Instruções De Utilização - DuPont ProShield 10 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

cienti per l'applicazione prevista.
PRECAUZIONI PER L'USO: Nella malaugurata eventualità che un prodotto presenti dei difetti, non indossarlo.
CONSERVAZIONE: Le tute ProShield® 10 model CHF5a possono essere conservate a una temperatura compresa tra 15 e 25 °C, lontano da fonti di luce (in scatole di cartone) e da raggi UV. Dai test conformi ad ASTM D572 condotti da DuPont,
risulta che il tessuto ProShield® 10 non perde la propria resistenza sica per un periodo di tre anni. DuPont fornirà qualsiasi informazione supplementare su richiesta.
SMALTIMENTO: Le tute ProShield® 10 model CHF5a possono essere incenerite o interrate in una discarica controllata senza danni per l'ambiente. Eventuali limitazioni allo smaltimento dipendono unicamente dal tipo di contaminante a cui sono
state esposte.
Le informazioni fornite nelle presenti «Istruzioni per l'uso» sono state veri cate dall' o rganismo noti cato SGS nel dicembre 2013.
ESPAÑOL
ETIQUETADO INTERIOR
1
Marca.
2
Fabricante del traje de protección.
no, elásticos en los puños, los tobillos, la cintura y la apertura facial.
sayos de tipo y calidad fueron emitidos en 2012 por SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, identi cado por la CE con número 0120 de Organismo Noti cado.
ropeas de vestuario de protección química.
solo cumple con clase 1.
7
Los monos ProShield® 10 model CHF5a llevan tratamiento antiestático y proporcionan protección electroestática según la norma EN 1149-5:2008 cuando se mantienen correctamente conectados a
tierra.
8
Los "tipos"de protección integral alcanzados por ProShield® 10 model CHF5a y de nidos por la actual norma Europea para prendas de protección frente a riesgo químico: Tipo 5: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010, Tipo 6:
EN 13034:2005+A1:2009.
9
Instrucciones que debe leer el usuario.
y se elegirá la talla correcta.
11
Tallaje DuPont.
Aduanera TR TS 019/2011. Certi cado por VNIIS (Instituto ruso de Investigación y Certi cación).
LOS CINCO PICTOGRAMAS DE MANTENIMIENTO INDICAN:
No lavar: el lavado afecta a la capacidad de protección
(p.ej. pérdida del revestimiento antiestático).
Rendimiento del tejido ProShield® 10 y de la prenda ProShield® 10 model CHF5a
PROPIEDADES FÍSICAS
Resistencia a la abrasión
Resistencia a la perforación
Resistencia al agrietado por exión
Resistencia al desgarro (DM/DT ***)
Resistencia al desgarro trapezoidal (DM/DT ***)
Resistividad super cial en el interior
RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS EN ISO 6530
Sustancia química
Ácido sulfúrico (30%)
Hidróxido de sodio (10%)
RENDIMIENTO DE LA PRENDA
Método
Tipo 5: Test de partículas en forma de aerosol
EN ISO 13982-2
Tipo 6: Test de salpicadura limitada
EN ISO 17491-4:2008 método A
Protección contra partículas radioactivas
EN 1073-2:2002
Resistencia de las costuras EN ISO 13935-2
* Ensayo llevado a cabo con puños, tobillos y capucha con
Para más información sobre el efecto barrera, póngase en contacto con su distribuidor o con techline DuPont: www.dpp-europe.com/technicalsupport.
ÁREAS DE USO MÁS FRECUENTES: Los trajes de protección ProShield® 10 model CHF5a han sido diseñados para proteger a los operarios de las sustancias potencialmente peligrosas y a los productos y procesos que puedan ser contamina-
dos por las personas. En general, y según las condiciones de toxicidad y exposición, se utilizan para la protección contra partículas (Tipo 5), contra salpicaduras limitadas o pequeñas cantidades de líquidos en forma de aerosol (Tipo 6).
LIMITACIONES DE USO: La exposición a ciertas partículas nas, a aerosoles líquidos muy intensos o a salpicaduras de sustancias potencialmente peligrosas puede requerir trajes con mayor resistencia mecánica, mayores propiedades de bar-
rera o más durabilidad que la ofrecida por las prendas de protección ProShield® 10 model CHF5a. Manténgase lejos de las llamas o del calor intenso. El material funde aproximadamente a 170°C. No reutilizar ProShield® 10 model CHF5a. Para mejorar
la protección en determinadas aplicaciones, puede requerirse el cierre de muñecas, tobillos y capucha. Por favor, asegúrese de que el mono ProShield® 10 model CHF5a se ajusta a las condiciones de trabajo y reglamentos aplicables de protección en el
lugar de trabajo previsto. El usuario debe asegurarse una adecuada conexión a tierra de la prenda tanto suyo como del traje. La resistencia entre usuario y tierra debe ser inferior a 10 Ohm, llevando por ejemplo, el calzado adecuado. El vestuario de pro-
tección disipativa no debe utilizarse en atmósferas enriquecidas en oxígeno sin aprobación previa del técnico responsable de seguridad. Las prestaciones de disipación electroestática del vestuario de disipación electroestática se ven afectadas por el uso
y el desgaste, la humedad relative, possible contaminación y el envejecimiento del producto. El vestuario de protección disipativa electroestática debe cubrir permanentemente a todos los materiales que no cumplen durante su uso normal (incluidos
movimientos y exiones). Más información sobre toma de tierra puede solicitarse a DuPont. El usuario llevará a cabo un análisis de riesgos sobre el cual realizará su elección del EPI. El usuario debe asegurarse antes de utilizar el traje seleccionado de
