Télécharger Imprimer la page
Toro Recycler Serie Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

22in Recycler
Model No. 20370—Serial No. 312000001 and Up
Model No. 20371—Serial No. 312000001 and Up
Model No. 20377—Serial No. 312000001 and Up
Model No. 20378—Serial No. 312000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts,
or additional information, contact an Authorized
Service Dealer or Toro Customer Service and have
the model and serial numbers of your product ready.
Figure 1 identifies the location of the model and serial
numbers on the product.
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
All manuals and user guides at all-guides.com
®
G017301
Figure 1
Register at www.Toro.com.
Lawn Mower
or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California
Emission Control Regulation of emission systems,
maintenance, and warranty. Replacements may be
ordered through the engine manufacturer.
Form No.
-
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
Rev A
Printed in the USA
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler Serie

  • Page 1 You are responsible for operating the product properly and safely. Figure 2 You may contact Toro directly at www.Toro.com for 1. Safety alert symbol product and accessory information, help finding a dealer, or to register your product.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com For models with stated engine horsepower, the gross obstruction. Material may ricochet back toward horsepower of the engine was laboratory rated by the the operator. Stop the blade when crossing gravel engine manufacturer in accordance with SAE J1940. surfaces.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Children WARNING Exhaust contains carbon monoxide, an odorless, Tragic accidents can occur if the operator is not alert to deadly poison that can kill you. the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Manufacturer's Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Setup Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the engine. Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure Installing the Handle Your mower does not come with oil in the engine. No Parts Required 1.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview Operation Filling the Fuel Tank DANGER Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others. • To prevent a static charge from igniting the gasoline, place the container and/or mower directly on the ground before filling, not in a vehicle or on an object.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Checking the Engine Oil Level Service Interval: Before each use or daily 1. Remove the dipstick, wipe it clean, and insert it into the oil filler neck, but do not screw it in (Figure 8). G017319 Figure 9 1.
  • Page 8 Check the grass bag frequently. If it is damaged, install a new Toro replacement bag. If the side discharge chute is on the mower, remove it (refer to Removing the Side Discharge Chute) before bagging the clippings.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Side-discharging the Clippings Use the side discharge for cutting very tall grass. If the bag is on the mower, remove it before side-discharging the clippings. WARNING The blade is sharp; contacting the blade can result in serious personal injury.
  • Page 10 • Replace the blade when necessary with a Toro • Slow down your mowing speed if the mower does replacement blade.
  • Page 11 • Refer to your engine operator's manual for any additional yearly maintenance procedures. Important: Refer to your engine operator's manual for additional maintenance procedures. Note: Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer (go to www.toro.com to find the nearest dealer) or at www.shoptoro.com. Preparing for Maintenance to run dry through normal usage.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the Air Cleaner Element Service Interval: Every 25 hours/Yearly (whichever comes first)—Check the air cleaner for dirty, loose, or damaged parts, and clean or replace them if necessary. Every 100 hours/Yearly (whichever comes first)—Replace the air cleaner element (more frequently when Figure 16...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the Blade Service Interval: Yearly Important: You will need a torque wrench to install the blade properly . If you do not have a torque wrench or are uncomfortable performing this procedure, contact an Authorized Service Dealer. Examine the blade whenever you run out of gasoline.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Move the mower onto a flat paved surface. 3. Wash out the area under the rear deflector where the clippings go from the housing to the grass bag. Note: Wash out the area with the bag-on-demand in both the fully forward and fully rearward positions.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Storage 1. Loosen the handle knobs until you can move the upper handle freely. Store the mower in a cool, clean, dry place. 2. Fold the upper handle forward as shown in Figure 23. Important: Route the cables to the outside of Preparing the Mower for the handle knobs as you fold the handle.
  • Page 16 Countries Other than the United States or Canada Customers who have purchased Toro products exported from the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor's service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer.
