Eveco UPAU 9066640-X Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 72

Table des Matières

Publicité

N.B.: non è possibile montare la sonda T3 su
ventilconvettori con resistenza elettrica.
OBS! Givare T3 kan inte monteras på fläkt-
konvektoraggregat med elvärmare.
N.B.: vous ne pouvez pas monter la sonde
T3 sur ventilo-convecteurs avec la résistance
électrique.
N.B.: Man kann die T3 Probe auf elektrische Ven-
tilator-Konvektoren nicht montieren.
N.B.: no se puede montar la sonda T3 en Los
ventiladores con la resistencia eléctrica.
Примечание:
невозможно
зонд Т3 на фанкойлы с электрическим
нагревательными элементами
ATTENZIONE!: Le modalità di funziona-
mento "L3" e "L5" non sono utilizzabili con
apparecchiature CASSETTE.
VIKTIGT! Driftläge L3 och L5 kan inte använ-
das med kassettfläktkonvektorer.
ATTENTION!: Les modes de fonctionnement
"L3" et "L5" ne peuvent pas être utilisés avec
des VENTILO-CONVECTEURS CASSETTE.
ACHTUNG!: Die Betriebsarten "L3" und "L5"
können nicht mit den KASSETTEN-KLIMA-
KONVEKTOREN verwendet werden.
ADVERTENCIA: El modo de funcionamiento
"L3" y "L5" no se puede utilizar con los VEN-
TILADORES CONVECTORES CASSETTE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Операционная
режимы "L3" и "L5" не используется с
оборудованием КАССЕТНЫЙ ФЭНКОИЛ
LOGICA
DI FUNZIONAMENTO
CON RESISTENZA
ELETTRICA
La resistenza è corredata di
termostato di sicurezza atto a
prevenire il surriscaldamento
dell'apparecchio.
Il comando è in grado di ge-
stire il funzionamento della
resistenza secondo più moda-
lità che rispecchiano le diverse
situazioni impiantistiche:
L1
gestita come elemento esclu-
sivo di riscaldamento.
È l'equivalente di un impianto
a 4 tubi e la scheda gestisce la
valvola per l'acqua fredda e la
resistenza per il riscaldamento.
установить
L2
.
gestita come elemento ad
integrazione della batteria ad
acqua nel caso di impianto a 2
tubi. In modalità riscaldamento
il controllo opera su due stadi
di regolazione: il primo attiva la
valvola acqua della batteria, il
secondo stadio attiva il funzio-
namento della resistenza elet-
trica.
Attivazione della resistenza.
in funzione del differenziale
tra TSET E TAMBIENTE.
L3
gestita come elemento ad
integrazione della batteria ad
acqua nel caso di impianto a 4
tubi. In modalità riscaldamento
il controllo opera su due stadi
di regolazione: il primo attiva
la valvola acqua della batteria
acqua calda, il secondo stadio
attiva il funzionamento della
resistenza elettrica.
Attivazione della resistenza.
in funzione del differenziale
tra TSET E TAMBIENTE.
37
La
resistenza
viene
Impostazione DIP
DIP 1 in ON
DIP 6 in ON
DIP 7 in ON
DIP 8 in OFF
La
resistenza
viene
Impostazione DIP
DIP 1 in OFF
DIP 6 in ON
DIP 7 in ON
DIP 8 in OFF
La
resistenza
viene
Impostazione DIP
DIP 1 in ON
DIP 6 in ON
DIP 7 in ON
DIP 8 in OFF
DRIFTLOGIK MED
ELVÄRMARE
Elvärmaren är försedd med
säkerhetstermostat till skydd
mot överhettning.
Manöverenheten styr elvär-
maren enligt inställt läge och
rådande
anläggningsförhål-
landen:
L1
Elvärmaren hanteras som
ett unikt värmeelement. Detta
är ekvivalent med ett 4-rörs-
system och kortet styr både
kallvattenventilen och elvär-
maren.
DIP-omkopplarinställ-
ning
DIP 1 TILL
DIP 6 TILL
DIP 7 TILL
DIP 8 FRÅN
L2
Elvärmaren hanteras som
ett element som integrerar vat-
tenbatteriet för 2-rörssystem.
När värmedrift är inställd arbetar
manöverenheten i två steg: det
första aktiverar vattenventilen
i batteriet, det andra aktiverar
elvärmaren.
DIP-omkopplarinställ-
ning
DIP 1 FRÅN
DIP 6 TILL
DIP 7 TILL
DIP 8 FRÅN
Aktivering av elvärmare bero-
ende på skillnaden mellan
TSET and TENVIRONMENT.
L3
Elvärmaren hanteras som
ett element som integrerar vat-
tenbatteriet för 4-rörssystem.
När värmedrift är inställd arbetar
manöverenheten i två steg: det
första aktiverar vattenventilen i
varmvattenbatteriet, det andra
aktiverar elvärmaren.
DIP-omkopplarinställ-
ning
DIP 1 TILL
DIP 6 TILL
DIP 7 TILL
DIP 8 FRÅN
Aktivering av elvärmare bero-
ende på skillnaden mellan
TSET and TENVIRONMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wmau 9066632-xTmb 9066331e

Table des Matières