Les langues disponibles

Les langues disponibles

Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential properties. It is not designed for cutting
brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for product
and accessory information, help finding a dealer, or to register
your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional
information, contact an Authorized Service Dealer or Toro
Customer Service and have the model and serial numbers of
your product ready. Figure 1 identifies the location of the
model and serial numbers on the product.
G017291
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
22in Recycler
Model No. 20373—Serial No. 313000001 and Up
Figure 1
Register at www.Toro.com.
®
Lawn Mower
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
This product contains a chemical or chemicals
known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or reproductive harm.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
Important: This engine is not equipped with a spark
arrester muffler. It is a violation of California Public
Resource Code Section 4442 to use or operate the engine
on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered
land. Other states or federal areas may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied for
information regarding the US Environmental Protection
Agency (EPA) and the California Emission Control
Regulation of emission systems, maintenance, and
warranty. Replacements may be ordered through the
engine manufacturer.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the engine
manufacturer in accordance with SAE J1940. As configured
to meet safety, emission, and operating requirements, the
actual engine horsepower on this class of lawn mower will
be significantly lower.
Form No. 3375-478-ASM Rev A
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3375-478-ASM* A
Printed in the USA

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22in

  • Page 21 ATTENTION Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir CALIFORNIE des renseignements complémentaires, munissez-vous des Proposition 65 - Avertissement numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 22: Consignes Générales D'utilisation

    Sécurité relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur. Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les normes de sécurité CPSC relatives aux lames pour tondeuses autotractées Pour les modèles dont la puissance du moteur est indiquée, la et les spécifications de la norme B71.1 de l'American National puissance brute du moteur a été...
  • Page 23: Utilisation Sur Pente

    • • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. avant de nettoyer la machine, de retirer le bac à herbe ou • Soyez particulièrement prudent à l'approche de tournants de déboucher le déflecteur d'éjection.
  • Page 24 • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine.
  • Page 25: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous montez le guidon. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise Procédure Montez la barre de commande de la lame sur la partie...
  • Page 27: Plein D'huile Moteur

    Faites passer le câble du lanceur dans le guide de câble sur le guidon (Figure 5). Figure 5 1. Câble du lanceur 2. Guide du lanceur G017323 Figure 6 1. Le niveau d'huile est au 3. Le niveau d'huile est trop maximum.
  • Page 28: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 29: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    5. Observez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure 10). • Si le niveau n'atteint est trop bas sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le goulot de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations 3 à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct sur la jauge.
  • Page 30: Démarrage Du Moteur

    Figure 13 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après Figure 11 plusieurs tentatives, contactez un dépositaire réparateur 2. Abaisser la machine 1. Élever la machine agréé. Utilisation de l'autopropulsion Remarque: Le tablier de coupe peut être réglé aux hauteurs suivantes : 25 mm (1 po), 35 mm (1-3/8 po), 44 mm (1-3/4 po), 54 mm (2-1/8 po), 64 mm (2-1/2 po), 73 mm Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les...
  • Page 31: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur 3. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 18). Si le commutateur d'allumage de votre machine (Figure 15) est du type à bascule (avec une position marche [« I »] et une position arrêt [« Stop »]), poussez-le à la position Arrêt. Sinon, maintenez le commutateur à...
  • Page 32: Utilisation Sans Le Bac À Herbe

    5. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces causer des blessures graves ou mortelles. mobiles. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf Utilisation sans le bac à herbe d'origine. 1. Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri du vent.
  • Page 33: Retrait Du Bac À Herbe

    G017306 Figure 21 1. Levier de ramassage sur demande (position de ramassage) • Pour recycler les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier et déplacez le levier en arrière jusqu'à ce que le bouton ressorte. Important: Pour que le ramassage s'effectue correctement, enlevez les déchets d'herbe et autres qui se trouvent sur le volet de ramassage sur demande et l'ouverture (Figure 22) avant de changer la position du...
  • Page 34: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 13).
  • Page 35: Hachage De Feuilles

    Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont début de la saison de tonte. pas hachées assez menues. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 36: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 37: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. Remarque: L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
  • Page 38: Réglage Du Câble D'autopropulsion

    Figure 27 Figure 28 Cette figure est simplifiée pour plus de clarté. 6. Redressez la machine après avoir vidangé l'huile usagée. 7. Versez environ 3/4 de la capacité d'huile totale dans le 2. Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la machine) carter moteur.
  • Page 39: Nettoyage De La Protection Du Débrayage Du Frein De Lame

    ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. 1. Débranchez le fil de la bougie. Reportez-vous à Préparation à l'entretien (page 16). 2. Basculez la machine sur le côté (filtre à air en haut). 3.
  • Page 40: Remisage

    Remisage 1. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse. Reportez-vous à Réglage de la hauteur de coupe (page 9). Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 2. Placez la machine sur une surface plane et revêtue. 3.
  • Page 41: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un réparateur agréé.
  • Page 42: Remarques

    Remarques:...
  • Page 43 Remarques:...
  • Page 44 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20373

Table des Matières