Carte Electronique; Условные Обозначения - Eveco UPAU 9066640-X Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

CARTE
ELECTRONIQUE
LÉGENDE:
D1 = Dip Switch de
configuration
D2 = Dip Switch réglage
moteur ECM de vitesse
J1 = Jumper MC3
T1 = Sonde air (placée
sur la reprise de
l'appareil) - option
T2 = Sonde Change-Over (option)
T3 = Sonde de température
minimale (option)
CF = F2-F2 Plot libre fenêtre
ouverte/détection
présence. S'il est ouvert
l'unité s'arrête
CA = F1-F1 MARCHE/ARRÊT
à distance ou bien chan
gement de marche été/
hiver à distance
(Voir réglage DIP 9)
TR-RX = Bornes 5/6/7
pour le raccordement
de série
0/10 = Sortie du signal 0-10V
pour contrôle onduleur
(pour moteurs ECM)
ELEKTRONIK-
PLATINE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA
DI EFFETUARE L'INSTALLAZIONE ED USARE IL COMANDO
LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA INNAN MANÖVERENHETEN
INSTALLERAS OCH ANVÄNDS
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT
CES NOTICE D'UTILISATION AVANT D'EFFECTUER L'INSTALLATION
ET UTILISER LA COMMANDE
VOR DER INSTALLATION UND VOR DEM GEBRAUCH DES
STEUERGERÄTS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL ANTES
DE REALIZAR LA INSTALACIÓN Y DE USAR EL CONTROL
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ УСТАНОВКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
LEGENDE:
D1 = Konfigurations-Dip-Switch
D2 = Dip-Switch Stellge
schwindigkeit ECM Motor
J1 = Jumper MC3
T1 = Lufttemperaturfühler
(am Ansaugteil des
Geräts) - Option
T2 = Change-Over-Fühler
(Option)
T3 = Mindesttemperaturfühler
(Option)
CF = F2-F2 Kontakt offenes
Fenster/Personal-
anwesen-heit. Wenn
offen, schaltet sich das
Gerät aus.
CA = F1-F1 Fern-ON-OFF
oder Change-Over
Sommer/Winter Fern
(siehe Einstellung DIP 9)
TR-RX = Klemmen 5/6/7
für den seriellen
Anschluss
0/10 = Signalausgang 0-10V
für Umrichtersteuerung
(für ECM-Motoren)
TARJETA
ELECTRÓNICA
LEYENDA:
D1
= Dip Switch de configuración
D2 = Dip Switch de configuración
del motor ECM Velocidad
J1 = Jumper MC3
T1 = Sonda aire (colocada
en reanudación del
aparato) - opcional
T2 = Sonda Change-Over
(opcional)
T3 = Sonda de mínima
(opcional)
CF = F2-F2 Contacto limpio
ventana abierta / pre-
sencia persona. Si está
abierto la unidad se para
CA = F1-F1 ON-OFF remoto
o bien Change-Over
verano/invierno remoto
(Ver configuración de DIP 9)
TR-RX = Bornas 5/6/7
para la conexión
en serie
0/10 = Señal de Salida de
0-10V para el control
del convertidor (para
motores ECM)
4A
ЭЛЕКТРОННАЯ
ПЛАТА
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
D1 = Dip Переключатель
конфигурации
D2 = Dip Переключатель
скорости двигателя ECM
J1 = Jumper MC3
T1 = Зонд воздуха
(помещенный на восстан.
прибора ) - опционально
T2 = Зонд Change-Over (Смена
режима) (опционально)
T3 = Зонд миним.
CF = F2-F2 Свободный
контакт - открытое
окно / присутствие
человека. Если открыто,
блок останавливается.
CA = F1-F1 ON-OFF (ВЫКЛ-
ВЫКЛ) удален. или Change-
Over (Смена режима) лето/
зима удален. (См. установку DIP 9)
TR-RX = Клеммы 5/6/7 для
последовательного соединения
0-10В = Выход сигнала 0-10В
для управления инвертером
(для двигателей ECM)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wmau 9066632-xTmb 9066331e

Table des Matières