que las sustancias que utiliza son compatibles con él. El será el único que pueda juzgar la combinación correcta del mono de protección de cuerpo completo y el equipo complementario (guantes, botas, equipo de protección respiratoria, etc.) y durante
cuánto tiempo puede llevar ProShield® 10 model CHF5a en un trabajo especí co según sus prestaciones de protección, confort de uso o estrés térmico. DuPont no se hace responsable del uso inadecuado de las prendas ProShield® 10 model CHF5a. Las
propiedades antiestáticas pueden verse reducidas a lo largo del tiempo, el usuario debe asegurarse de que las prestaciones disipativas son su cientes para la aplicación.
PREPARACIÓN ANTES DE USAR: En el caso poco probable de que observe algún defecto, no utilice el traje.
ALMACENAMIENTO: Los trajes de protección ProShield® 10 model CHF5a pueden ser almacenados entre 15-25 °C en la oscuridad (caja de cartón) sin exposición a la luz ultravioleta (luz del sol). DuPont ha llevado a cabo ensayos según la ASTM
D572, que concluyen que el tejido ProShield® 10 no pierde su resistencia física en un periodo de 3 años. Más información puede ser enviada bajo petición.
ELIMINACIÓN: Los trajes de protección ProShield® 10 model CHF5a pueden se incinerados o quemados en un vertedero bajo control, sin producir daños para el medio ambiente. Las restricciones de eliminación dependen del contaminante
introducido durante el uso.
El contenido de esta cha de instrucciones ha sido veri cado por última vez por el organismo noti cado SGS en diciembre del 2013.
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES DE ETIQUETA INTERIOR
1
Marca comercial.
2
Fabricante do fato-macaco.
to e cintura, confeccionado em Polipropileno não tecido.
relativos à garantia de qualidade e ao exame de tipo foram emitidos em 2012 pela SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, identi cada pelo número de organismo noti cado CE 0120.
midade com as normas europeias relativas a vestuário de proteção contra produtos químicos.
a resistência à perfuração de classe 2. Este vestuário satisfaz somente a classe 1.
EN 1149-5:2008 quando devidamente ligados à terra.
Químicos: Tipo 5: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010, Tipo 6: EN 13034:2005+A1:2009.
cione o tamanho adequado.
11
Tamanhos DuPont.
União Aduaneira TR TS 019/2011. Certi cado pelo "VNIIS", Instituto Russo de Pesquisa para a Certi cação.
INSTRUCCIONES DE USO
3
Identi cación del modelo - ProShield® 10 model CHF5a es el nombre del modelo que designa el traje de protección con capucha fabricado con tejido no tejido de polipropile-
4
Marcado CE – El mono cumple los requisitos de la categoría III de equipos de protección individual, según la legislación europea. Los certi cados de los en-
6
Protección frente a contaminación por partículas radioactivas según la norma EN 1073-2:2002.
10
El pictograma de la talla indica las medidas corporales (en cm.) así como la correspondencia con las tallas convencionales. Se tomarán las medidas corporales del usuario
12
Fecha de fabricación.
13
Material in amable. Mantener alejado del fuego.
* según EN14325:2004 ** visual *** DM = dirección longitudinal / DT = dirección transversal
tapilla..
** 82/90 signi ca que el 91,1 % de todo los L
*** según EN 14325:2004 **** según to EN 1073-2:2002
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
3
Identi cação do modelo - ProShield® 10 model CHF5a é o nome do modelo para um fato-macaco de proteção, com capuz e elasti cação de zonas de punhos, tornozelos, ros-
4
Marcação CE - O fato-macaco encontra-se em conformidade com os requisitos da categoria III da legislação europeia sobre equipamento de proteção pessoal. Os certi cados
7
Os fatos-macaco ProShield® 10 model CHF5a têm um tratamento antiestática e oferecem uma proteção eletrostática em conformidade com a norma
8
O ProShield® 10 model CHF5a cumpre os "tipos" de proteção de corpo inteiro estabelecidos pelas normas europeias vigentes relativas a Vestuário de Protecção contra Produtos
9
O utilizador deve ler estas instruções de utilização.
12
Data de fabrico.
13
Material in amável. Manter afastado do fogo.
2
14
No planchar.
No utilizar máquina secadora.
MÉTODO DE PRUEBA
EN 530 método 2
EN 863
EN ISO 7854/B
EN ISO 13934-1
ISO 9073-4
EN 1149-5:2008
Clase EN* Repelencia
3/3
2/3
* según to EN 14325:2004
Resultado
Logrado*
L
82/90 ≤ 30% - L
8/10 ≤ 15%**
jmn
S
Logrado
Factor de protección nominal 10
>50 N
valores ≤ el 30 % y 8/10 signi ca que el 80 % de todo los L
jmn
6
Proteção contra contaminação radioativa por partículas em conformidade com a EN 1073-2:2002.
2
14
Não reutilizar.
IFU . 5
EN 1073-2 cláusula 4.2 establece resistencia a la perforación clase 2. Esta prenda
No reutilizar.
15
Conformidad euroasiática (EAC) - Cumple con las normativas técnicas de la Unión
No limpiar en seco.
Clase EN* Penetración
EN Clase***
2/6
10
O pictograma de tamanhos indica as medidas do corpo (cm). Veri que as suas medidas e sele-
15
Conformidade Euroasiática (EAC) - Em conformidade com os Regulamentos Técnicos da
5
Indica el cumplimiento de las normas eu-
No usar lejia.
CLASE EN*/RESULTADO
2/ 6**
1/6
6/6**
1/6
2/6
≤ 2,5 x 10 Ohm
3/3
2/3
EN Clase****
1/3*
valores ≤ el 15 %
S
5
IIndicação de confor-
A cláusula 4.2 da EN 1073-2 exige

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour DuPont ProShield 10

Ce manuel est également adapté pour:

Chf5a

Table des Matières