Dungs HFSV 50050/14 Notice D'emploi Et De Montage page 5

Vanne papillon à une allure
Table des Matières

Publicité

max. couple / Accessoires du système
[Nm]
max. koppels / systeemaccessoires
Pares de apriete máx. / Accesorios del sistema
Torque máx. / acessórios do sistema
couple maxi. / Raccordement à brides
max. koppels / flensverbinding
Pares de apriete máx. / Empalme de bridas
Torque máx. / junta de flanges
ISO 7005-2
Utiliser des outils adaptés!
Geschikt gereedschap gebruiken!
¡Utilizar herramientas adecuadas!
Utilize ferramentas correctas!
Protéger l'électrovanne à l'aide d'un filtre approprié. Un tamis est déjà installé.
Klepventiel met een geschikt filter tegen verontreinigingen beschermen, zeef is ingebouwd.
Utilizar un guardafangos para proteger la válvula de charnela contra suciedades, un pasador ya está montado.
Proteger a válvula de charneira com um colector de impurezas adequado, uma peneira já está montada
Ne pas utiliser la vanne comme
un levier.
Apparaat mag niet als hendel
worden gebruikt.
¡No utilizar el dispositivo en
función de palanca!
Não utilizar o aparelho como
alavanca.
5 ... 12
M 3
M 4
0,5 Nm
2,5 Nm
M 16 x 50 (DIN 939)
50 Nm
Serrer les vis en croisant!
Schroeven kruisgewijs vastdraaien!
¡Apretar los tornillos en forma de cruz!
Apertar os parafusos em cruzado!
DN
M
max.
[Nm] t ≤ 10 s
M
max.
T
M
[Nm] t ≤ 10 s
max.
max.
T
max.
M 5
M 6
G 1/8
M 8
5 Nm
7 Nm
15 Nm
5 Nm
M 20 x 55 (DIN 939)
M 24 x 55 (DIN 939)
100 Nm
150 Nm
50
65
80
100
1100
1600
2400
5000
6000
250
325
400
400
G 1/4
G 1/2
G 3/4
7 Nm
10 Nm
15 Nm
Goujon
Stiftschroef
Tornillo prisionero
Vite per acciaio
125
150
200
250
300
7600
7600
7600
7600
--
--
--
--
--

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières