Table des Matières

Publicité

Liens rapides

05.2019
Nouveau depuis:
SiroLaser Advance Plus
Notice d'utilisation
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dentsply Sirona SiroLaser Advance Plus

  • Page 1 05.2019 Nouveau depuis: SiroLaser Advance Plus Notice d’utilisation Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Dentsply Sirona Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Table des matières Remarques générales .................... Chère cliente, cher client, ................Coordonnées ....................Remarques générales sur la notice d'utilisation........... Utilisation conforme ..................Polices et symboles utilisés ................. Consignes de sécurité ....................
  • Page 3 Dentsply Sirona Table des matières Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Première utilisation – procédure correcte de montage ........ 4.4.1 Installation de l'alimentation............4.4.2 Pièce à main et assemblage de pointes de fibre jetables et de bâtonnets de thérapie ..............4.4.2.1 Pièce à...
  • Page 4 Table des matières Dentsply Sirona Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Maintenance et entretien ..................Contrôles de sécurité ................... Nettoyage de l'optique de la pièce-à-main........... Maintenance ....................Dépannage des défauts mineurs ..............Assistance technique, réparations et essais..........Remplacement de la batterie rechargeable de l'unité de commande ..
  • Page 5: Remarques Générales

    à main ou par la pédale sans fil optionnelle. Le SiroLaser Advance Plus est doté de la technologie de laser à diodes. Cet instrument se caractérise par une large gamme d'applications. Un certain nombre de réglages de sortie sont prédéfinis dans l'appareil. Il est possible d'effectuer des modifications de réglages manuelles et...
  • Page 6: Remarques Générales Sur La Notice D'utilisation

    Utilisation conforme Le SiroLaser Advance Plus est un appareil de table destiné aux domaines suivants : ● Chirurgie de tissus mous avec coagulation simultanée ● Réduction des germes en endodontie ●...
  • Page 7: Polices Et Symboles Utilisés

    Dentsply Sirona 1 Remarques générales Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 1.5 Polices et symboles utilisés Polices et symboles utilisés Les symboles et les formats de polices utilisés dans le présent manuel ont la signification suivante : Consignes d'action ü Prérequis Vous invite à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Information destinée à faciliter le travail Informations relatives à l'application et autres informations utiles. Normes et réglementations Pour l'installation et la mise en service de SiroLaser Advance Plus, Dentsply Sirona exige : ● Conformité à la norme CEI 60825-1 et à ses amendements, ●...
  • Page 9: Opérateurs

    (code Pin) avant de réutiliser le SiroLaser Advance Plus. AVERTISSEMENT L' SiroLaser Advance Plus ne doit être utilisé et entretenu que par un personnel dûment formé. Principe de fonctionnement Les rayons laser de 970 nm et 660 nm du SiroLaser Advance Plus sont générés par trois lasers à...
  • Page 10: Contrôle Du Fonctionnement

    En cas de doute sur le fonctionnement correct de l'alimentation à découpage ou de l'alimentation électrique appropriée (prise murale), l'appareil doit être uniquement utilisé avec l'alimentation électrique interne (batterie). N'utilisez pas l'appareil SiroLaser Advance Plus si l'inspection visuelle montre des signes d'endommagement. 66 04 339 D3545 D3545.201.07.02.03    05.2019...
  • Page 11: Risques Liés Au Rayonnement Laser

    ! Toutes les personnes présentes dans la pièce (par ex. le patient, le praticien et l'assistant) doivent toujours porter des lunettes de protection laser. Observez toutes les étiquettes apposées sur l' SiroLaser Advance Plus. Interrupteur principal de l'appareil Après avoir coupé l'interrupteur principal de l'appareil SiroLaser Advance Plus, l'appareil reste en marche.
  • Page 12: Lunettes De Protection Laser

    ● sont adaptées aux longueurs d'onde correctes (indiquées sur les lunettes). Ces consignes s'appliquent particulièrement en cas d'utilisation de lunettes autres que celles fournies avec l' SiroLaser Advance Plus. Instruments d'optique N'utilisez jamais d'instruments d'optique tels que des microscopes, des loupes ou des lunettes-loupes avec les lunettes de protection d'origine, car la protection oculaire suffisante n'est alors plus garantie.
  • Page 13: Contamination

