Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

22in Recycler
Model No. 20372—Serial No. 312000001 and Up
Model No. 20374—Serial No. 312000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential properties. It is not designed for cutting
brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts,
or additional information, contact an Authorized
Service Dealer or Toro Customer Service and have
the model and serial numbers of your product ready.
Figure 1 identifies the location of the model and serial
numbers on the product.
G017291
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figure 1
Register at www.Toro.com.
Lawn Mower
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury
or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Form No. 3371-616-ASM Rev A
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20374

  • Page 21 56 cm (22 pouces) N° de modèle 20372—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 20374—N° de série 312000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé ou sur le site www.shoptoro.com.
  • Page 22: Consignes Générales D'utilisation

    the engine on any forest-covered, brush-covered, or • N'approchez pas les mains ou les pieds de la machine. grass-covered land. Other states or federal areas Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'éjection. may have similar laws. • Seules les personnes adultes responsables qui ont pris connaissance des instructions sont autorisées à...
  • Page 23: Utilisation Sur Pente

    Utilisation sur pente • N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne. Laissez Les pentes peuvent augmenter significativement les refroidir le moteur avant de faire le plein. risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner •...
  • Page 24 • Si vous heurtez un obstacle, arrêtez et examinez la machine. Réparez la machine si nécessaire avant de la remettre en marche. • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche. Débranchez le fil de la bougie d'allumage et mettez-le à la masse contre le moteur pour éviter les démarrages accidentels.
  • Page 25: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 104-7953 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Montage du guidon Important: Le carter moteur de la tondeuse est Aucune pièce requise vide à la livraison. Avant de mettre le moteur en marche, faites le plein d'huile moteur.
  • Page 27: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du d'huile comme expliqué à la section Vidange et remplacement de l'huile moteur. produit 4. Remettez la jauge en place et vissez-la fermement. Important: Changez l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement , puis une fois par an (voir Vidange de l'huile moteur). Charge de la batterie Aucune pièce requise Procédure...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le G017304...
  • Page 29: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Important: Changez l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement , puis une moteur fois par an (voir Vidange de l'huile moteur). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Réglage de la hauteur de 1.
  • Page 30: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 10). Figure 9 Figure 10 2. Abaisser le tablier de 1. Élever le tablier de coupe coupe 1. Barre de commande de la lame Remarque: Le tablier de coupe peut être réglé...
  • Page 31: Arrêt Du Moteur

    Figure 13 Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Remarque: Si vous avez des difficultés à faire reculer Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le la tondeuse après avoir utilisé...
  • Page 32: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur 1. Soulevez le déflecteur arrière et gardez-le dans cette demande et déplacez le levier complètement en avant position (Figure 14).
  • Page 33: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    G017307 Figure 16 1. Nettoyer ici Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage (voir Utilisation de levier de ramassage sur demande).
  • Page 34: Hachage De Feuilles

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible Toro d'origine. sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les La tonte feuilles.
  • Page 35: Programme D'entretien Recommandé

    Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé (visitez www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. ATTENTION Préparation à l'entretien Du carburant peut s'échapper lorsque la...
  • Page 36: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air 7. Insérez le préfiltre en mousse et l'élément en papier dans le filtre à air. Périodicité des entretiens: Une fois par an 8. Remettez le couvercle en place. 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à...
  • Page 37: Remplacement Du Fusible

    Remarque: Versez de l'huile dans le carter moteur 1. Branchez le chargeur au faisceau de câblage de la jusqu'à ce que la jauge indique le niveau correct, tondeuse situé sous la clé de contact (Figure 22). comme illustré à la (Figure 21). Si vous remplissez excessivement le carter moteur, vidangez l'excédent d'huile comme expliqué...
  • Page 38: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement . Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un réparateur agréé. Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir d'essence est vide.
  • Page 39: Réglage Du Câble De Commande D'autotraction

    Réglage du câble de commande d'autotraction Lorsque vous installez un nouveau câble de commande d'autotraction ou que l'autotraction est déréglée, vous devez régler le câble de commande d'autotraction. 1. Desserrez l'écrou du support de guidage du câble (Figure 27). 2. Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la tondeuse) jusqu'à...
  • Page 40: Nettoyage De La Tondeuse

    Nettoyage de la tondeuse Remisage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. fois par jour ATTENTION Préparation de la tondeuse au De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse. remisage •...
  • Page 41: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un réparateur agréé.
  • Page 42: Remarques

    Remarques:...
  • Page 43 Remarques:...
  • Page 44 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20372Recycler 22

Table des Matières