Télécharger Imprimer la page
JVC KD-NX901 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-NX901:

Publicité

Liens rapides

KD-NX901
Installation/Connection Manual
Manuel d'installation/raccordement
LVT1294-003A
[E]
ENGLISH
This unit is designed to operate only on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your
vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
• Read this manual carefully and thoroughly. Especially pay attention to the safety instructions.
WARNINGS
• DO NOT install any unit in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, as this may result in a traffic
accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal
accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic
accident.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the driver watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and cause an
accident.
• If the parking brake is not engaged, the following messages appear...
– When you try to watch the playback picture on the monitor, "DRIVER MUST NOT WATCH THE
MONITOR WHILE DRIVING" appears, and no playback picture will be shown.
– When you try to enter your destination for the navigation guidance, "Function not available
while driving." appears, and you cannot enter the destination.
These warnings appear only when the parking brake wire is not connected, or the parking brake
is not engaged.
Before installing the unit, observe the following...
• Park the car in a safe and level place, and turn off the ignition switch.
• It is strictly recommended to have the unit installed by a technician who has special knowledge
and skills for installation. Incorrect installation may result in damage to the unit or to the vehicle.
• Attach each component firmly in place so that it cannot be loosened or detached in the event of
a collision or sudden braking.
• Take preventive measures to avoid unexpected disconnection of the cords and damage to
the cords. This trouble may happen while moving or reclining the seat.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
After checking them, please set them correctly.
A / B
Hard case/Control panel
Etui de transport/
Panneau de commande
F
G
Washer (ø5)
Lock nut (M5)
Rondelle (ø5)
Écrou d'arrêt (M5)
L
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Boulon de montage (M5 x 20 mm)
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using shorter and thicker cords?
• The receiver becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• The receiver does not work at all.
* Have you reset the receiver?
C
Sleeve
Manchon
H
Handles
Poignées
M
Rubber cushion
Amortisseur en caoutchouc
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse
NÉGATIVE seulement. Si votre véhicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un
convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
• Lisez attentivement et complètement ce Manuel d'installation/raccordement. En faisant,
particulièrement attention aux instructions de sécurité.
AVERTISSEMENTS
• N'INSTALLEZ aucun appareil dans les endroits suivants:
– où il peut gêner l'accès au volant ou au levier de vitesse car cela peut entraîner un accident de
la circulation.
– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité car cela
peut entraîner un accident fatal.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE COMMANDEZ PAS l'appareil lors de la manipulation du volant car cela peut entraîner un
accident de la circulation.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu'il conduit.
Se livrer à ce genre d'activité lorsqu'on est au volant réduit considérablement la vigilance du
conducteur et multiplie les risques d'accident.
• Si le frein de stationnement n'est pas engagé, le message suivant apparaît...
– Quand vous essayez de regarder l'image de lecture sur le moniteur, "LE CONDUCTEUR NE
DOIT PAS REGARDER LE MONITEUR EN CONDUISANT" apparaît et aucune image de
lecture n'est montrée.
– Quand vous essayez d'entrer votre destination pour la navigation, "Cette fonction n'est pas
accessible pendant la conduite" apparaît et vous ne pouvez pas entrer la destination.
Ces avertissements apparaissent uniquement si le fil du frein de stationnement n'est pas
connecté ou si le frein de stationnement n'est pas engagé.
Avant d'installer l'appareil, respectez les points suivant...
• Garez la voiture dans un endroit sûr et plat et coupez le contact de la voiture.
• Il est strictement recommandé de faire installer l'appareil par un technicien qui possède des
connaissances spéciales et des compétences pour l'installation. Une installation incorrecte peut
entraîner des dommages à l'appareil ou au véhicule.
• Fixez solidement chaque appareil de façon qu'il ne puisse pas se desserrer ou se détacher
même en cas de collision ou de coup de frein brutal.
• Prenez des mesures préventives pour éviter que des cordons se déconnectent
accidentellement ou soient endommagés. Cela peut se produire lorsque vous déplacez
ou inclinez le siège.
Liste des pièces pour l'installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer correctement.
D
Trim plate
Plaque d'assemblage
J
I
Crimp connector
Battery
Raccord à sertir
Pile
CR2025
O / P
N
GPS antenna/Attachment mat
Remote controller
Antenne GPS/Feuille de fixation
Télécommande
RM-RK230
EN CAS DE DIFFICULTÉS
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils raccordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-il raccordé?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droite sont-elles mises ensemble à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon
court et épais?
• L'autoradio devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droite sont-elles mises ensemble à la masse?
• L'autoradio ne fonctionne pas du tout.
* L'avez-vous réinitialisé?
1
0205MNMMDWJEIN
EN, FR
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
E
Power cord
Cordon d'alimentation
K
Parking brake extension lead
Cordon prolongateur du frein de
stationnement
Q
Measuring gauge
Gabarit de mesure

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-NX901

  • Page 1 NÉGATIVE seulement. Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
  • Page 2 L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require besoin d’information sur des kits d’installation, consultez votre revendeur d’autoradios JVC ou une information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a compagnie d’approvisionnement.
  • Page 3 Amplifier or the decoder compatible with the multichannel digital sources Câble optique numérique (non fourni) KV-MR9010 Amplificateur ou décodeur compatible avec les sources numériques à Wide color monitor (not supplied) KD-NX901 canaux multiples Moniteur couleur à écran large (non fourni) AV1-IN To Video input À...
  • Page 4 Notes: Remarques: • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
  • Page 5 • Cette connexion est nécessaire pour la navigation afin de localiser la position de la voiture movement—forward/backward. avec précision en détectant les mouvements avant/arrière de la voiture. Reversing lamp lead Climp connector (not supplied)—see note KD-NX901 Raccord à sertir (non fourni)—voir remarque Fil des feux de recul Purple with white stripe Violet avec bande blanche...
  • Page 6 If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this OE remote adapter (not supplied) Steering wheel remote input receiver using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni) Entrée de la télécommande de volant matches with your car is required.