Télécharger Imprimer la page
Toro 22 Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 22 Recycler:

Publicité

Liens rapides

22 Recycler
Tondeuse
Modèle Nº 20013 – Nº de série 240000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou
un réparateur Toro pour un entretien, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
L'illustration ci-après indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet
ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par les mentions
suivantes :
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire
mortelles, si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important : pour
attirer l'attention sur des informations mécaniques
spécifiques, et Remarque : pour des informations
d'ordre général méritant une attention particulière.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États-Unis
Les gaz d'échappement de cette machine
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers, des
malformations congénitales et autres troubles de
la reproduction.
IMPORTANT : Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des ressources
publiques de Californie si vous utilisez cette machine
dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte
d'herbe. Certains autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
Le système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002.
Le manuel d'utilisation du moteur ci-joint est fourni à
titre de référence concernant la réglementation de
l'agence américaine de défense de l'environnement
(EPA) et la réglementation antipollution de l'état de
Californie relatives aux systèmes antipollution, à
l'entretien et à la garantie. Vous pouvez vous en
procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au
constructeur du moteur.
m-5607
Sécurité
Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les
normes de sécurité CPSC relatives aux lames pour
les tondeuse autotractées en vigueur à la date de
production.
Lisez et assimilez le contenu de ce guide avant
même de mettre le moteur en marche.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les
dangers potentiels susceptibles de causer des
blessures. Respectez tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des
accidents, qui peuvent être mortels.
L'usage ou l'entretien incorrects de cette
tondeuse peuvent occasionner des accidents,
parfois mortels. Pour réduire les risques,
respectez les consignes de sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées de la
norme ANSI/OPEI B71.1–1998.
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Form No. 3350-645
Manuel de l'utilisateur
ATTENTION
Traduction de l'original (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 22 Recycler

  • Page 1 à la section 4442 du Code des ressources un réparateur Toro pour un entretien, pour vous publiques de Californie si vous utilisez cette machine procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui d’herbe.
  • Page 2 Ne tondez pas sur herbe humide, au risque de plaques, bac à herbe et autres protections glisser. appropriées ne sont pas en place. Reportez-vous aux instructions de Toro concernant l’utilisation et le montage d’accessoires. N’utilisez Enfants que des accessoires Toro.
  • Page 3 Ne faites jamais tourner le moteur dans un local objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces fermé. éléments et remplacez-les au besoin par des pièces Toro d’origine. ATTENTION Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent provoquer des coupures. Vous ne devez Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde...
  • Page 4 Vue d’ensemble du produit 104-7909 1. Attention – lire le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de projections – tenir les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de projection par la tondeuse – garder le déflecteur en place. 4.
  • Page 5 Plein d’huile moteur Préparation À la livraison de la machine, le carter moteur est IMPORTANT : Retirez et mettez au rebut la pellicule vide, mais un bidon de 0,59 l (20 onces) d’huile de plastique qui protège le moteur. moteur est fourni. Dépliage du guidon Remplissage max.
  • Page 6 Avant l’emploi DANGER L’essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. Pour éviter que l’électricité statique n’enflamme l’essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 7 Réglage de la hauteur de coupe PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de vous brûler. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les quatre roues à la même hauteur.
  • Page 8 Utilisation de l’autotraction Utilisation Pour actionner l’autotraction, il vous suffit d’avancer, les Démarrage du moteur mains posées sur la partie supérieure du mancheron et les coudes serrés ; la tondeuse avance automatique- 1. Appuyez fermement ment à votre rythme. à 3 reprises sur l’amorceur avec le pouce, en marquant une pause d’une seconde à...
  • Page 9 Recyclage de l’herbe coupée Ramassage de l’herbe coupée À la livraison, votre tondeuse est prête à recycler l’herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre Utilisez le bac à herbe pour recueillir l’herbe et les pelouse. feuilles coupées à la surface de la pelouse. Si le bac à...
  • Page 10 2. Soulevez et ouvrez Remplacez la lame dès que nécessaire par une le volet d’éjection lame Toro d’origine. latérale. Tonte Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois. N’utilisez pas une hauteur de coupe m-5584 inférieure à...
  • Page 11 Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont Tondez plus souvent. sèches. L’herbe et les feuilles humides ont Empiétez sur les passages précédents pour ne tendance à s’agglomérer sur la pelouse et tondre qu’une largeur de bande réduite. risquent d’obstruer la tondeuse ou de faire caler Réglez la hauteur de coupe des roues avant un le moteur.
  • Page 12 Préparation à l’entretien Vidange de l’huile moteur 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les Changez l’huile moteur après les 2 premières pièces mobiles. heures de fonctionnement, puis une fois par an. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes 2.
  • Page 13 Lubrification des 5. Montez la nouvelle lame et toutes les fixations. IMPORTANT : Les extrémités incurvées de la lame engrenages des roues doivent être dirigées vers la tondeuse. 1. Retirez les boulons des roues arrière, puis déposez les roues arrière. 2.
  • Page 14 Pliage du guidon Remisage Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. ATTENTION Préparation de la tondeuse Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous pliez ou au remisage dépliez mal le guidon. Veillez à...
  • Page 15 Conditions et produits couverts par la garantie de démarrage Toro La société Toro et sa filiale la société Toro Warranty garantissent le démarrage de votre moteur Toro GTS-2 dès le premier ou le deuxième essai s’il est utilisé à des fins résidentielles normales*, pendant une période de deux ans à dater de l’achat, dans la mesure où vous aurez effectué les entretiens courants requis.
  • Page 16 Autres pays que les Etats-Unis et le Canada Pour les produits TORO exportés des Etats-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) TORO la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20013