    L' SiroLaser Advance Plus ne doit jamais entrer en contact avec des produits liquides. L' SiroLaser Advance Plus ne doit pas être utilisé dans des zones où le risque d'apparition de liquides est probable. Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du bloc secteur ou dans les spécifications...
  • Page 14: Modifications

    à Dentsply Sirona ou à des agences expressément autorisées par nos soins. En outre, les composants doivent toujours être remplacés par des pièces de rechange d'origine Dentsply Sirona en cas de panne. Si tel est le cas, nous vous suggérons de demander un certificat d'exécution indiquant le type et l'ampleur de l'intervention réalisée, y compris...
  • Page 15: Description Du Système

    3 Description du système Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 3.1 Aperçu du système Description du système Aperçu du système SiroLaser Advance Plus (unité de commande) Éclairage DEL Écran tactile Touche d'arrêt du laser Poignée de transport Pointes de fibre à usage unique (EasyTip) Commande au doigt avec clavier remplaçable...
  • Page 16 3 Description du système Dentsply Sirona 3.1 Aperçu du système Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Interrupteur Marche/Arrêt Prise d'alimentation électrique Connecteur Interlock incluant le pontage. Port USB Pédale sans fil optionnelle Contacteur au pied Touche d'enregistrement Barre de sécurité et de positionnement 66 04 339 D3545 D3545.201.07.02.03    05.2019...
  • Page 17: Modes De Fonctionnement Du Laser

    Dentsply Sirona 3 Description du système Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 3.2 Modes de fonctionnement du laser Modes de fonctionnement du laser Mode onde continue (CW) Le mode onde continue CW fournit un faisceau laser constant et ininterrompu tant que le laser est activé (pendant une durée déterminée).
  • Page 18: Symboles Et Abréviations

    3 Description du système Dentsply Sirona 3.3 Symboles et abréviations Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Symboles et abréviations 3.3.1 Symboles Pièce appliquée de type B selon la norme CEI 60601-1 Marquage CE conformément à la directive 93/42/CEE du Conseil, stipulant l'organisme notifié du fabricant. Vérifie la conformité de l'...
  • Page 19 Dentsply Sirona 3 Description du système Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 3.3 Symboles et abréviations Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé Températures limites, transport et stockage Protéger de l'humidité, conserver au sec Fragile, manipuler avec précaution Reportez-vous d'abord au manuel (CEI 60601-1 2e éd.) Interrupteur d'alimentation (à...
  • Page 20 3 Description du système Dentsply Sirona 3.3 Symboles et abréviations Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Avertissement des risques de rayonnement laser de classe 4 pendant l'utilisation de l'appareil. ATTENTION RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE OU DIFFUSÉE SUR LES YEUX ET LA PEAU LASER CLASSE 4 Avertissement des émissions de rayonnement laser à...
  • Page 21: Abréviations

    Dentsply Sirona 3 Description du système Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 3.3 Symboles et abréviations 3.3.2 Abréviations NOHD Nominal ocular ha- Volt Ampère zard distance (Dis- tance de sécurité pour les yeux) Continuous Wave Tension efficace Fréquence par im- Tension de seuil pulsions ou mode ondulé...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    3 Description du système Dentsply Sirona 3.4 Caractéristiques techniques Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Caractéristiques techniques Général Guide de faisceau : fibre de verre de quartz flexible Affichage : écran tactile graphique LCD couleur Refroidissement : refroidissement de l'air interne contrôlé par...
  • Page 23 Pièce à main appliquée de type B SiroLa- contre les chocs élec- triques : Alimentation : Le SiroLaser Advance Plus ne doit être uti- lisé qu'avec le bloc secteur Sinpro MPU101-106. Voltage d'entrée : 100 - 240 V c.a. Courant d'entrée : 1,25 - 0,5 A Fréquence d'entrée : 47 - 63 Hz...
  • Page 24 (MDMA) Pile : type AAA, 1,5 V Transport et stockage Le SiroLaser Advance Plus est livré dans une boîte en carton qui facilite son transport et garantit sa sécurité. PRUDENCE Ne laissez pas le SiroLaser Advance Plus dans un véhicule garé au soleil.
  • Page 25 Dentsply Sirona 3 Description du système Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 3.4 Caractéristiques techniques Inserts de fibre livrés stériles à usage unique Etiquetage Chaque pointe est stérilisée par gaz (oxyde d'éthylène). Une étiquette sur l'emballage extérieur de chaque ensemble de 25 pointes de fibre à...
  • Page 26: Installation

    Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Installation Toutes les réglementations nationales ou locales stipulant que seul un personnel formé est habilité à installer le SiroLaser Advance Plus doivent être rigoureusement observées. Composition du produit livré Les composants suivants sont livrés dans le volume de livraison du SiroLaser Advance Plus :...
  • Page 27 Dentsply Sirona 4 Installation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 4.1 Composition du produit livré Numéro de commande du SiroLaser Advance Plus pour les pays suivants : Nº de com- mande Allemagne, Autriche 65 40 699 Suisse 65 40 756 Pays-Bas, Belgique...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    4 Installation Dentsply Sirona 4.2 Pièces de rechange Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Pièces de rechange Nº de com- mande Gaine de pièce à main avec clavier numérique 62 56 767 Commande tactile de clavier numérique 64 87 800 EasyTip 320 (25 pièces) 64 98 062 EasyTip 200 (25 pièces)
  • Page 29: Première Utilisation - Procédure Correcte De Montage

    2. Veillez à activer le bloc secteur à commutateur. Ä La DEL verte du bloc secteur s'allume. PRUDENCE Le SiroLaser Advance Plus ne doit être utilisé qu'avec le bloc secteur Sinpro MPU101-106. L'utilisation avec d'autres systèmes d'alimentation peut entraîner la panne ou la destruction de l'appareil laser.
  • Page 30: Pièce À Main Et Assemblage De Pointes De Fibre Jetables Et De Bâtonnets De Thérapie

    Assemblage de pointes de fibre optique stériles à usage unique 4.4.2.2.1 Domaine d'application Le SiroLaser Advance Plus est fourni avec trois types de pointes de fibre optique stériles à usage unique de diamètres différents qui permettent de l'utiliser pour diverses procédures et indications dentaires :...
  • Page 31 Dentsply Sirona 4 Installation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 4.4 Première utilisation – procédure correcte de montage AVERTISSEMENT Ne stérilisez pas les pointes de fibre à usage unique (EasyTip) après usage. Une restérilisation nuit gravement aux caractéristiques des pointes de fibre à usage unique (puissance de sortie laser, forme, précision, etc.).
  • Page 32 Portez systématiquement des lunettes de protection. 8. Dès que le SiroLaser Advance Plus est prêt, assurez-vous que le faisceau laser pilote est uniforme, à savoir qu'il projette un motif circulaire (voir illustration ci-contre). Pour ce faire, dirigez la pointe EasyTip verticalement sur un fond blanc.
  • Page 33 Dentsply Sirona 4 Installation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 4.4 Première utilisation – procédure correcte de montage Cintrage de l'EasyTip AVERTISSEMENT Pour des applications en chirurgie, ne pliez pas la pointe de fibre à plus de 60 °. 1. Veuillez stériliser l'outil de cintrage avant chaque utilisation pour garantir les conditions stériles de l'EasyTip, voir chapitre...
  • Page 34 4 Installation Dentsply Sirona 4.4 Première utilisation – procédure correcte de montage Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Ajustement de la longueur de fibre à l'aide du coupe-fibre En règle générale, tous les types d'inserts de fibre à usage unique livrés stériles présentent la bonne longueur de fibre, afin de pouvoir être...
  • Page 35: Assemblage Du Photoconducteur De Thérapie

    Assemblage du photoconducteur de thérapie 4.4.2.3.1 Domaine d'application Le SiroLaser Advance Plus peut être utilisé pour d'autres procédures dentaires avec deux types de photoconducteurs de thérapie réutilisables de diamètres différents : ● Guide de lumière (MultiTip 8 mm), diamètre : 8 mm ●...
  • Page 36: Installation De La Pédale Sans Fil Optionnelle

    Pour connaître les caractéristiques de la pédale sans fil, reportez-vous au chapitre Caractéristiques techniques, « Pédale sans fil ». La pédale sans fil doit être affectée au SiroLaser Advance Plus par un enregistrement. Cela évite tout dysfonctionnement dû aux commandes sans fil voisines.
  • Page 37: Installation Du Système Interlock Télécommandé Optionnel

    4 Installation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 4.4 Première utilisation – procédure correcte de montage ü L'unité de commande SiroLaser Advance Plus et la pédale sans fil sont prêtes à l'emploi. 1. Sur l'écran d'accueil principal, sélectionnez « Réglages ». 2. Sélectionnez « Équipement actif ».
  • Page 38: Utilisation

    5 Utilisation Dentsply Sirona 5.1 Première utilisation de l'appareil Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Utilisation Première utilisation de l'appareil ATTENTION Fonctionnement de l'écran tactile : lorsque vous touchez l'écran tactile avec le doigt, le champ tactile effleuré est surligné. L'action est lancée dès que vous retirez votre doigt de l'écran tactile.
  • Page 39 Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.1 Première utilisation de l'appareil Changement d'utilisateur Change l'utilisateur en saisissant le mot de passe. Réglages L'utilisateur est en mesure d'effectuer tous les réglages nécessaires, par exemple le choix de la langue.
  • Page 40 5 Utilisation Dentsply Sirona 5.1 Première utilisation de l'appareil Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus ATTENTION Caractères alphanumériques, limitation de saisie des données : • Les nombres sont affichés avec le séparateur décimal anglais « . » pour toutes les langues/régions. • La puissance pour 970 nm est affichée avec une décimale. L'unité...
  • Page 41: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    ON/OFF deux fois pour allumer l'appareil. Lors du tout premier démarrage du SiroLaser Advance Plus, le système vous invite automatiquement à le configurer. Suivez les indications : 1. Réglage de la langue et du pays Pour tous les utilisateurs à...
  • Page 42 5 Utilisation Dentsply Sirona 5.2 Mise sous tension et hors tension Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Mise hors tension de l'appareil laser Pour éteindre l'appareil laser, appuyez sur le bouton ON/OFF à l'arrière de l'unité de commande. L'appareil vous demandera ensuite de confirmer la mise hors tension en appuyant sur le bouton « OK »...
  • Page 43: Entrée Du Code Pin

    Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.3 Entrée du code Pin Entrée du code Pin L' SiroLaser Advance Plus ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et il est doté d'une clé électronique pour des raisons de sécurité. Mode veille Après 10 minutes, l'unité...
  • Page 44: Autotest

    5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5.1 Autotest Après le démarrage, l'SiroLaser Advance Plus exécute automatiquement un autotest consistant notamment à contrôler le statut des fonctions suivantes : ● Pédale sans fil ou commande tactile ● Port USB En outre, vous serez informé...
  • Page 45 Si l'erreur de port USB comme défectueux est affichée sur l'écran d'accueil, contactez votre revendeur de matériel dentaire ou un service clients agréé pour une obtenir une assistance technique. Les fonctions du SiroLaser Advance Plus sont maintenues hormis le téléchargement de l'historique/les mises à jour du logiciel. Contrôle de calibrage Dentsply Sirona recommande d'effectuer un contrôle de calibrage avec...
  • Page 46: Favoris

    5 Utilisation Dentsply Sirona 5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5.2 « Favoris » Six applications parmi les applications prédéfinies dans les sous-menus de présélection Chirurgie, Parodontologie, Endodontie, Divers et Thérapie laser à basse puissance, ou parmi les applications personnalisées dans Mes applications peuvent être définies comme...
  • Page 47: Sous-Menu : Toutes Les Applications

    Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 5.5.3 Sous-menu : Toutes les applications Les sous-menus chirurgie, endodontie, parodontologie, thérapie laser à basse puissance, divers et la zone des applications personnalisées se présentent de la même manière. Après l'ouverture des sous-menus, vous avez le choix entre différentes indications accompagnées de...
  • Page 48 Simultanément, deux diodes DEL jaunes s'allument dans les parties supérieures gauche et droite de l'unité de commande SiroLaser Advance Plus, ainsi que la barre d'activation laser sur l'écran tactile. L'alarme sonore retentit. Lorsque vous relâchez la commande au doigt ou la pédale sans fil, la sortie laser est désactivée...
  • Page 49 Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 1. Programme sélectionné Dans cet exemple : frénectomie Frenectomy Wavelengt 970nm Power 3.0 W Time 00 s Duty cycle Frequency Ø -Power 3.0 W 2. Puissance du laser Dans cet exemple, la sortie de puissance est réglée à...
  • Page 50 5 Utilisation Dentsply Sirona 5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus ATTENTION Si la fréquence est définie en mode CW, le cycle de service ne peut pas être modifié. 5. Fréquence Dans notre exemple la fréquence est définie sur CW (mode d'onde continue).
  • Page 51: Mes Applications

    Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 8. Bouton « Précédent » En appuyant sur le bouton « Précédent », vous revenez à l'écran précédent. 9. Bouton « Aide » En poussant le bouton « Aide », le menu d'aide s'ouvre et vous pouvez lire des informations supplémentaires sur ce traitement.
  • Page 52: Réglages

    5 Utilisation Dentsply Sirona 5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5.3.2 Réglages Lorsque vous avez appuyé sur le bouton « Réglages » de l'écran d'accueil, l'écran passe au menu réglages. 5.5.3.2.1 Dispositif d'activation Si vous avez acheté la pédale sans fil optionnelle avec votre SiroLaser Advance Plus, vous avez le choix entre l'utilisation de la commande au doigt ou de la pédale sans fil.
  • Page 53 Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 5.5.3.2.4 Gestion des utilisateurs Lorsque vous entrez dans le menu des paramètres de l'utilisateur, l'utilisateur principal (qui est l'équivalent d'un administrateur d'ordinateur) est déjà configuré. Cet administrateur a la possibilité...
  • Page 54 Le système met env. 5 secondes pour détecter la clé USB. 5.5.3.2.5 Mise à jour du logiciel Si une mise à jour du logiciel du SiroLaser Advance Plus est nécessaire, procédez comme suit : PRUDENCE Utilisez une clé USB de type 2.0 (ou supérieur).
  • Page 55 Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal PRUDENCE Laissez la clé USB et le câble secteur branchés jusqu'à ce que la mise à jour du logiciel soit terminée. La mise à jour du logiciel peut durer jusqu'à cinq minutes.
  • Page 56 La section suivante décrit la procédure de contrôle de calibrage laser du SiroLaser Advance Plus. Il est recommandé d'effectuer ce contrôle au moins une fois par semaine. Pour vérifier le fonctionnement correct du SiroLaser Advance Plus, nous vous recommandons d'effectuer le contrôle de calibrage aux différentes étapes suivantes : ● 1 W (970 nm) ●...
  • Page 57 Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 3. Répétez la procédure pour toutes les longueurs d'onde. Pour chaque valeur, l'appareil compare le courant émis avec la valeur de calibrage. Si la valeur se trouve dans la plage de tolérance, le test est réussi.
  • Page 58 5 Utilisation Dentsply Sirona 5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5.3.2.9 Réglages de la langue et du pays Langue La langue n'est disponible qu'avec le réglage national « Hors USA ». L'anglais est la langue prédéfinie et fixe pour les États-Unis (bouton grisé).
  • Page 59: Messages D'erreur, Avertissements Et Consignes

    Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 5.5.4 Messages d'erreur, avertissements et consignes 5.5.4.1 Messages d'erreur et avertissements L'écran est affiché en cas Cet écran s'affiche avant Pin incorrect Avertit l'utilisateur de d'anomalie. Il permet d'évi- le calibrage de la batterie.
  • Page 60 5 Utilisation Dentsply Sirona 5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Affiché lorsque les cou- Affiché en cas d'erreur du Affiché en cas d'erreur de Affiché en cas d'ouverture rants de la diode diffèrent ventilateur (par exemple : la commande au doigt.
  • Page 61: Consignes

    Dentsply Sirona 5 Utilisation Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 5.5 Ecran d'accueil principal 5.5.4.2 Consignes L'appareil demande de dé- L'écran explique comment L'appareil demande d'in- L'appareil demande d'utili- brancher l'alimentation appliquer la procédure sérer la clé USB pour télé- ser des lunettes de protec- électrique avant de com-...
  • Page 62: Messages D'information

