Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 56cm SmartStow:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
SmartStow
N° de modèle 20355—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po) avec
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de
Californie comme capables de provoquer
des cancers, des anomalies congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou
g226621
4443 du Code des ressources publiques de Californie
si vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins de
l'équiper d'un pare-étincelles en bon état, tel que
défini dans la section 4442, ou sans que le moteur
soit construit, équipé et entretenu correctement pour
prévenir les incendies.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3418-371 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Tous droits réservés *3418-371* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 56cm SmartStow

  • Page 1 ATTENTION complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un CALIFORNIE dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Proposition 65 - Avertissement Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Ce produit contient une ou des substances modèle et de série du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de Remise en service après remisage ....26 la Society of Automotive Engineers. Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur.
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1–2012. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de decal137-9196 la tondeuse –...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas le guidon correctement.
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide. g230719 Figure 4...
  • Page 8: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Le moteur de cette machine est vide à la livraison. Avant de mettre le moteur en marche, faites le plein d'huile moteur. g222533 Figure 5 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 6...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g027237 Figure 8 1. Bac à herbe 2. Goulotte d'éjection latérale Utilisation Avant l'utilisation Consignes de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    – Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme Faites le plein avec de l'essence sans plomb ordinaire le carburant, posez le récipient et/ou la fraîche d'une marque réputée (Figure machine directement sur le sol, pas dans un Important: Pour réduire les problèmes de véhicule ou sur un support quelconque, avant démarrage, ajoutez un stabilisateur à...
  • Page 11: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g222533 Figure 10...
  • Page 12: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une de trois positions, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 11). g238410 Figure 11 Retirez les deux boutons du guidon. Réglez le guidon à la hauteur qui convient. Fixez le guidon en position avec les boutons retirés précédemment.
  • Page 13: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement. • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. •...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Pendant L'utilisation

    Attachez les cheveux longs et les • Utilisez uniquement les accessoires et vêtements amples, et ne portez pas de bijoux. équipements agréés par The Toro® Company. • N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou fatigué, ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues Consignes de sécurité...
  • Page 15: Utilisation De L'autopropulsion

    Utilisation de Recyclage de l'herbe l'autopropulsion coupée Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit À la livraison, votre machine est prête à recycler d'avancer ou de reculer, les mains posées sur le l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre guidon et les coudes serrés; la machine se déplace pelouse.
  • Page 16: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est installée, déposez-la; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 17). Si le levier de ramassage sur demande est en position de recyclage, placez-le en position de ramassage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 16).
  • Page 17: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Conseils de tonte généraux • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. • Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet pouvant être projeté par la machine. La tonte •...
  • Page 18: Après L'utilisation

    Après l'utilisation hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. Consignes de sécurité L'herbe trop haute risque d'obstruer la machine et de faire caler le moteur. après l'utilisation •...
  • Page 19: Nettoyage Du Dessous De La Machine En Position Verticale

    Pliage du guidon Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 19). ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement.
  • Page 20: Remisage De La Machine En Position Verticale

    Remisage de la machine en du constructeur apposé sur le moteur (Figure 21). position verticale Remarque: Si le niveau de carburant est trop élevé dans le réservoir de carburant, vidangez Pendant la saison de tonte ou hors saison, vous une partie du réservoir dans un récipient pouvez remiser la machine en position verticale pour approprié...
  • Page 21 g189217 Figure 23...
  • Page 22: Entretien

    • Pour garantir un rendement optimal et la sécurité terminé. continue de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Important: Avant de basculer la machine Les pièces de rechange et accessoires d'autres pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, constructeurs peuvent être dangereux et leur...
  • Page 23: Entretien Du Filtre À Air

    Basculez toujours la machine sur le côté, Huile moteur spécifiée (cont'd.) avec la jauge en bas. Entretien du filtre à air Capacité d'huile moteur 0,44 L (15 oz liq.) Viscosité d'huile Huile détergente SAE 30 ou Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures SAE 10W-30 Une fois par an Classe de service API...
  • Page 24: Remplacement De La Lame

    Versez lentement 75 % environ de la capacité Immobilisez la lame avec un morceau de bois d'huile moteur dans le tube de remplissage (Figure 28). d'huile. Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise dans le moteur. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis ressortez-la.
  • Page 25: Réglage De L'autopropulsion

    une cale en bois, appuyez de tout votre poids sur le rochet ou la clé, et serrez le boulon solidement. Il est pratiquement impossible de trop serrer ce boulon. Réglage de l'autopropul- sion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion.
  • Page 26: Remisage

    Branchez le fil de la bougie. Préparation de la machine au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez un stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro première qualité) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 27: Remarques

    Remarques:...

Ce manuel est également adapté pour:

20355

Table des Matières