Toro Recycler Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler Série:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20332—N° de série 290000001 et suivants
N° de modèle 20332C—N° de série 290000001 et suivants
N° de modèle 20334—N° de série 290000001 et suivants
N° de modèle 20334C—N° de série 290000001 et suivants
N° de modèle 20352—N° de série 290000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
22 pouces
®
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3360-864 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler Série

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Figure 2 Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des 1. Symbole de sécurité renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    autres états ou régions fédérales peuvent être régis • N'approchez pas les mains ou les pieds de la machine. par des lois similaires. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'éjection. • Seules les personnes adultes responsables qui ont Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la pris connaissance des instructions sont autorisées à...
  • Page 3: Utilisation Sur Pente

    Utilisation sur pente • N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne. Les pentes peuvent augmenter significativement les Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner •...
  • Page 4 • Si vous heurtez un obstacle, arrêtez et examinez la machine. Réparez la machine si nécessaire avant de la remettre en marche. • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche. Débranchez le fil de la bougie d'allumage et mettez-le à la masse contre le moteur pour éviter les démarrages accidentels.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 104-7953 Modèles à démarrage électrique uniquement 1.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service 2. Plein d'huile moteur Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule Procédure de plastique qui protège le moteur. À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. 1.
  • Page 7: Charge De La Batterie

    Figure 5 Figure 7 3. Batterie 1. Fusible de rechange 1. Déflecteur arrière 2. Vis 4. Logement de la batterie 4. Fixez le logement de la batterie avec la vis retirée à 2. Enlevez la vis de fixation du logement de la batterie, l'étape 2.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 9: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Si le moteur vient de tourner, le silencieux est Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une très chaud et risque de vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du silencieux encore fois par jour chaud.
  • Page 10: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 13). Figure 15 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un réparateur agréé. Utilisation de la commande d'autotraction Figure 13 Pour actionner l'autotraction, il vous suffit d'avancer, les mains posées sur la partie supérieure du guidon et les 1.
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 12: Retrait Du Bac À Herbe

    2. Montez le bac à herbe en veillant à placer les ergots dans les crans du guidon (Figure 17). La lame est tranchante et vous risquez de vous 3. Abaissez le déflecteur arrière. blesser gravement à son contact. Retrait du bac à herbe Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de quitter la Pour retirer le bac à...
  • Page 13: Retrait De L'éjecteur Latéral

    Hachage de feuilles • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les...
  • Page 14: Programme D'entretien Recommandé

    Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com.
  • Page 15: Préparation À L'entretien

    Préparation à l'entretien Remplacement du filtre à air 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures pièces mobiles. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis 2. Débranchez la bougie (Figure 20) avant de procéder (Figure 21) à...
  • Page 16 Charge de la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Modèles à démarrage électrique uniquement Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L’état de Californie Figure 23 considère ces substances chimiques comme 1.
  • Page 17: Remplacement Du Fusible

    • Si la diode est verte, cela signifie que la batterie est chargée au maximum ou que le chargeur est débranché de la batterie. • Si la diode clignote alternativement en rouge et en vert, cela indique que la batterie approche de la charge maximale.
  • Page 18: Réglage Du Câble De Commande D'autotraction

    Réglage du câble de commande d'autotraction De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse. Lorsque vous installez un nouveau câble de commande d'autotraction ou que l'autotraction est déréglée, vous • Portez une protection oculaire. devez régler le câble de commande d'autotraction. •...
  • Page 19: Pliage Du Guidon

    Remisage Pliage du guidon Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de Préparation de la tondeuse au rendre la machine dangereuse à utiliser si vous remisage pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 20 Conditions et produits couverts par la garantie intégrale Toro La société Toro et sa fi liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer tout produit Toro utilisé à des fi ns résidentielles* présentant un défaut de fabrication ou qui cesse de fonctionner suite à...

Ce manuel est également adapté pour:

2033220332c2033420334c20352

Table des Matières