DeVilbiss Healthcare DV56 SleepCube BiLevel ST PAP Serie Mode D'emploi page 91

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
‫بدرجة كبيرة. إذا ظلت مشكلة تدفق الهواء بدرجة كبيرة لـ 02 ثانية تقري ب ًا، فسيتوقف الجهاز عن العمل تلقائ ي ًا في حالة تمكين إيقاف التشغيل‬
~‫ مزود بمحول طاقة عالمي. وهذا يعني أنه قادر على قبول فولطية بين الخطوط سعة 001-042 فولط‬DeVilbiss SleepCube
‫05/06 هرتز. ال يتعين عليك إجراء أي تعديالت في الجهاز إذا كنت مسافرً ا إلى دولة أخرى تختلف فيها فولطية الخط عن فولطية الخط في‬
/‫دولتك. ما عليك سوى االتصال بموفر خدمات الصيانة لمعرفة سلك الكهرباء من النوع المناسب للمنطقة التي ستسافر إليها (راجع الملحقات‬
‫ تلقائ ي ًا التغيرات في االرتفاع بين مستوى البحر و0058 قدم (0062 متر). ال يتعين عليك إجراء أي تغييرات في‬SleepCube ‫يعوض‬
‫ من مصدر طاقة عبارة عن تيار مباشر بقدرة 21 فولط مصدرها موتور منزل أو قارب أو أي مركبة ترفيهية‬SleepCube ‫يمكن تشغيل‬
‫أخرى باستخدام كابل تيار كهربائي مباشر بقدرة 21 فولط. يمكن استخدام مصدر كهرباء مع سلك كهرباء ذو تيار مستمر 21 فولت أو بطارية‬
‫مستقلة ذات تيار مستمر 21 فولت (دائرة عميقة بحرية). يوفر موفر خدمات الصيانة كل الكابالت (راجع الملحقات/عناصر االستبدال لمعرفة‬
‫ موصل بالبطارية‬SleepCube
‫بطارية دائرة عميقة بحرية‬
‫042 أمبير‬
‫021 أمبير‬
‫ساعة‬
‫ساعة‬
‫032 فولت تيار‬
‫021 فولت تيار‬
‫متردد محول‬
‫متردد محول‬
‫موجات جيبي‬
‫موجات جيبي‬
400 ‫معدل بـ‬
200 ‫معدل بـ‬
‫وات السعة‬
‫وات السعة‬
DV51D-696
DV51D-696
‫نعم‬
‫ليلة واحدة‬
‫ليلة واحدة‬
‫ مباشرة من مصدر التيار الكهربائي المستمر بقدرة 21 فولط. إذا كنت‬SleepCube ‫- لن يعمل السخان الخاص بنظام ترطيب‬
،SleepCube ‫تحتاج إلى ترطيب، ال يزال الترطيب غير المسخن متاحً ا. بد ال ً من توصيل طاقة تيار مستمر بقدرة 21 فولط مباشر ة ً بـ‬
‫يمكنك تمرير طاقة التيار المستمر من خالل محول يوصل طاقة التيار المتردد إلى الجهاز. سيسمح ذلك للسخان بالعمل. يجب أن يكون تقدير‬
‫ تلقائ ي ًا بين مصادر الطاقة وذلك بين التيار المتردد والتيار المستمر بقدرة 21 فولط إذا كان المصدران‬SleepCube ‫- سيبدل‬
‫متاحين. إذا كانت الوحدة لديك متصلة بمصدر طاقة تيار متردد وتيار مستمر بقدرة 21 فولط، فستعمل على طاقة التيار المتردد كالما كانت‬
‫طاقة التيار المتردد موجودة، وستنتقل تلقائ ي ًا إلى التيار المستمر بقدرة 21 فولط إذا لم يعد التيار المتردد موجو د ً ا. عند استعادة طاقة التيار‬
‫المتردد، فسيعود لمصدر التيار المتردد. ال يتعين عليك إعادة تعيين أو ضبط أي إعدادات عند التبديل بين مصادر الطاقة، ولكن تذكر أن‬
SE-DV56-1
.‫عيب جهاز - إذا تم عرض رسالة عيب جهاز، فراجع اكتشاف األعطال وإصالحها لمعرفة اإلرشادات‬
.‫رقم الجزء الصحيح). تستخدم وصلة البطارية المستقلة المرابط التي يتم تركيبها بالوصالت الطرفية للبطارية‬
‫وقت تشغيل البطارية التقريبي (ببطارية مشحونة بالكامل) على 21 سنتيمتر مائي‬
‫08 أمبير ساعة‬
DV51D-619
DV51D-696
‫نعم‬
‫ال‬
‫7 ليال‬
.‫- مرات التشغيل بمعدل تنفس 02 نف س ًا في الدقيقة، تسرب القناع القياسي، وإعداد سخان يبلغ 8 متى أمكن‬
SLEEPCUBE
‫ موصل بالمركبة‬SleepCube
)‫مصدر تيار مستمر بالسيارة (قداحة السجائر‬
12V
12V
~‫032 فولت‬
~‫021 فولت‬
‫محول موجات‬
‫محول موجات‬
‫جيبي معدل بـ‬
‫جيبي معدل بـ‬
‫004 وات السعة‬
‫002 وات السعة‬
DV15D-696
DV51D-696
‫نعم‬
‫نعم‬
‫ليلة واحدة‬
‫ليلة واحدة‬
.~‫طاقة المحول أقل من 002 واط عند 011 فولط~ / 004 واط عند 022 فولط‬
SLEEPCUBE
‫تغيرات الطاقة الدولية‬
.)‫عناصر االستبدال لمعرفة رقم الجزء الصحيح‬
.‫الجهاز عند وجود تغيرات في االرتفاع‬
‫تشغيل التيار المستمر لـ‬
12V
DV51D-619
‫ال‬
‫5 ليال‬
‫وقت التشغيل التقريبي‬
.‫السخان لن يعمل على تيار مستمر بقدرة 21 فولط‬
.‫التلقائي‬
‫معلومات سفر‬
‫االرتفاع‬
‫طاقة البطارية‬
‫مصدر/بطارية التيار‬
‫المستمر‬
‫مواصفات البطارية‬
‫توجد حاجة ألجهزة‬
‫إضافية‬
DeVilbiss ‫كابالت‬
‫مطلوبة (راجع‬
)‫الملحقات‬
- ‫زجاجة الترطيب‬
‫سخان موصل‬
‫بالكهرباء؟‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
AR - 91

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dv55 sleepcube bilevel s

Table des Matières