Toro Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20373—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est destinée au
grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les
pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour
un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour
enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
g195421
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443
du Code des ressources publiques de Californie si vous
utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe, à moins de l'équiper d'un pare-étincelles
en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou sans que
le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement
pour prévenir les incendies.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Couple net : Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé
en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers. Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution
(Figure
et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura un couple effectif nettement inférieur. Rendez-vous
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3408-968 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
ATTENTION
CALIFORNIE
troubles de la reproduction.
troubles de la reproduction.
Tous droits réservés *3408-968* A
Imprimé aux États-Unis
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler

  • Page 1 Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour tout renseignement concernant un produit ou un pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage de la hauteur de coupe .........10 votre modèle. Pendant l'utilisation ...........11 Sécurité pendant l'utilisation........11 Important: Si vous utilisez cette machine à plus de Démarrage du moteur..........12 1 500 m (5 000 pi) d'altitude de manière continue, vérifiez Utilisation de l'autopropulsion........12...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • N'admettez pas les enfants dans la zone de travail. et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou •...
  • Page 4 decal125-5092 125–5092 1. Monter sur le tablier pour démarrer le moteur. decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal132-4470 132-4470 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame du tablier de coupe – ne vous approchez pas des Réglage de la traction pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Remarque: Les goupilles ne sont pas visibles dans les trous aux extrémités du guidon lorsque le guidon est replié. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout 3. Dépliez le guidon en arrière à la position d'utilisation autre emballage ou élément en plastique utilisé...
  • Page 6: Plein D'huile Moteur

    7. Vérifiez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le tube de remplissage, attendez Plein d'huile moteur 3 minutes puis répétez les opérations à...
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027257 g027258 g027257 g027258 Figure 9 Figure 10 1. Poignée 3. Bac à herbe 2. Armature 3. Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature Remarque: Ne passez pas le bac par dessus la respectivement...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Avant l'utilisation Sécurité avant l'utilisation Sécurité générale • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. • Vérifiez toujours que les capots et dispositifs de sécurité, comme les volets et/ou les bacs à herbe, sont en place et fonctionnent correctement.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Contrôle du niveau d'huile ATTENTION moteur Le carburant est toxique, voire mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois carburant peut causer des blessures et des maladies par jour graves. 1.
  • Page 10: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des deux positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 15). g195422 Figure 15 g195426 Figure 16 2. Abaisser la machine 1. Élever la machine 1.
  • Page 11: Pendant L'utilisation

    Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Arrêt du moteur Tirez lentement la poignée du lanceur (Figure 18) jusqu'à ce Pour arrêter le moteur, appuyez sur le bouton d'arrêt du que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. moteur (Figure 21) jusqu'à l'arrêt du moteur. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu'à...
  • Page 13: Désengagement De La Lame

    Utilisation du bac à herbe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vous pouvez utiliser le bac à herbe pour effectuer un contrôle supplémentaire du système de débrayage du frein de lame. 1. Placez le bac vide sur la machine. g003124 2.
  • Page 14: Recyclage De L'herbe Coupée

    Recyclage de l'herbe coupée Utilisation du levier de ramassage sur demande À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles Si le bac à...
  • Page 15: Retrait De La Goulotte D'éjection Latérale

    Retrait de la goulotte d'éjection latérale Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez Pour enlever la goulotte d'éjection latérale, soulevez le volet le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de latéral, enlevez la goulotte et abaissez le volet.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    Ne jamais remisez pas la machine ni les bidons de début de la saison de tonte. carburant à proximité d'une flamme nue, d'une source • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils. La tonte Sécurité...
  • Page 17: Pliage Du Guidon

    Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous pliez le guidon. g195429 Figure 29 1. Raccord de lavage 6. Ouvrez l'arrivée d'eau. g032869 Figure 30 7. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la machine. 1.
  • Page 18: Programme D'entretien Recommandé

    Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la À chaque utilisation ou barre de commande de la lame.
  • Page 19: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air 8. Reposez le couvercle. Périodicité des entretiens: Une fois par an Vidange de l'huile moteur 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à air (Figure 33). Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques...
  • Page 20: Remplacement De La Lame

    remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la. ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. 1. Débranchez le fil de la bougie; voir Préparation à...
  • Page 21: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 38). g003133 Figure 37 4.
  • Page 22: Remisage

    1. Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant (tel l'additif de traitement de carburant haute qualité Toro). 2. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture.
  • Page 23: Remarques

    Remarques:...
  • Page 24 Pays autres que les États-Unis et le Canada Cette garantie n'est pas valide au Mexique. Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20373

Table des Matières