  • Page 17 Nota resalta información general Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente que merece una atención especial. Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los ADVERTENCIA números de modelo y serie en el producto.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com California Emission Control Regulation sobre • Asegúrese de que no haya otras personas en la zona sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía. antes de usar la máquina. Pare la máquina si alguien Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante entra en la zona.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia • No llene nunca los recipientes dentro de un vehículo arriba o hacia abajo. Extreme las precauciones al o sobre la plataforma de un camión o remolque con cambiar de dirección en cuestas o pendientes.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com por piezas recomendadas por el fabricante cuando • No cambie los ajustes del regulador del motor ni sea necesario. haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Las cuchillas del cortacésped están muy afiladas. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Instalación del agarradero Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. No se necesitan piezas 1.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Page 24 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. G017321 Figura 11 Si el conducto de descarga lateral está...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa está instalada en el cortacésped, retírela antes de proceder a la descarga lateral de los recortes. ADVERTENCIA La cuchilla está...
  • Page 27 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una mitad del césped se ve a través de la cobertura de cuchilla de repuesto Toro. hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas.
  • Page 28 Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Preparación para el mantenimiento 1.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cambiar el aceite del retirar el combustible. Siempre coloque el cortacésped de lado con la varilla de aceite hacia motor abajo. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras ADVERTENCIA 5 horas Al volcar el cortacésped, puede haber fugas Cada 50 horas/Cada año (lo que de combustible.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com llenado de aceite (sin enroscarla), luego retírela de 4. Retire la cuchilla, conservando todos los herrajes de nuevo y compruebe el nivel (Figura 16). montaje (Figura 18). Nota: Si usted llena demasiado el motor, vacíe parte 5.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Baje el cortacésped a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte. 2. Lleve el cortacésped a una superficie plana pavimentada. 3. Lave la zona que está debajo del deflector trasero por donde pasan los recortes en su camino desde la carcasa hasta la bolsa de recortes.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas Preparación del cortacésped condiciones de operación inseguras.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Notas:...
  • Page 34 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.
  • Page 35 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Deux termes sont également utilisés pour faire passer Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous des informations essentielles. Important, pour attirer procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint • Débarrassez la zone de travail des pierres, jouets, est fourni à titre de référence concernant la câbles, etc. qui pourraient être projetés par la lame. réglementation de l'agence américaine de défense Restez derrière le guidon quand le moteur est en de l'environnement (EPA) et la réglementation...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Enfants qu'elles soient, demandent une attention particulière. Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous Des accidents tragiques peuvent survenir si l'utilisateur sentez pas à l'aise. ne sait pas que des enfants sont présents. Les enfants •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com du ravitaillement. N'utilisez pas un dispositif de verrouillage du pistolet en position ouverte. • Si du carburant s'est répandu sur vos vêtements, changez-vous immédiatement. • Ne remplissez jamais excessivement le réservoir de carburant. Remettez en place le bouchon du réservoir et serrez-le à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Montage du guidon Le carter moteur de la tondeuse est vide à la livraison. Aucune pièce requise 1.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement. • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 43 Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Montage du bac à herbe Retrait du bac à herbe Remarque: Vérifiez que le bac est positionné Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de correctement. montage décrite plus haut. 1. Soulevez le déflecteur arrière et gardez-le dans cette Éjection latérale de l'herbe position (Figure 12).
  • Page 45 • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Hachage de feuilles • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5") d'épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière.
  • Page 47 Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé (visitez www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Préparation à l'entretien Important: Avant de basculer la tondeuse pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, laissez le 1.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant)—Vérifiez l'état, la propreté et le serrage des composants du filtre à air et nettoyez ou remplacez-les au besoin.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com correctement . Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un réparateur agréé. Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir d'essence est vide.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Placez la tondeuse sur une surface plane et revêtue. 3. Lavez le dessous du déflecteur arrière au point où l'herbe coupée passe du carter au bac de ramassage. Remarque: Lavez la zone doté du ramassage sur demande aux positions avant et arrière maximales.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instructions du constructeur du moteur. 2. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. Remarque: La présence de carburant trop vieux dans le réservoir est la principale cause des problèmes de démarrage.
  • Page 52 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20370203712037720378