Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 56cm SmartStow:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
SmartStow
N° de modèle 20340—N° de série 404330000 et suivants
N° de modèle 20355—N° de série 404330000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Pour plus d'information, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire, pour
obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po) avec
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou
4443 du Code des ressources publiques de Californie
si vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins
d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état,
tel que défini dans la section 4442, ou que le moteur
soit construit, équipé et entretenu correctement pour
prévenir les incendies.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est
fourni à titre informatif concernant la réglementation
de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relative aux
systèmes antipollution, à leur entretien et à leur
garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel
exemplaire en vous adressant au constructeur du
moteur.
g226621
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous au manuel du
constructeur du moteur fourni avec la machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3423-299 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3423-299* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 56cm SmartStow

  • Page 1 Important, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer attirer l'attention sur des renseignements mécaniques votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com. spécifiques, et Remarque, pour souligner une Pour obtenir des prestations de service, des information d'ordre général méritant une attention pièces Toro d'origine ou des renseignements...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remisage de la machine en position ATTENTION verticale ............19 Entretien ..............21 CALIFORNIE Programme d'entretien recommandé ....21 Proposition 65 - Avertissement Consignes de sécurité pendant Les gaz d'échappement de ce produit l'entretien ............21 Préparation à l'entretien........21 contiennent des substances chimiques Entretien du filtre à...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1–2017. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la decal137-9196 tondeuse –...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas le guidon correctement.
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide. g230719 Figure 4...
  • Page 8: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Le moteur de cette machine est vide à la livraison. Avant de mettre le moteur en marche, faites le plein d'huile moteur. g222533 Figure 5 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 6...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g027237 Figure 8 1. Bac à herbe 2. Goulotte d'éjection latérale g270020 Figure 7 Modèle 20355 montré 1. Guidon 9. Fil de bougie 2. Barre d'autopropulsion 10. Levier de hauteur de coupe (4) 3. Barre de commande de la 11.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, n'essayez pas sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
  • Page 11: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    g230458 Figure 9 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g222533 Figure 10...
  • Page 12: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Modèle 20355 seulement Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une de trois positions, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 11). g238410 Figure 11 Retirez les deux boutons du guidon. Réglez le guidon à la hauteur qui convient. Fixez le guidon en position avec les boutons retirés précédemment.
  • Page 13: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et peut vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 13).
  • Page 14: Pendant L'utilisation

    • Lorsque vous relâchez la barre de commande endommagées par des pièces Toro d’origine. de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, Utilisation de cessez immédiatement d'utiliser la machine et...
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    Remarque: Si vous avez des difficultés à faire de passer juste sous la barre supérieure du guidon reculer la machine après avoir utilisé l'autopropulsion, pour atteindre la barre en métal et pousser la machine immobilisez-vous, laissez vos mains en place et en avant de quelques centimètres (pouces).
  • Page 16: Retrait Du Bac À Herbe

    g233434 Figure 16 Retrait du bac à herbe Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage décrite dans Montage du bac à herbe (page 15). Utilisation du levier de Important: Pour que le ramassage s'effectue correctement, coupez le moteur, attendez ramassage sur demande l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez les déchets d'herbe ou autres qui se trouvent...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    : • Remplacez la lame dès que nécessaire par une – Remplacez la lame ou faites-la aiguiser. lame Toro. – Tondez en avançant plus lentement. La tonte – Augmentez la hauteur de coupe. – Tondez plus souvent.
  • Page 18: Après L'utilisation

    • Si la couche de feuilles sur la pelouse fait plus de Abaissez la machine à la hauteur de coupe 13 cm (5 po) d'épaisseur, utilisez une hauteur de la plus basse. Voir Réglage de la hauteur de coupe plus élevée, puis faites un second passage coupe (page 13).
  • Page 19: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon Remisage de la machine en position verticale ATTENTION Pendant la saison de tonte ou hors saison, vous Vous risquez d'endommager les câbles et de pouvez remiser la machine en position verticale pour rendre l'utilisation de la machine dangereuse minimiser l'espace occupé.
  • Page 20 Remarque: Si le niveau de carburant est trop élevé dans le réservoir de carburant, vidangez une partie du réservoir dans un récipient approprié jusqu'à ce que le niveau soit égal ou inférieur à la limite recommandée par le constructeur du moteur. decal133-8198 Figure 22 Vérifiez que la hauteur de coupe de la machine...
  • Page 21: Entretien

    Si vous ne machine, utilisez toujours des pièces de rechange pouvez pas attendre que le moteur s'arrête et accessoires Toro d'origine. Les pièces de par manque de carburant, utilisez une pompe rechange et accessoires d'autres constructeurs manuelle pour vider le reste de carburant.
  • Page 22: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Huile moteur spécifiée (cont'd.) Périodicité des entretiens: Une fois par an Déclipsez le haut du couvercle du filtre à air Capacité d'huile moteur 0,44 L (15 oz liq.) (Figure 26). Viscosité d'huile Huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 Classe de service API SJ ou mieux...
  • Page 23: Remplacement De La Lame

    Versez lentement environ 75 % de la capacité Immobilisez la lame avec un morceau de bois d'huile moteur dans le tube de remplissage (Figure 29). d'huile. Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise dans le moteur. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis ressortez-la.
  • Page 24: Réglage De L'autopropulsion

    (Figure 31). Lors du dernier plein de l'année, ajoutez un stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro première qualité) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une...
  • Page 25 Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. Reposez et serrez la bougie à 20 N·m (15 pi-lb) à l'aide d'une clé dynamométrique. Effectuez les entretiens requis; voir Entretien (page 21).
  • Page 26: Remarques

    Remarques:...
  • Page 27: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

2034020355

Table des Matières