Usage Normal; Mauvais Usage Prévisible; Qualification Du Personnel Spécialisé; Conformité Du Produit - Festo CMMT-ST-C8-1C-EC Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

– Avant la mise en service, veiller à ce que les mouvements générés par les
actionneurs raccordés ne présentent aucun danger pour les personnes.
– Lors de la mise en service : contrôler systématiquement toutes les fonctions
de commande ainsi que l'interface de communication et de signal entre la
commande et le régulateur de servo-entraînement.
– Conserver la documentation pendant tout le cycle de vie du produit.
En cas de dommages générés par des interventions non autorisées ou une utilisa-
tion non conforme à l'usage normal, tout recours en garantie et en responsabilité
vis-à-vis du fabricant expire.
Les dommages causés par l'utilisation d'un logiciel ou d'un micrologiciel de l'ap-
pareil non homologué annulent la garantie et la responsabilité du fabricant.
Instructions de sécurité sur les sous-fonctions de sécurité du produit
L'adéquation à certaines applications ne peut être déterminée qu'en évaluant les
autres composants du système entier.
Analyser et valider la fonction de sécurité de l'ensemble de l'installation.
Contrôler le bon fonctionnement des fonctions de sécurité selon des intervalles
définis. Il incombe à l'exploitant de décider de la nature du contrôle et de la
durée des intervalles dans la période spécifiée. Le contrôle doit être effectué
de manière à prouver le fonctionnement irréprochable du dispositif de sécurité
par l'interaction des composants. Période de contrôle cyclique è 14.1 Caractéris-
tiques techniques de sécurité.
Avant la première mise en service, raccorder les entrées de commande de la
sous-fonction de sécurité STO. La sous-fonction de sécurité STO est toujours
fournie sans paramétrage supplémentaire.
2.2

Usage normal

Le régulateur de servo-entraînement CMMT-ST est destiné à l'alimentation et à
la régulation d'un moteur pas à pas ou d'un moteur CE. L'électronique intégrée
permet la régulation du couple de torsion (courant), de la vitesse de rotation et de
la position.
Utilisation exclusivement :
– dans un état technique irréprochable
– dans l'état d'origine sans modifications arbitraires
– dans les limites définies par les caractéristiques techniques du produit
è 14 Caractéristiques techniques
– dans le secteur industriel
Le non-respect des conditions ambiantes et de raccordement peut entraîner des
dysfonctionnements, la perte de la fonction de sécurité et des mouvements incon-
trôlés des actionneurs raccordés.
Le CMMT-ST-...-S0 prend en charge les sous-fonctions de sécurité suivantes con-
formément à EN 61800-5-2:
– Suppression sûre du couple (STO/Safe torque off)
– Arrêt de sécurité 1 avec temporisation (SS1-t/Safe stop 1 time controlled),
réalisable uniquement avec un relais de sécurité et un câblage adapté du
régulateur de servo-entraînement
La sous-fonction de sécurité STO sert, conformément à son usage normal, à
désactiver le couple de torsion du moteur raccordé et empêche le redémarrage
accidentel du moteur.
La sous-fonction de sécurité SS1-t sert, conformément à son usage normal, à
l'arrêt rapide avec déconnexion ultérieure du couple de torsion.
Le câblage transversal sûr selon la norme EN ISO 13849-1 doit être respecté.
2.2.1
Domaine d'application
L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.
Les sous-fonctions de sécurité doivent être utilisées uniquement dans les appli-
cations pour lesquelles les valeurs caractéristiques de sécurité indiquées sont
suffisantes è 14 Caractéristiques techniques.
2.2.2
Composants autorisés
L'alimentation en tension de charge et logique doit répondre aux exigences de
la norme EN 60204-1 (Protective extra-low voltage, PELV - Très basse tension de
sécurité, TBTS).
Moteurs pris en charge
– Moteurs pas à pas
– Moteurs CE
Le régulateur de servo-entraînement prend en charge les moteurs avec et sans
frein de retenue intégré (frein à pression de ressort actionné par électricité). La
commande du frein de retenue est actionnée automatiquement par validation
du régulateur de servo-entraînement. Le concept de commande est fondé sur
le principe qu'un actionneur déjà actionné est retenu. La commande n'est pas
conçue pour freiner un actionneur qui se meut. Freiner un actionneur qui se meut
peut engendrer une usure accrue du frein.
Configuration moteur
Réaction après retrait de la validation du régula-
teur
Moteur sans frein de retenue
L'actionneur se déplace librement.
Moteur avec frein de retenue
Le frein de retenue ferme et maintient le moteur et l'axe en posi-
tion.
Tab. 6 : Exemple : retrait de la validation du régulateur
Le frein de retenue doit être conçu pour le couple résistant prévu. Pour les
informations détaillées relatives à la commande du frein è Aide en ligne, voir
plugiciel CMMT-ST.
Codeurs pris en charge :
– Codeur C BiSS
– Codeur incrémentiel
Plus d'informations à ce sujet è www.festo.com/catalogue.
2.3
Mauvais usage prévisible
Mauvais usage prévisible de la sous-fonction de sécurité STO
– Utilisation en dehors des limites du produit définies par les caractéristiques
techniques
– Pontage de la fonction de sécurité
– Câblage transversal des retours de diagnostic de plus de 10 régulateurs de
servo-entraînement. Cela s'applique à tous les appareils câblés ensemble,
indépendamment du type d'appareil.
– Les erreurs au niveau du câblage transversal de contacts de diagnostic passifs
et de sorties de diagnostic actives entraînent des messages de diagnostic
erronés. Le câblage transversal nécessite donc un maximum d'attention. Câbler
les appareils exclusivement comme décrit ci-après. Toujours câbler tous les
appareils avec sortie de diagnostic active, p. ex. CMMT-AS, en parallèle en
tant que groupe. Relier le signal résultant des sorties de diagnostic actives au
premier CMMT-ST. Câbler les contacts de diagnostic passifs en série en tant que
groupe et raccorder le dernier contact de diagnostic passif d'évaluation des
informations de diagnostic à la commande sûre.
– Utilisation d'un contact de diagnostic STA pour la commutation d'une fonction
de sécurité.
Le contact de diagnostic STA ne peut pas être utilisé pour, p. ex., ouvrir directe-
ment un verrouillage sûr.
Le contact de diagnostic STA ne fait pas partie du circuit de sécurité. Le contact
de diagnostic STA sert à améliorer la couverture de diagnostic de la sous-fonc-
tion de sécurité associée. Le contact de diagnostic STA ne doit être utilisé
qu'avec les signaux de pilotage sûrs associés (fonction ET) et une surveillance
du temps sûre dans le relais de sécurité pour la commutation d'autres fonc-
tions critiques pour la sécurité.
– Avec un niveau Low, le relais de sécurité utilisé délivre un courant plus élevé
qu'autorisé (dépassement du courant d'entrée max. admissible avec un niveau
Low en STO-A/B è Tab. {!nr!} 45 Entrées de commande #STO-A et #STO-B
en [X1A]). La demande de la sous-fonction de sécurité ne peut alors pas être
détectée par l'appareil.
– Utilisation de la sous-fonction de sécurité STO sans mesures externes pour les
axes d'entraînement sur lesquels agissent des couples externes.
Si des couples externes agissent sur l'axe d'entraînement, la sous-fonction de
sécurité STO seule n'est pas suffisante pour arrêter l'axe en toute sécurité.
Des mesures supplémentaires sont nécessaires pour éviter des mouvements
dangereux de l'axe d'entraînement, p. ex. l'utilisation d'un frein mécanique.
– Fonctionnement de moteurs CE pour lesquels une classification de sécurité
SIL 3, cat. 3, Pl e est nécessaire sans évaluation du contact de diagnostic TA.
– Fonctionnement du moteur raccordé sans que la zone dangereuse ne soit
limitée ou contenue avec les moyens appropriés.
L'utilisateur ne peut pas pénétrer dans la zone dangereuse sans déclencher la
fonction de sécurité.
– La sous-fonction de sécurité STO ne protège pas contre l'électrocution, mais
uniquement contre des mouvements dangereux.
– La sous-fonction de sécurité STO ne peut éviter une défaillance de sous-fonc-
tions non liées à la sécurité, p. ex. la rampe de décélération pour la fonction
SS1-t ou la surveillance de la température de l'appareil.
2.4
Qualification du personnel spécialisé
Ce produit doit impérativement être installé et mis en service par une personne
qualifiée dans le domaine de l'électrotechnique et familiarisée avec :
– l'installation, l'exploitation et la maintenance de systèmes de commande élec-
triques
– Consignes en vigueur relatives au fonctionnement des installations techniques
de sécurité
Les travaux sur les systèmes de sécurité ne peuvent être effectués que par des
spécialistes agréés et compétents en matière de sécurité technique.
2.5
Conformité du produit
Les directives et les normes relatives à ce produit figurent dans la déclaration de
conformité è www.festo.com/sp.
Conformité du produit
selon la directive européenne CEM
selon la directive UE Machines
Selon la directive européenne RoHS
selon les prescriptions du Royaume Uni pour CEM
selon les prescriptions du Royaume Uni pour les machines
selon les prescriptions RoHS du Royaume Uni
Tab. 7 : Conformité du produit
2.6
Certification de la technique de sécurité
Le produit est un composant de sécurité selon la directive Machines. Normes
de sécurité et valeurs d'essai que respecte le produit è 14.1 Caractéristiques
techniques de sécurité. Noter que le respect des normes mentionnées se limite au
CMMT-ST-...-S0.
2.7

Certification UL/CSA

Pour respecter les conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc.
(UL), les caractéristiques techniques et les conditions ambiantes peuvent pré-
senter différentes valeurs pour les États-Unis et le Canada.
Valeurs divergentes è 14.5 Caractéristiques techniques Certification UL/CSA.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cmmt-st-c8-1c-epCmmt-st-c8-1c-pn-s0

Table des Matières