Dentsply Sirona SmartLite Focus Mode D'emploi page 138

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Instrukcje czyszczenia i dezynfekcji
Rękojeść, ładowarka lampy SmartLite
• Osłonę SmartLite
• Dezynfekcja pośredniego poziomu jest odpowiednia dla rękoje-
Ostrzeżenia
• Nie sterylizować w autoklawie parowym.
• Nie czyścić/nie dezynfekować w automatycznej myjce/dezynfek-
• Nie zanurzać w płynie.
• Przed czyszczeniem/dezynfekcją należy odłączyć wtyczkę zasi-
• Wielokrotna procedura przygotowania do ponownego użycia ma
Ograniczenia
dotyczące
procedury
• Urządzenie można poddawać procedurze przygotowania do po-
przygotowania
do ponownego
• Takie metody jak dezynfekcja/sterylizacja przez zanurzenie
użycia
• Zdjąć rękaw ochronny i wyrzucić zgodnie z lokalnymi przepisami.
• Usunąć duże zabrudzenia jednorazową ściereczką/chusteczką
• Usunąć osłonę przed światłem SmartLite
Miejsce użyt-
kowania
• Nie wyjmować akumulatora. Nie podejmować próby demontażu
• Zaleca się, aby urządzenie zostało poddane procedurze przygo-
• Rozpocząć procedurę przygotowania do ponownego użycia
• Ładowarkę należy poddać procedurze przygotowania do ponow-
Kwarantanna/
Brak specjalnych wymagań. Zachować ostrożność podczas ob-
transport
chodzenia się z produktem.
Czyszczenie
Nie używać automatycznych myjek/dezynfektorów do przygoto-
i dezynfekcja:
wania rękojeści lub ładowarki SmartLite
automatyczne
użycia. Wystąpi uszkodzenie komponentów.
®
wać/wysterylizować w sposób opisany poniżej. Rękojeści i łado-
warki lampy SmartLite
w autoklawie.
ści i ładowarki.
torze.
lania od gniazda zasilania i ładowarki.
minimalny wpływ na te instrumenty. Koniec przydatności do użyt-
ku jest zazwyczaj określany na podstawie zużycia i uszkodzeń
spowodowanych użytkowaniem.
nownego użycia maksymalnie 6000 razy.
w płynie na zimno, chemiczna sterylizacja parowa i sterylizacja
gorącym powietrzem nie były testowane ani zatwierdzone pod
kątem skuteczności i nie są zalecane do stosowania.
papierową w połączeniu z czwartorzędowym roztworem amo-
niowym na bazie alkoholu o działaniu przeciw prątkom gruźlicy
z etykietą o przeznaczeniu do czyszczenia, np. chusteczki do
dezynfekcji/czyszczenia/dezodoryzacji VoloWipes
wierającym fosforanów roztworem czyszczącym o neutralnym
pH (np. Dr. Schumacher Instru Plus [3%]).
procedurę przygotowania do ponownego użycia w sposób opisa-
ny poniżej.
rękojeści lub ładowarki lampy.
towania do ponownego użycia, gdy tylko będzie to możliwe po
użyciu.
w ciągu 1 godziny od użycia.
nego użycia jak najszybciej po narażeniu na rozpryski lub rozpyle-
nie płynów ustrojowych lub dotknięciu zanieczyszczonymi rękami
lub zanieczyszczoną rękojeścią lampy.
Focus
®
®
Focus
należy zdjąć i oczyścić/zdezynfeko-
®
Focus
nie można poddawać sterylizacji
®
®
, lub nieza-
®
Focus
. Przeprowadzić
®
®
Focus
do ponownego
®
®
134

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières