Conseils Pratiques De Réparation; Notre Responsabilité Commune; Couples De Serrage - Volvo Penta D2-55 Manuel D'atelier

Masquer les pouces Voir aussi pour D2-55:
Table des Matières

Publicité

Conseils pratiques de réparation
Les méthodes de travail décrites dans le manuel
d'atelier s'appliquent à un milieu d'atelier. Le moteur a
été déposé du bateau et se trouve sur un berceau.
Les travaux de rénovation qui ne nécessitent pas la
dépose du moteur sont effectués sur place en suivant
les mêmes méthodes de travail, sauf annotation con-
traire.
Les symboles d'avertissement qui se trouvent dans le
manuel d'atelier (pour leur signification, voir Informa-
tions de sécurité )
AVERTISSEMENT !
IMPORTANT !
N.B.
ne sont pas exhaustifs, nous ne pouvons naturelle-
ment pas tout prévoir, les travaux de maintenance et
de réparation pouvant s'effectuer dans des conditions
les plus diverses. C'est pourquoi nous pouvons seule-
ment indiquer les risques pouvant se produire en cas
d'une mauvaise manipulation lors des travaux réalisés
dans un atelier bien équipé et en suivant les métho-
des de travail et les outils que nous avons testés.
Dans ce manuel, toutes les opérations pour lesquelles
des outils spéciaux Volvo Penta sont indiqués, sont
réalisées à l'aide de ces derniers. Les outils spéciaux
ont été mis au point pour assurer une méthode de tra-
vail aussi sûre et rationnelle que possible. La personne
qui utilise d'autres outils ou d'autres méthodes de tra-
vail le fait sous sa propre responsabilité et doit s'assu-
rer qu'elle ne génère aucun risque de dommages, cor-
porels ou matériels, ni un risque de dysfonctionnement.
Dans certains cas, des prescriptions de sécurité spé-
ciales et des instructions spécifiques peuvent s'appli-
quer aux outils ou aux produits chimiques indiqués
dans ce manuel. Ces prescriptions doivent toujours
être suivies et aucune autre indication particulière ne
sera de nouveau donnée dans le manuel d'atelier.
En suivant ces recommandations de base et avec un
peu de bon sens, la plupart des phases à risque peu-
vent être prévues et évitées. Un poste de travail pro-
pre et un moteur nettoyé éliminent déjà de nombreux
risques, aussi bien au point de vue corporel que dys-
fonctionnement.
Particulièrement pour les travaux touchant le système
d'alimentation, le système de lubrification, le système
d'admission, le turbocompresseur, les assemblages
de palier et d'étanchéité, il est primordial d'observer
une propreté absolue pour éviter la pénétration d'impu-
retés ou de particules étrangères avec pour consé-
quence un dysfonctionnement ou une diminution de la
durée de vie de la réparation.
6
Notre responsabilité commune
Chaque moteur se compose de plusieurs systèmes et
composants qui travaillent ensembles. Si un composant
se différencie des caractéristiques techniques, les réper-
cussions sur l'environnement peuvent être considérables
alors que le moteur fonctionne bien par ailleurs. Il est
donc particulière-ment important de respecter les toléran-
ces d'usure indiquées, d'avoir des réglages exacts de
tous les systèmes qui peuvent être ajustés et d'utiliser
des pièces d'origine Volvo Penta pour le moteur concer-
né. Les intervalles de maintenance indiqués dans le
schéma d'entretien doivent être observés.
Certains systèmes, par exemple les composants dans
le système d'alimentation, peuvent demander des com-
pétences spéciales et des équipements d'essai spécifi-
ques. Pour des raisons d'environnement, entre autres,
certains composants sont plombés en usine. En aucun
cas, vous ne devez essayer d'effectuer l'entretien ou la
réparation d'un composant plombé à moins que le tech-
nicien chargé de l'entretien soit autorisé à le faire.
N'oubliez pas que la plupart des produits chimiques, in-
correctement utilisés, sont dangereux pour l'environne-
ment. Volvo Penta recommande l'utilisation de produits
de dégraissage biodégradables pour tout nettoyage des
composants du moteur, sauf annotation contraire dans
le manuel d'atelier. Pour tout travail à bord du bateau,
faites particulièrement attention à ce que les huiles, les
restes de lavage, etc. ne soient pas rejetés dans l'eau
mais bien récupérés pour être détruits.

Couples de serrage

Le couple de serrage pour les assemblages vitaux qui
doivent être serrés à la clé dynamométrique est indiqué
dans les « Caractéristiques techniques : Couples de
serrage », ainsi que dans les descriptions de travail du
manuel d'atelier. Tous les couples s'appliquent à des
filets, des têtes de vis et des surfaces de contact par-
faitement propres. Les couples de serrage s'appliquent
à des filets légèrement huilés ou secs. Si des lubri-
fiants, des liquides de verrouillage ou produits d'étan-
chéité sont nécessaires pour certains joints vissés,
cette information sera contenue dans la description du
travail et dans la section « Couples de serrage ». Si
aucun couple de serrage n'est mentionné pour un joint
vissé, utilisez les couples de serrage généraux du ta-
bleau ci-après. Les couples de serrage généraux don-
nent des valeurs indicatives et l'assemblage n'a pas
besoin d'être serré à la clé dynamométrique.
Dimension
M5
M6
M8
M10
M12
M14
Couples de serrage
Nm
lbf.ft
6
4,4
10
7,4
25
18,4
50
36,9
80
59,0
140
103,3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières