Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Drive DeVilbiss
DeVilbiss
Suction Unit Instruction Guide 7305 Series
EN
®
RX ONLY
Assembled in USA
Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss
ES
RX ÚNICAMENTE
Ensamblado en EE. UU.
Guide d'Instructions L'Unite d'Aspiration DeVilbiss
FR
UNIQUEMENT SUR PRESCRIPTION
Assemblé aux États-Unis
DeVilbiss
Absauggerät Bedienungsanleitung 7305 Serie
DE
®
(VERSCHREIBUNGSPFLICHTIG)
Gefertigt in den USA
Aspiratore serie 7305 DeVilbiss
IT
SOLO RX
Assemblato negli U.S.A.
Gebruikershandleiding voor DeVilbiss
NL
ALLEEN RX
Gemonteerd in de Verenigde Staten
PT
Manual de Instruções da Unidade de Sucção DeVilbiss
APENAS RX
Montados nos EUA
Vacu-Aide
Suction Unit
®
®
®
®
Guida dell'utente
Model 7305 uitzuigapparaat
®
0044
Série 7305
Série 7305
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare drive 7305 Serie

  • Page 1 Drive DeVilbiss Vacu-Aide Suction Unit ® ® 0044 DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series ® RX ONLY Assembled in USA Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss ® RX ÚNICAMENTE Ensamblado en EE. UU. Guide d’Instructions L’Unite d’Aspiration DeVilbiss Série 7305 ®...
  • Page 22: Symboles Cei

    TABLE DES MATIÈRES Symboles CEI .................................................. FR - 22 Consignes de sécurité importantes ..........................................FR - 22 Voyage à l’Étranger ................................................. FR - 23 Introduction ..................................................FR - 23 Accessoires/Pièces de Rechange ........................................... FR - 24 Pièces Importantes ................................................FR - 25 Réglage ...................................................
  • Page 23: Voyage À L'étranger

    REMARQUE– Le modèle Série 7305D n’est pas équipé en usine d’une batterie rechargeable interne; celle-ci peut s’acheter séparément et être installée par un fournisseur DeVilbiss Healthcare. Les modèles Séries 7305P sont équipés en usine d’une batterie rechargeable interne et toutes les informations concernant son fonctionnement figurant dans ce guide sont applicables.
  • Page 24: Accessoires/Pièces De Rechange

    ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivants peuvent être achetés séparément comme accessoires ou pièces de rechange pour l’Unité d’aspiration Série 7305 DeVilbiss: Désignation Référence Désignation Référence Tuyau de 6 pieds (1,8 m) pour patient (États-Unis) SUCP TUBING 72 Cordon d’alimentation 12 V DC (1/paquet) 7304D-619 Tuyau de 6 pieds (1,8 m) pour patient (International) 6305D-611...
  • Page 25: Pièces Importantes

    PIÈCES IMPORTANTES Unité d’aspiration DeVilbiss Série 7305 Avec récipient jetable et cartouche de filtration interne Avec récipient réutilisable et filtre antibactérien externe Tuyau de raccordement de 11,43 cm (4½ po) Filtre antibactérien externe Vacuomètre Vacuomètre Bouton régulateur de dépression Tuyau de raccordement de 11,43 cm (4½ po) Arrivée secteur DC (sur le côté) Bouton régulateur de dépression Commutateur d’alimentation...
  • Page 26: Réglage

    RÉGLAGE ATTENTION– Ne raccordez pas le tube pour patient 25 cm directement sur l’unité d’aspiration, cela endommagerait l’appareil. Installation Cartouche de filtration interne Récipient jetable avec cartouche de filtration interne et capot de protection Chargez entièrement la batterie pendant 17 heures (série 7305P uniquement). Assurez-vous que le capot de protection soit correctement fixé...
  • Page 27: Pour Charger La Batterie

    REMARQUE– Lorsque vous chargez la batterie, utilisez une source d’alimentation externe et vérifiez que le voyant de charge s’allume lorsque l’appareil est en position « Off ». Si l’unité ne tient pas la charge, vérifier que le modèle utilisé est bien équipé d’une batterie avant de le retourner au fournisseur agréé DeVilbiss Healthcare ou à...
  • Page 28: Récipient De Collecte Réutilisable Avec Filtration Antibactérien Externe

    Nettoyage et désinfection de l’appareil lorsqu’il y a changement de patient DeVilbiss Healthcare recommande que les procédures suivantes soient au moins effectuées par le fabricant ou un tiers qualifié entre les utilisations par différents patients. REMARQUE– Lorsque l’appareil est utilisé conformément aux instructions dans des conditions normales, la partie interne de l’appareil est protégé contre l’exposition à des agents pathogènes par le filtre installé...
  • Page 29: Désinfection

    Risque d’électrocution. Ne pas essayer d’ouvrir ou de déposer l’armoire, il ne s’y trouve aucun élément réparable par l’utilisateur. Pour toute réparation, retourner l’unité à un fournisseur qualifié DeVilbiss Healthcare ou à un centre de service agréé. Ouvrir ou altérer l’unité annulera la garantie.
  • Page 30: Notes Destinées Au Prestataire

    NOTES DESTINÉES AU PRESTATAIRE Aucun étalonnage ou entretien régulier n’est requis si l’appareil est utilisé selon les instructions du fabricant. Pour garantir une bonne hygiène et la sécurité de chaque utilisateur, il convient de reconditionner l’équipement à chaque changement de patient. Cette opération peut être effectuée uniquement par le fabricant ou le prestataire de soins.
  • Page 31: Garantie Limitée De Deux Ans

    à compter de la date d’achat. Les batteries rechargeables internes sont garanties pour une période de 90 jours. Toute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée, sur décision de DeVilbiss Healthcare à condition que l’unité n’ait pas été altérée ou mal utilisée durant cette période.

Table des Matières