Télécharger Imprimer la page

HP INVENT color LaserJet 5500 Démarrage page 15

Publicité

Use caution when stacking the 500-sheet paper feeders and the printer.
Avoid tipping.
Soyez prudent lors de l'empilement des bacs à papier supplémentaires
de 500 feuilles et de l'imprimante. Evitez qu'ils ne basculent.
Gehen Sie beim Aufsetzen des Druckers auf die 500-Blatt-Papierzufuhr
vorsichtig vor. Vermeiden Sie Kippstellungen.
Installare con attenzione gli alimentatori da 500 fogli e la stampante.
Evitare di inclinarli.
Tenga cuidado al apilar los alimentadores para 500 hojas de papel
y la impresora. Tenga cuidado de que no se vuelquen.
Vær forsigtig, når du sætter papirfremførere til 500 ark oven på printeren.
Undgå kipning.
Wees voorzichtig wanneer u de invoerapparaten en de printer op elkaar
plaatst. Zorg dat de apparaten niet omvallen.
Ole varovainen pinotessasi paperinsyöttölaitteita ja kirjoitinta.
Vältä laitteiden kallistamista.
Vær forsiktig når du setter sammen 500-arks papirmaterne og skriveren.
Unngå velting.
Muito cuidado ao empilhar os alimentadores de papel de 500 folhas
e a impressora. Não os deixe inclinar.
Var försiktig när skrivaren ställs ovanpå pappersmataren så att de inte
välter.
8
Secure the units: Insert an attachment screw into each of the four
alignment holes. Using your fingers or a coin, tighten the screws to attach
the printer to the 500-sheet paper feeder.
Fixation des unités : Insérez une vis de fixation dans chacun des quatre
orifices d'alignement. A l'aide des vos doigts ou d'une pièce de monnaie,
serrez les vis pour fixer l'imprimante au bac à papier supplémentaire de
500 feuilles.
Befestigen der Einheiten. Setzen Sie in alle vier Ausrichtungslöcher
eine Klemmschraube ein. Ziehen Sie die Schrauben mit den Fingern oder
einer Münze fest, um den Drucker an der 500-Blatt-Papierzufuhr zu
befestigen.
Fissare le unità: Inserire una vite in ciascuno dei quattro fori di
allineamento. Utilizzando le dita o una moneta, stringere le viti per
fissare la stampante sull'alimentatore da 500 fogli.
Fijación de las unidades: Introduzca un tornillo de fijación en cada
uno de los cuatro orificios de alineación. Con los dedos, o bien utilizando
una moneda, atornille con fuerza los tornillos para fijar la impresora al
alimentador para 500 hojas de papel.
Fastgør enhederne: Sæt en monteringsskrue i hver af de fire
justeringshuller. Brug fingrene eller en mønt, og stram skruerne for at
montere printeren til papirfremføreren til 500 ark.
De apparaten vastzetten: Plaats de schroeven in de vier
uitlijningsgaten. Draai de schroeven met uw vingers of een muntje vast om
de printer op de papierinvoer te bevestigen.
Kiinnitä yksiköt: Laita kiinnitysruuvi jokaiseen neljään kohdistusreikään.
Kiinnitä kirjoitin 500 arkin syöttölaitteeseen kiristämällä ruuvit sormellasi tai
kolikolla.
Sikre enhetene: Sett i en klemskrue i de fire justeringshullene. Bruk
fingeren eller en mynt, og stram skruene for å feste skriveren til 500-arks
papirmateren.
Fixe as unidades: insira um parafuso de fixação em cada um dos quatro
orifícios de alinhamento. Com os dedos ou uma moeda, aperte os
parafusos para fixar a impressora ao alimentador de papel de 500 folhas.
Skruva ihop enheterna med varandra: Sätt en tippskyddsskruv
i vart och ett av de fyra inriktningshålen. Gör fast skrivaren vid
pappersmataren för 500 ark genom att dra åt skruvarna med fingrarna
eller ett mynt.
15

Publicité

loading