Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

22in Recycler
Model No. 20332—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20332C—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20334—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20334C—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20352—Serial No. 310000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is
intended to be used by residential homeowners.
It is designed primarily for cutting grass on
well-maintained lawns on residential properties. It
is not designed for cutting brush or for agricultural
uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a
dealer, or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or Toro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready. Figure 1
identifies the location of the model and serial numbers
on the product.
Figure 1
1. Model and serial number plate
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Lawn Mower
®
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has
safety messages identified by the safety alert symbol
(Figure 2), which signals a hazard that may cause serious
injury or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
Register at www.Toro.com.
Form No. 3363-867 Rev B
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 20332C

  • Page 45 22 pouces ® N° de modèle 20332—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 20332C—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 20334—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 20334C—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 20352—N° de série 310000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé...
  • Page 46 Cette machine peut sectionner les mains ou les ATTENTION pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité qui suivent peut entraîner des CALIFORNIE accidents graves ou mortels. Proposition 65 - Avertissement The engine exhaust from this product Consignes générales contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects,...
  • Page 47 • Désengagez le système d'entraînement, le cas objets susceptibles de dissimuler un enfant à votre échéant, avant de mettre le moteur en marche. vue. • Si la machine se met à vibrer de façon anormale, Entretien coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la cause.
  • Page 48 Entretien général • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité.
  • Page 49 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 104-7953 Modèle à démarrage électrique uniquement 1.
  • Page 50 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Plein d'huile du carter moteur Aucune pièce requise Procédure Montage du guidon Important: À la livraison de la machine, le carter Aucune pièce requise moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni.
  • Page 51 Vue d'ensemble du Important: Il ne faut pas remplir le carter moteur excessivement puis mettre le moteur en produit marche. Si vous avez mis trop d'huile dans le carter, videz l'excédent pour ramener le niveau à la marque du plein. 6.
  • Page 52 Utilisation Plein du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 53 5. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. Remarque: Si le niveau n'atteint pas le repère Add (minimum) de la jauge, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage et répétez les opérations 3 à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne le repère Full (maximum) (Figure 8).
  • Page 54 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un réparateur agréé. Utilisation de la commande d'autotraction Pour actionner l'autotraction, il vous suffit d'avancer, les mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ; la tondeuse avance automatiquement à votre rythme (Figure 13).
  • Page 55 à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 56 • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, Éjection latérale de l'herbe appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur coupée demande et déplacez le levier complètement en avant jusqu'à ce que le bouton ressorte (Figure 15). Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute.
  • Page 57 • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 58 Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le concessionnaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Préparation à l'entretien 1.
  • Page 59 Figure 20 3. Remettez le couvercle en place. Figure 18 Vidange et remplacement de 3. Lorsque l'entretien est terminé, rebranchez la bougie. l'huile moteur Important: Avant de basculer la tondeuse pour Périodicité des entretiens: Après les 5 premières vidanger l'huile ou remplacer la lame, laissez le moteur en marche jusqu'à...
  • Page 60 Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à l'abri et chargez la batterie à la température ambiante (22°C ou 70°F) dans la mesure du possible. 1.
  • Page 61 1. Soulevez le déflecteur arrière et localisez le logement 5. Fixez le logement de la batterie avec la vis retirée à de la batterie (Figure 24). l'étape 3. 6. Replacez la protection sur le logement de la batterie. Remarque: Le logement de la batterie est protégé par un revêtement à...
  • Page 62 Figure 28 Cette figure est simplifiée pour plus de clarté. 2. Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la tondeuse) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mou dans le câble (Figure 29). Figure 27 Important: Les extrémités incurvées de la lame doivent être dirigées vers la tondeuse.
  • Page 63 Remisage 2. Placez la tondeuse sur une surface plane et revêtue. 3. Lavez le dessous du déflecteur arrière au point où Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. l'herbe coupée passe du carter au bac de ramassage. Remarque: Lavez la zone doté...
  • Page 64 Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un réparateur agréé.
  • Page 65 Remarques:...
  • Page 66 Remarques:...
  • Page 67 Remarques:...
  • Page 68 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

2033222in recycler2033420334c20352