Toro Recycler 20332 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 20332:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20332—N° de série 316045000 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé
ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est destinée au
grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les
pelouses entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour
un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour
enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de
Californie comme cause de cancers,
malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement du moteur de ce
produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
cause de cancers, malformations congénitales
et autres troubles de la reproduction.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443
du Code des ressources publiques de Californie si vous
utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe à moins de l'équiper d'un pare-étincelles
en bon état, tel que défini dans la Section 4442, ou sans que
le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement
pour prévenir les incendies.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3406-310* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3406-310 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 20332

  • Page 1 Vous êtes responsable de 1. Symbole de sécurité l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des pour tout renseignement concernant un produit ou un renseignements essentiels.
  • Page 2: Table Des Matières

    B71.1–2012. et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de Sécurité générale votre modèle. Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets.
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 132-4470 Réglage de la traction 117-2718 1.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains et pieds par la lame –...
  • Page 5: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Figure 4 1. Goupille 2. Extrémité du guidon Figure 6 Remarque: Les goupilles ne sont pas visibles dans les trous aux extrémités du guidon lorsque le guidon 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie est replié. 3. Dépliez le guidon en arrière à la position d'utilisation 5.
  • Page 6: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure Remarque: À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. Remplissage max.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 11 1. Guidon 7. Bougie 2. Barre de commande des 8. Déflecteur d'éjection g027258 lames latérale Figure 10 3. Bouton de réglage de 9. Bouchon de l'autopropulsion remplissage/jauge 4. Bouchon du réservoir de 10. Levier de commande de carburant ramassage sur demande 3.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation ATTENTION Le carburant est toxique, voire mortel en cas Avant l'utilisation d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. Sécurité avant l'utilisation • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée. Sécurité...
  • Page 9: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 14).
  • Page 10: Pendant L'utilisation

    54 mm (2⅛ po), 64 mm (2½ po), 73 mm (2⅞ po), 83 mm • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés (3¼ po), 92 mm (3⅝ po) et 102 mm (4 po). par The Toro Company. Pendant l'utilisation Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes Sécurité...
  • Page 11: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Utilisation de l'autopropulsion 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les guidon (Figure 17). mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés; la machine avance automatiquement à votre rythme (Figure 19).
  • Page 12: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est montée, déposez-la avant de procéder au ramassage de l'herbe; voir Retrait de la goulotte d'éjection latérale (page 13).
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 14: Après L'utilisation

    • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 po) 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de d'épaisseur, réglez les roues avant 1 ou 2 crans plus haut toutes les pièces mobiles avant de quitter la position que les roues arrière.
  • Page 15 Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous pliez le guidon. Figure 27 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie Figure 25 4. Montez, sans les serrer, les boutons et les boulons de 1. Bouton du guidon 2.
  • Page 16: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire-réparateur agréé (rendez-vous sur www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en consultant le site www.shoptoro.com. Consignes de sécurité pendant l'entretien •...
  • Page 17: Entretien Du Filtre À Air

    Remplissage max. : 0,53 L (18 oz), type : huile détergente ATTENTION SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou Du carburant peut s'échapper lorsque la machine supérieure. est basculée sur le côté. L'essence est inflammable 1.
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    6. Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à...
  • Page 19: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion Nettoyage du dessous de la machine Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois devez régler l'autopropulsion. par jour 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 34).
  • Page 20: Remisage

    Remisage 10. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher la dessous de la machine et l'empêcher de rouiller. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 11. Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local fermé.
  • Page 21: Remise En Service De La Machine Après Remisage

    Remise en service de la machine après remisage 1. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. 2. Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. 3. Reposez et serrez la bougie à 20 N·m (15 pi-lb) à l'aide d'une clé...
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Cette garantie n'est pas valide au Mexique. Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

316045000 série

Table des Matières