] Met l’appareil sous tension.
  • Page 87 One : Fonctionne de la même façon que ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web la fonction “Répéter Un” pour iPod JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ All : Fonctionne de la même façon que la index.html> (Site web en anglais uniquement).
  • Page 88 Vous pouvez utiliser l’application Pandora et certaines des applications originales de JVC (par exemple JVC Drive Smart) avec cet appareil en mode <Application Mode>. Application originale de JVC (par exemple JVC Drive Smart) ] Choisissez le menu souhaité.
  • Page 89 Changement des informations sur Informations complémentaires l’affichage Pandora peut être utilisé uniquement avec les iPod touche/iPhone compatibles. Pour iPod touch, Pandora peut uniquement être commandé avec une connexion Wi-Fi. Nom de la station = Nom de l’album/ Nom de À cause des restrictions des licences musicales, l’artiste = Titre de plage = (retour au début) l’application du service radio Pandora est disponible •...
  • Page 90 Pour l’écoute d’une radio satellite SIRIUS: Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • SCC1 et KS-SRA100 • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • D&P, SCVDOC1 et KS-SRA100 • CNP2000UCA et CNPJVC1 Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils.
  • Page 91 Mise à jour des canaux (SIRIUS) Mémorisation des canaux • Si les canaux ont été mis à jour après Vous pouvez prérégler un maximum de 18 la suscription, la mise à jour démarre canaux pour SIRIUS et XM. automatiquement. “UPDATING” apparaît et Accordez le canal que vous souhaitez aucun son n’est entendu.
  • Page 92 Vérification du numéro d’identification Changement des informations sur l’affichage de la radio satellite Quand “SIRIUS” ou “XM” est choisi, appuyez sur /¢ pour choisir “Channel 0”. Nom de la catégorie = Nom du canal = Nom SIRIUS: L’identifiant à 12 chiffres SIRIUS est de l’artiste/Nom du compositeur * = Nom affiché...
  • Page 93 Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (retour au début) [Maintenez pressée] Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave et le niveau de tonalité...
  • Page 94 Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si [Maintenez nécessaire. pressée] • Pour revenir au menu Si aucune opération n’est précédent, appuyez sur effectuée pendant environ BACK. 60 secondes, l’opération est • Pour quitter le menu, annulée. appuyez sur MENU. Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné...
  • Page 95 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Day Color Button Zone Vous pouvez créer votre propre couleur de jour et de nuit séparément pour <Button Zone> et <Display Zone>. Appuyez sur 5/∞ pour choisir une couleur primaire [ Red/ Green/ Display Zone Blue ], puis tournez la molette pour juster le niveau [ 00 —...
  • Page 96 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Fad (fader) : F6 — R6 [ 0 ] : Appuyez sur 5 / ∞ pour ajuster la balance de sortie des Fad/Bal * enceintes avant et arrière. / Bal (balance) : L6 — R6 [ 0 ] : Appuyez sur / ¢...
  • Page 97 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 98 Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu des enceintes. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause. (page 6) / Vérifiez les cordons et les connexions. Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
  • Page 99 Symptôme Remède/Cause “Please Eject” apparaît sur l’affichage. Insérez un disque contenant des plages MP3/WMA. “Not Support” apparaît sur l’affichage et Saute à la plage codée suivante dans le format approprié ou à la la plage est sautée. plage WMA suivante non protégée contre la copie. “Reading”...
  • Page 100 Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “HW Error” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. iPod ne peut pas être mis sous tension Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. / Chargez la ou ne fonctionne pas.
  • Page 101 Symptôme Remède/Cause La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur <Digital / Analog>. réception de stations HD Radio. (page 22, 29) Aucun son n’est entendu. <Analog> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique.
  • Page 102 Quand la température augmente et atteint de nouveau la température de fonctionnement, ces fonctions sont de nouveau accessibles. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 103 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR Format de décodage WMA (Windows Media® Audio) : Débit binaire maximum: 320 kbps AUDIO SECTION USB Puissance de sortie : 20 W RMS × Standard USB : USB 1.1, USB 2.0 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% Vitesse de transfert de données : THD+N Pleine vitesse : Max.