Télécharger Imprimer la page
Toro Recycler 22 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 22:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

22in Recycler
Model No. 20333—Serial No. 312000001 and Up
Model No. 20333C—Serial No. 312000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is
intended to be used by residential homeowners.
It is designed primarily for cutting grass on
well-maintained lawns on residential properties. It
is not designed for cutting brush or for agricultural
uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts,
or additional information, contact an Authorized
Service Dealer or Toro Customer Service and have
the model and serial numbers of your product ready.
Figure 1 identifies the location of the model and serial
numbers on the product.
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figure 1
Register at www.Toro.com.
Lawn Mower
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury
or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Form No. 3371-845-ASM Rev A
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22

  • Page 41 1. Symbole de sécurité Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Deux termes sont également utilisés pour faire passer renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 42 Consignes générales vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains d'utilisation autres états ou régions fédérales peuvent être régis par des lois similaires. • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans le(s) Ce système d'allumage par étincelle est conforme à...
  • Page 43 Entretien • Protégez-vous toujours les yeux quand vous utilisez la machine. Manipulation sûre de l'essence • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l'utilisation et le montage d'accessoires. Pour éviter de vous blesser ou de causer des N'utilisez que les accessoires agréés par le dommages matériels, manipulez l'essence avec constructeur.
  • Page 44 • N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu'ils fonctionnent bien. • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant et éliminez les débris imbibés de carburant.
  • Page 45 Mise en service 1. Retirez les boutons du guidon sur le carter de la tondeuse (Figure 4). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule Important: Faites passer les câbles à l'extérieur de plastique qui protège le moteur. des boutons pendant que vous montez le guidon. Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise...
  • Page 46 Vue d'ensemble du produit Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. 1. Retirez la jauge (Figure 5). Figure 6 1. Guidon 8. Levier de hauteur de coupe (4) 2.
  • Page 47 Utilisation Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 48 la jauge. Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage max. : 0,59 l (20 oz), type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) 3. Revissez la jauge fermement en place. Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous...
  • Page 49 Arrêt du moteur Si le commutateur d'allumage de votre tondeuse (Figure 14) est à bascule (avec une position marche (“I”) et une position arrêt (“Stop”)), poussez-e à la position “Stop”. Sinon, maintenez le commutateur à la position "Stop" jusqu'à ce que le moteur arrête de tourner. Figure 12 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un réparateur agréé.
  • Page 50 Utilisation du bac à herbe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vous pouvez utiliser le bac à herbe pour effectuer un contrôle supplémentaire du système de débrayage du frein de lame. 1. Placez le bac vide sur la tondeuse. Figure 16 2.
  • Page 51 à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au Figure 19 ramassage.
  • Page 52 • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur demande et déplacez le levier complètement en avant jusqu'à ce que le bouton ressorte (Figure 20). Figure 21 1. Volet de ramassage sur 2.
  • Page 53 • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 54 – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 54 mm (2-1/8") et les roues arrière à 64 mm (2-1/2"). Hachage de feuilles • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées.
  • Page 55 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 56 Figure 24 2. Remplacez le filtre à air (Figure 25). Figure 26 1. Jauge d'huile 3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air en haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 27). Figure 25 3.
  • Page 57 remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la. ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. 1. Débranchez la bougie (voir la Préparation à l'entretien).
  • Page 58 3. Retirez les 2 écrous de la lame et le renfort Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement (Figure 31). la tondeuse après la tonte. 1. Abaissez le tablier de coupe à la hauteur de coupe la plus basse (voir Réglage de la hauteur de coupe). 2.
  • Page 59 Remisage Pliage du guidon ATTENTION Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre Préparation de la tondeuse au la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. remisage •...
  • Page 60 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

2033320333cRecycler 20333Recycler 20333c