    5 Utilisation Dentsply Sirona 5.5 Ecran d'accueil principal Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus L'appareil demande de di- L'appareil demande d'ap- riger le faisceau laser vers puyer sur la commande au le wattmètre et d'appuyer doigt pendant trois se- sur la commande tactile condes.
  • Page 63: Indications, Contre-Indications Et Précautions Médicales

    Indications Comparé à une opération de chirurgie dentaire conventionnelle, le traitement avec le SiroLaser Advance Plus offre les avantages suivants : destruction cellulaire minimale moins invasive, hémorragie réduite, meilleure coagulation et oedème post-opératoire négligeable. Le traitement au laser est peu douloureux, mais non indolore. Nous recommandons l'utilisation d'anesthésiques si nécessaire.
  • Page 64 6 Indications, contre-indications et précautions médicales Dentsply Sirona 6.2 Liste des indications prédéfinies Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Application Lon- Ali- Mo-de Cycle Fré- Durée Fibre Menu « Aide » gueur men- quenc d'ond tation ser- e utili- vice [Hz] sée [nm] Frénectomie...
  • Page 65 Dentsply Sirona 6 Indications, contre-indications et précautions médicales Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 6.2 Liste des indications prédéfinies Application Lon- Ali- Mo-de Cycle Fré- Durée Fibre Menu « Aide » gueur men- quenc d'ond tation ser- e utili- vice [Hz] sée [nm] Parodontologie Péri-implantite...
  • Page 66 6 Indications, contre-indications et précautions médicales Dentsply Sirona 6.2 Liste des indications prédéfinies Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Application Lon- Ali- Mo-de Cycle Fré- Durée Fibre Menu « Aide » gueur men- quenc d'ond tation ser- e utili- vice [Hz] sée [nm] Réduction de...
  • Page 67 Dentsply Sirona 6 Indications, contre-indications et précautions médicales Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 6.2 Liste des indications prédéfinies Application Lon- Ali- Mo-de Cycle Fré- Durée Fibre Menu « Aide » gueur men- quenc d'ond tation ser- e utili- vice [Hz] sée [nm] Divers Hémostase...
  • Page 68: Autres Indications Non Prédéfinies

    6 Indications, contre-indications et précautions médicales Dentsply Sirona 6.3 Autres indications non prédéfinies Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Autres indications non prédéfinies Autres indications et paramètres non prédéfinis et définissables individuellement dans « Mes applications » : ● Frénotomie ● Biopsie ● Chirurgie à lambeau assistée par laser ●...
  • Page 69: Contre-Indications

    Dentsply Sirona 6 Indications, contre-indications et précautions médicales Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 6.5 Contre-indications Contre-indications Toutes les interventions cliniques réalisées avec le SiroLaser Advance Plus doivent être soumises au même jugement et au même soin cliniques que les techniques conventionnelles. Le risque pour le patient doit toujours être évalué...
  • Page 70: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Nettoyage, désinfection et stérilisation Après le traitement, éteignez l' SiroLaser Advance Plus et débranchez le câble d'alimentation. ATTENTION Portez des gants pendant ces procédures L'unité de commande, le corps et le tube de la pièce à main ainsi que la pédale doivent faire l'objet de nettoyages et de désinfections par...
  • Page 71: Désinfection

    Désinfection Procédez à la désinfection par essuyage des pièces mentionnées ci- dessus. SiroLaser Advance Plus unité laser : désinfection par essuyage uniquement. ATTENTION Utilisez uniquement des produits de désinfection contrôlés et homologués par les autorités nationales compétentes ou qui présentent des propriétés bactéricides, fongicides et virucides...
  • Page 72: Nettoyage De L'unité De Commande

    écoulée. Ceci ne s'applique pas aux pointes fibre EasyTips à usage unique livrées stériles. Nettoyage de l'unité de commande Dépoussiérez le SiroLaser Advance Plus avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour enlever les taches coriaces.
  • Page 73: Maintenance Et Entretien

