Les langues disponibles

Les langues disponibles

Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for product
and accessory information, help finding a dealer, or to register
your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional
information, contact an Authorized Service Dealer or Toro
Customer Service and have the model and serial numbers of
your product ready. Figure 1 identifies the location of the
model and serial numbers on the product.
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
22in Recycler
Model No. 20370—Serial No. 313000001 and Up
Model No. 20371—Serial No. 313000001 and Up
Model No. 20377—Serial No. 313000001 and Up
Model No. 20378—Serial No. 313000001 and Up
G017301
Figure 1
Register at www.Toro.com.
®
Lawn Mower
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
Important: This engine is not equipped with a spark
arrester muffler. It is a violation of California Public
Resource Code Section 4442 to use or operate the engine
on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered
land. Other states or federal areas may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied for
information regarding the US Environmental Protection
Agency (EPA) and the California Emission Control
Regulation of emission systems, maintenance, and
warranty. Replacements may be ordered through the
engine manufacturer.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the engine
manufacturer in accordance with SAE J1940. As configured
to meet safety, emission, and operating requirements, the
actual engine horsepower on this class of lawn mower will
be significantly lower.
Form No. 3375-434-ASM Rev A
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3375-434-ASM* A
Printed in the USA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22in

  • Page 35 Remarque, service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, pour insister sur des informations d'ordre général méritant pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir une attention particulière. des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 36: Consignes Générales D'utilisation

    relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel mettre le moteur en marche. exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur. Le symbole de sécurité...
  • Page 37: Utilisation Sur Pente

    Entretien • N'utilisez pas la machine sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Manipulation sûre de l'essence • N'utilisez jamais la tondeuse sur de l'herbe humide. Veillez à ne pas perdre l'équilibre; avancez à une allure Pour éviter de vous blesser ou de causer des dommages normale, ne courez pas.
  • Page 38 imbibés de carburant. Laissez refroidir la machine avant de la remiser. • Si vous heurtez un obstacle, arrêtez et examinez la machine. Effectuez les réparations nécessaires avant de mettre la machine en marche. • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche.
  • Page 39: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 40: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Montage du guidon Procédure Aucune pièce requise Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité...
  • Page 41: Plein D'huile Moteur

    Vue d'ensemble du produit Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Le carter moteur de cette machine est vide à la livraison. 1. Retirez la jauge (Figure 5). G017318 Figure 6 1. Levier de hauteur de 7. Poignée du lanceur coupe (4) 2.
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation Contrôle du niveau d'huile moteur Remplissage du réservoir de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois carburant par jour 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon propre puis DANGER remettez-la dans le goulot de remplissage, sans la visser (Figure 9).
  • Page 43: Démarrage Du Moteur

    PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les roues avant à la même hauteur que les roues arrière. Remarque: Pour élever la machine, déplacez tous les leviers de réglage de hauteur de coupe en arrière.
  • Page 44: Arrêt Du Moteur

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. G017285 Si l'éjecteur latéral est monté sur la machine, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 45: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Soulevez le déflecteur latéral et montez l'éjecteur latéral début de la saison de tonte. (Figure 14). • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 46: Hachage De Feuilles

    – Remplacez la lame ou faites-la aiguiser. – Tondez en avançant plus lentement. – Augmentez la hauteur de coupe. – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu'une largeur de bande réduite. – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière.
  • Page 47: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en consultant le site www.shoptoro.com. Préparation à l'entretien moteur en marche jusqu'à...
  • Page 48: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une fois par an (la première échéance Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de prévalant)—Vérifiez l'état, la propreté et fonctionnement le serrage des composants du filtre à air Toutes les 50 heures/Une fois par an (la première et nettoyez ou remplacez-les au besoin.
  • Page 49: Remplacement De La Lame

    remplissage (sans la visser), puis ressortez-la et vérifiez 5. Montez la nouvelle lame et toutes les fixations le niveau. (Figure 20). Remarque: Si vous remplissez le moteur excessivement, vidangez une partie de l'huile du carter moteur. 5. Revissez la jauge fermement en place. 6.
  • Page 50: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    1. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse. Reportez-vous à Réglage de la hauteur de coupe (page 8). 2. Placez la machine sur une surface plane et revêtue. 3. Lavez le dessous du déflecteur arrière au point où l'herbe coupée passe du carter au bac de ramassage.
  • Page 51: Remisage

    Remisage 1. Desserrez les boutons du guidon jusqu'à ce que la moitié supérieure bouge librement. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 2. Pliez la moitié supérieure du guidon en avant de la manière indiquée (Figure 24). Préparation de la machine au Important: Faites passer les câbles à...
  • Page 52 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20370203712037720378

Table des Matières