Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 22:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler® 22 pouces
N° de modèle 20066—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20067—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20089—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20112—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20113—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3359-877 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Figure 2 Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des 1. Symbole de sécurité renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 2 Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la • Seules les personnes adultes responsables qui ont norme canadienne ICES-002 pris connaissance des instructions sont autorisées à utiliser la machine. Manuel de l’utilisateur du moteur ci-joint • Débarrassez la zone de travail des pierres, jouets, est fourni à...
  • Page 3 Utilisation sur pente • N’enlevez jamais le bouchon du réservoir et n’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne. Les pentes peuvent augmenter significativement les Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner •...
  • Page 4 • Si vous heurtez un obstacle, arrêtez et examinez la • Les lames du plateau de coupe sont tranchantes. machine. Réparez la machine si nécessaire avant de Vous ne devez les toucher qu’avec des gants ou la remettre en marche. enveloppées dans un chiffon, et toujours avec la plus grande précaution.
  • Page 5 104-7953 Modèles à démarrage électrique uniquement 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut. 2. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 112-8759 108-4791 1.
  • Page 6 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 1. Dépliage du guidon Procédure Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous Figure 5 pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 7 4. Charge de la batterie Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage max. : 0,59 l (20 onces), type : huile détergente SAE 30W de classe de service API SF, SG, SH, SJ, Procédure SL ou supérieure.) Modèles à démarrage électrique uniquement 3.
  • Page 8 Vue d'ensemble du produit Figure 10 1. Sac à herbe 3. Chargeur de batterie (modèles à démarrage électrique uniquement) 2. Éjecteur latéral Figure 9 1. Levier de réglage de 7. Bouchon de hauteur de coupe remplissage/jauge 2. Bouchon du réservoir de 8.
  • Page 9 Utilisation Contrôle du niveau d’huile moteur Plein du réservoir de carburant Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 12). L’essence est extrêmement inflammable et explosive.
  • Page 10 Réglage de la hauteur de coupe Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement. • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe. Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de gravement vous brûler.
  • Page 11 Démarrage du moteur 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 14). Figure 16 Remarque: Si le moteur ne démarre toujours pas, contactez un réparateur agréé. Utilisation de la commande d’autotraction Figure 14 Pour actionner l’autotraction, il vous suffit d’avancer, les 1.
  • Page 12 à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S’il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d’origine. Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l’éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage de l’herbe...
  • Page 13 Éjection latérale de l’herbe coupée Utilisez l’éjection latérale quand vous tondez de l’herbe très haute. Si le bac est monté sur la tondeuse, retirez-le avant de procéder à l’éjection latérale de l’herbe coupée. La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à...
  • Page 14 • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d’origine. Tonte de l’herbe • Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 15 – Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu’une largeur de bande réduite. En travaillant sur l’herbe ou les feuilles – Réglez la hauteur de coupe des roues avant humides, vous risquez de glisser et de vous un cran en dessous de celle des roues arrière. blesser gravement si vous touchez la lame en Par exemple, réglez les roues avant à...
  • Page 16 Préparation à l’entretien Remplacement du filtre à air 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures pièces mobiles. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis 2. Débranchez la bougie et accrochez-la à la borne (Figure 24) de retenue (Figure 23) avant d’entreprendre tout entretien.
  • Page 17 Charge de la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Modèles à démarrage électrique uniquement Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L’état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction.
  • Page 18 Lubrification des engrenages des roues Périodicité des entretiens: Une fois par an 1. Retirez les boulons des roues arrière, puis déposez les roues arrière. 2. Appliquez une couche d’huile de graissage à l’intérieur et à l’extérieur des engrenages, de la manière indiquée (Figure 29).
  • Page 19 Nettoyage de la tondeuse solidement. Il est pratiquement impossible de trop serrer ce boulon. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Réglage du câble de commande d’autotraction Lorsque vous installez un nouveau câble de commande De l’herbe peut être projetée de sous la d’autotraction ou que l’autotraction est déréglée, vous tondeuse.
  • Page 20 Remisage Pliage du guidon Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d’endommager les câbles et de Préparation de la tondeuse au rendre la machine dangereuse à utiliser si vous remisage pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Conditions et produits couverts par la garantie intégrale Toro La société Toro et sa fi liale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent à réparer tout produit Toro utilisé à des fi ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériaux ou de fabrication, ou qui cesse de fonctionner suite à...

Ce manuel est également adapté pour:

2006620067200892011220113