Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

22in Recycler
Model No. 20330—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 20330C—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 20331—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 20331C—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 20350—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 20351—Serial No. 290000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a
dealer, or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or Toro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready. Figure 1
identifies the location of the model and serial numbers
on the product.
Figure 1
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has
safety messages identified by the safety alert symbol
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Lawn Mower
®
(Figure 2), which signals a hazard that may cause serious
injury or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California
Emission Control Regulation of emission systems,
Register at www.Toro.com.
Form No. 3360-855 Rev B
Operator's Manual
Figure 2
Warning
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 20330

  • Page 1 This manual uses 2 words to highlight information. additional information, contact an Authorized Service Important calls attention to special mechanical Dealer or Toro Customer Service and have the model information and Note emphasizes general information and serial numbers of your product ready. Figure 1 worthy of special attention.
  • Page 2 maintenance, and warranty. Replacements may be • Never direct discharged material toward anyone. ordered through the engine manufacturer. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward For models with stated engine horsepower, the gross the operator. Stop the blade when crossing gravel horsepower of the engine was laboratory rated by the surfaces.
  • Page 3 Children Tragic accidents can occur if the operator is not alert to Exhaust contains carbon monoxide, an the presence of children. Children are often attracted to odorless, deadly poison that can kill you. the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
  • Page 4 Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Setup Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the engine. Manufacturer’s Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer.
  • Page 5 2. Filling the Engine with Oil Product Overview Procedure Your mower does not come with oil in the engine, but it does come with a bottle of oil. 1. Remove the dipstick (Figure 4). Figure 5 7. Recoil start handle 1.
  • Page 6 Checking the Engine Oil Level Operation Service Interval: Before each use or daily Filling the Fuel Tank 1. Remove the dipstick, wipe it clean, and fully install the dipstick (Figure 8). Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others.
  • Page 7 Starting the Engine Adjust the cutting height as desired. Set the front wheels to the same height as the rear wheels. 1. Hold the blade control bar against the handle (Figure 10). Note: To raise the mower, move all the cutting height levers rearward.
  • Page 8 Check the grass bag frequently. If it is damaged, install a new Toro replacement bag. If the side discharge chute is on the mower, remove it (refer to Removing the Side Discharge Chute) before Figure 12 bagging the clippings.
  • Page 9 (Figure 13). • For best performance, install a new blade before the cutting season begins. • Replace the blade when necessary with a Toro replacement blade. Cutting Grass • Cut only about a third of the grass blade at a time.
  • Page 10 – Walk at a slower pace while mowing. – Raise the cutting height on your mower. – Cut the grass more frequently. – Overlap cutting swaths instead of cutting a full swath with each pass. – Set the cutting height on the front wheels one notch lower than the rear wheels.
  • Page 11 • Refer to your engine operator’s manual for any additional yearly maintenance procedures. Important: Refer to your engine operator’s manual for additional maintenance procedures. Note: Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer (go to www.toro.com to find the nearest dealer) or at www.shoptoro.com. Preparing for Maintenance tip the mower prior to running out of fuel, use a hand fuel pump to remove the fuel.
  • Page 12 Replacing the Air Filter Service Interval: Every 25 hours 1. Use a screw driver to open the air filter cover (Figure 15). Figure 15 Figure 17 1. Dipstick 2. Replace the air filter (Figure 16). 3. Tip the mower onto its side with the air filter up to drain the used oil out through the oil fill tube (Figure 18).
  • Page 13 Replacing the Blade Service Interval: Yearly Important: You will need a torque wrench to install the blade properly . If you do not have a torque wrench or are uncomfortable performing this procedure, contact an Authorized Service Dealer. Examine the blade whenever you run out of gasoline. If the blade is damaged or cracked, replace it immediately.
  • Page 14 Adjusting the Self-propel Drive Cleaning the Mower Cable Service Interval: Before each use or daily Whenever you install a new self-propel cable or if the self-propel drive is out of adjustment, adjust the self-propel drive cable. The mower may dislodge material from under 1.
  • Page 15 Folding the Handle Storage Store the mower in a cool, clean, dry place. Folding or unfolding the handle improperly can Preparing the Mower for damage the cables, causing an unsafe operating Storage condition. • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle.
  • Page 16 Instructions for Obtaining Warranty Service If you think that your Toro Product contains a defect in materials or workmanship, or if a normal, able-bodied adult can no longer start your product’s engine in one or two pulls, follow this procedure 1.
  • Page 17 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Importante llama la atención sobre información Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie mecánica especial, y Nota resalta información general de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los que merece una atención especial.
  • Page 18 El Manual del propietario del motor adjunto • Despeje la zona de objetos tales como piedras, ofrece información sobre las normas de la U.S. alambres, juguetes, etc., que podrían ser arrojados Environmental Protection Agency (EPA) y de la por la cuchilla. Permanezca detrás del manillar California Emission Control Regulation sobre cuando el motor está...
  • Page 19 especial. Si usted no se siente con confianza en una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua pendiente, no la siegue. u otro electrodoméstico. • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia • No llene nunca los recipientes dentro de un vehículo arriba o hacia abajo.
  • Page 20 masa con él contra el motor para evitar un arranque • No cambie los ajustes del regulador del motor ni accidental. haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Compruebe frecuentemente los componentes del • Revise o sustituya las pegatinas de seguridad e recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos instrucciones cuando sea necesario.
  • Page 21 Montaje 2. Llenado del cárter de aceite Importante: Retire y deseche la hoja protectora de Procedimiento plástico que cubre el motor. El cortacésped se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. 1. Instalación del agarradero 1.
  • Page 22 El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre...
  • Page 23 Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. •...
  • Page 24 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el Figura 11 cortacésped, retírelo (consulte Cómo retirar el conducto 1.
  • Page 25 2. Instale la bolsa de recortes, asegurándose de que los pasadores de la bolsa descansan en las muescas del manillar (Figura 12). La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales 3. Baje el deflector trasero. graves.
  • Page 26 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 54 mm (2-1/8 pulgadas) a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de...
  • Page 27 Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Preparación para el mantenimiento 1.
  • Page 28 Figura 16 Figura 14 3. Coloque la tapa. 3. Después de realizar el/los procedimiento(s) de Cómo cambiar el aceite del mantenimiento, conecte el cable de la bujía a la bujía. motor Importante: Antes de inclinar el cortacésped para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras deje que se vacíe el depósito de combustible 5 horas...
  • Page 29 Figura 18 4. Vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca "Full" (lleno) de la varilla (Figura 17). No llene demasiado. Figura 19 (Capacidad máxima: 0,59 l (20 onzas), tipo: SAE 30, aceite detergente con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.) 4.
  • Page 30 Limpieza del cortacésped toda su fuerza a la llave y apriete el perno firmemente. Será muy difícil apretar este perno Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice demasiado. o diariamente Ajuste del cable de la transmisión autopropulsada El cortacésped puede soltar material de debajo Cada vez que instale un nuevo cable de la transmisión de la carcasa.
  • Page 31 9. Arranque el motor y hágalo funcionar durante unos 8. Instale la bujía sin apretarla. minutos para que se seque la carcasa y evitar que se 9. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. oxide. 10. Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el Cómo plegar el manillar cortacésped en un lugar cerrado.
  • Page 32 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía Si usted cree que su Producto Toro tiene un defecto de materiales o mano de obra, o si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de su producto con uno o dos intentos, siga este procedimiento: 1.
  • Page 33 Tondeuse Recycler 22 pouces ® N° de modèle 20330—N° de série 290000001 et suivants N° de modèle 20330C—N° de série 290000001 et suivants N° de modèle 20331—N° de série 290000001 et suivants N° de modèle 20331C—N° de série 290000001 et suivants N°...
  • Page 34 Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la • Seules les personnes adultes responsables qui ont norme canadienne ICES-002 pris connaissance des instructions sont autorisées à utiliser la machine. Le Manuel de l’utilisateur du moteur ci-joint • Débarrassez la zone de travail des pierres, jouets, est fourni à...
  • Page 35 Utilisation sur pente • N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne. Les pentes peuvent augmenter significativement les Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner •...
  • Page 36 • Si vous heurtez un obstacle, arrêtez et examinez la • Les lames du tablier de coupe sont tranchantes. machine. Réparez la machine si nécessaire avant de Vous ne devez les toucher qu'avec des gants ou la remettre en marche. enveloppées dans un chiffon, et toujours avec la plus grande précaution.
  • Page 37 Mise en service 2. Plein d'huile moteur Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule Procédure de plastique qui protège le moteur. À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. 1.
  • Page 38 Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 39 Contrôle du niveau d'huile moteur Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de vous brûler gravement. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Ne vous approchez pas du silencieux encore fois par jour chaud.
  • Page 40 Pour actionner le système d'autotraction, serrez et Examinez fréquemment le bac. S'il est maintenez la barre de commande (Figure 11) contre le endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf guidon. d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au...
  • Page 41 Montage du bac à herbe Éjection latérale de l'herbe 1. Soulevez le déflecteur arrière et gardez-le dans cette coupée position (Figure 12). Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac est monté sur la tondeuse, retirez-le avant de procéder à...
  • Page 42 • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 43 Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Préparation à l'entretien 1.
  • Page 44 Vidange et remplacement de moteur en marche jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant. Si vous ne pouvez pas attendre l'huile moteur que le moteur s'arrête par manque de carburant, utilisez une pompe manuelle pour vider le reste Périodicité des entretiens: Après les 5 premières de carburant.
  • Page 45 Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement . Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un réparateur agréé. Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir d'essence est vide.
  • Page 46 2. Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la tondeuse) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mou dans le câble (Figure 22). Figure 23 1. Raccord de lavage 5. Ouvrez l'arrivée d'eau. Figure 22 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner Cette figure est simplifiée pour plus de clarté.
  • Page 47 Remisage Pliage du guidon Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de Préparation de la tondeuse au rendre la machine dangereuse à utiliser si vous remisage pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 48 Conditions et produits couverts par la garantie intégrale Toro La société Toro et sa fi liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer tout produit Toro utilisé à des fi ns résidentielles* présentant un défaut de fabrication ou qui cesse de fonctionner suite à...

Ce manuel est également adapté pour:

22in recycler20330c2033120331c2035020351