Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20332—N° de série 316000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé
ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est destinée au
grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les
pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour
un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Lawn-Boy directement sur
www.Lawn-Boy.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Lawn-Boy agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Lawn-Boy d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, vous devez lui fournir les
numéros de modèle et de série du produit. La Figure
1
indique l'emplacement des numéros de modèle et de série
du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2015—Lawn-Boy® Inc.
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
Figure
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de
Californie comme cause de cancers,
malformations congénitales et autres
Les gaz d'échappement du moteur de ce
produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
cause de cancers, malformations congénitales
et autres troubles de la reproduction.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443
du Code des ressources publiques de Californie si vous
utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe à moins de l'équiper d'un pare-étincelles
en bon état, tel que défini dans la Section 4442, ou sans que
le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement
pour prévenir les incendies.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3398-200 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
ATTENTION
CALIFORNIE
troubles de la reproduction.
Tous droits réservés *3398-200* A
Imprimé aux États-Unis
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20332

  • Page 1 Form No. 3398-200 Rev A Tondeuse Recycler ® de 56 cm (22 po) N° de modèle 20332—N° de série 316000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé ou sur le site www.shoptoro.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Table des matières Introduction ..............1 Sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1–2012. Sécurité générale Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour l'utilisateur et les personnes à...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 104-7953 Modèle à démarrage électrique uniquement 1.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement.
  • Page 6: Plein D'huile Moteur

    3. Montez et serrez les boutons du guidon que vous avez retirés à l'opération 1 (Figure 4. Placez le guidon en position d'utilisation. Charge de la batterie Aucune pièce requise Plein d'huile moteur Procédure Modèle à démarreur électrique seulement Aucune pièce requise Voir Charge de la batterie (page 18).
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 7 1. Guidon 8. Bougie 2. Barre de commande de la 9. Déflecteur d'éjection lame latérale g027258 3. Bouton de réglage de 10. Bouchon de Figure 6 l'autopropulsion remplissage/jauge 4. Bouton de démarrage 11. Levier de commande de électrique (modèle à...
  • Page 8: Utilisation

    Sécurité relative au carburant DANGER Le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme le carburant, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou Figure 8...
  • Page 9: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Réglage de la hauteur de • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver à moins d'ajouter un coupe stabilisateur au carburant. • N'ajoutez pas d'huile à l'essence. ATTENTION Important: Pour réduire les problèmes de démarrage, Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous ajoutez un stabilisateur à...
  • Page 10: Pendant L'utilisation

    (1-3/4 po), 54 mm (2-1/8 po), 64 mm (2-1/2 po), 73 mm qui en ont besoin par des pièces recommandées par le (2-7/8 po), 83 mm (3-1/4 po), 92 mm (3-5/8 po) et 102 mm constructeur. (4 po). • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par Lawn-Boy®...
  • Page 11: Utilisation De L'autopropulsion

    G020174 Figure 15 Figure 13 Démarrage électrique Remarque: Si vous avez des difficultés à faire reculer la machine après avoir utilisé l'autopropulsion, 1. Démarreur électrique 3. Bouton de démarrage immobilisez-vous, laissez vos mains en place et laissez la électrique (en place) machine avancer de quelques centimètres (pouces) pour 2.
  • Page 12: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est montée, déposez-la avant de procéder au ramassage de l'herbe; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 13).
  • Page 13: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Utilisation du levier de ramassage sur Pose de la goulotte d'éjection latérale demande Soulevez le déflecteur latéral et montez la goulotte d'éjection latérale (Figure 19). La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à...
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Hachage de feuilles • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous Conseils de tonte généraux la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, •...
  • Page 15 2. Desserrez les boutons du guidon jusqu'à ce que la moitié supérieure bouge librement. 3. Pliez la moitié supérieure du guidon en avant de la manière indiquée (Figure 20). Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous pliez le guidon. Figure 20 4.
  • Page 16: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en consultant le site www.shoptoro.com. Consignes de sécurité pendant l'entretien •...
  • Page 17: Entretien Du Filtre À Air

    Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques utilisez une pompe manuelle pour vider le reste de carburant. Basculez toujours la machine sur le minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile côté, avec la jauge en bas. chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés. Remplissage max.
  • Page 18: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie • Si la diode est rouge, cela signifie que le chargeur est en train de charger la batterie. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures • Si la diode est verte, cela signifie que la batterie est Une fois par an ou avant le remisage chargée au maximum ou que le chargeur est débranché...
  • Page 19: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé.
  • Page 20: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 31). g027709 Figure 31 1.
  • Page 21: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de la 11. Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local fermé. machine Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour ATTENTION Des débris peuvent être délogés et éjectés de sous la machine.
  • Page 22: Remisage

    Remisage Remise en service de la machine après remisage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 1. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. 2. Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement Préparation de la machine au en tirant la poignée du lanceur ou en actionnant le remisage démarreur électrique (modèle à...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 à Lawn-Boy Warranty Company. Droit australien de la consommation : Les clients australiens trouveront des informations concernant le Droit australien de la consommation à l'intérieur du carton ou auprès de leur dépositaire Toro local. *L'usage résidentiel normal désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre domicile. L'utilisation dans plusieurs lieux ou par des institutions ou la location est considérée comme un usage commercial, couvert par la garantie commerciale.

Table des Matières