    (p. ex. destiné au nettoyage des objectifs de caméras ou des lecteurs de CD) ou les bâtons de nettoyage de Dentsply Sirona (n° de commande 62 37 098 [packs de 50]) et humidifiez-les légèrement à l'aide d'isopropanol. 66 04 339 D3545...
  • Page 74: Maintenance

    à-main, en effectuant de légères rotations avec le tampon sec à l'intérieur de l'optique de la pièce à main. Maintenance L' SiroLaser Advance Plus ne nécessite aucune maintenance particulière. En cas de mauvais fonctionnement, reportez-vous au chapitre Assistance technique, réparations et essais. Dentsply Sirona recommande toutefois d'effectuer régulièrement les actions suivantes :...
  • Page 75 Dentsply Sirona 8 Maintenance et entretien Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 8.3 Maintenance Action Fréquence Intervenant Pour plus d'informations Tous les douze Propriétaire du sys- sur le contrôle recom- mois tème mandé de la puissance optique à l'extrémité de la pointe de fibre à...
  • Page 76: Dépannage Des Défauts Mineurs

    ● Contrôlez le fonctionnement de la commande tactile et/ou de la pédale sans fil en appuyant dessus plusieurs fois. Si l'écran tactile du SiroLaser Advance Plus reste noir après la mise en marche. ● Contrôlez le raccordement du câble secteur et/ou vérifiez la batterie rechargeable.
  • Page 77: Assistance Technique, Réparations Et Essais

    Dentsply Sirona, votre fournisseur de matériel dentaire ou votre centre de service agréé. Assistance technique, réparations et essais Dentsply Sirona ne fournit les informations techniques relatives à la réparation des composants individuels qu'à des concessionnaires agréés et uniquement après avoir dispensé une formation spécialisée aux membres du personnel technique.
  • Page 78: Remplacement De La Batterie Rechargeable De L'unité De Commande

    8 Maintenance et entretien Dentsply Sirona 8.6 Remplacement de la batterie rechargeable de l'unité de commande Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Remplacement de la batterie rechargeable de l'unité de commande Si la recharge de la batterie n'excède pas 30 % même après l'avoir laissée en charge toute une nuit, elle doit être remplacée.
  • Page 79: Remplacement Des Piles De La Pédale Sans Fil

    éviter tout endommagement de la carte imprimée en raison des décharges électrostatiques. PRUDENCE Avant de changer les piles, éteignez le SiroLaser Advance Plus au moyen de l'interrupteur principal. Ceci permet d'éviter tout déclenchement accidentel. Retrait et remplacement des piles 1.
  • Page 80: Remplacement Des Pièces Usées

    ● Piles de la pédale sans fil (à changer au bout d'un an) Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Nettoyage, désinfection et stérilisation  [→ 70] ». PRUDENCE Utilisez uniquement des pièces Dentsply Sirona. Voir « Pièces de rechange  [→ 28] ». 66 04 339 D3545 D3545.201.07.02.03    05.2019...
  • Page 81: Compatibilité Électromagnétique

    9 Compatibilité électromagnétique Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 9.1 Émissions électromagnétiques Compatibilité électromagnétique ATTENTION L' SiroLaser Advance Plus est conforme à toutes les exigences en matière de compatibilité électromagnétique selon la norme CEI 60601-1-2: 2007. Définitions : Émission (électromagnétique) Émission d'énergie électromagnétique par une source.
  • Page 82: Résistance Au Parasitage

    9 Compatibilité électromagnétique Dentsply Sirona 9.2 Résistance au parasitage Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Résistance au parasitage L'APPAREIL est prévu pour fonctionner dans l'environnement électromagnétique décrit ci-après. Le client ou l'utilisateur de l'APPAREIL doit garantir qu'il sera utilisé dans un environnement identique à celui qui est décrit.
  • Page 83 Dentsply Sirona 9 Compatibilité électromagnétique Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 9.2 Résistance au parasitage Contrôles de résis- CEI 60601-1-2 Niveau de Niveau de conformité Directive relative à environnement tance au parasitage contrôle électromagnétique Remarques : U est la tension alternative du secteur avant l'utilisation du niveau de contrôle.
  • Page 84: Distances De Protection

    9 Compatibilité électromagnétique Dentsply Sirona 9.3 Distances de protection Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Distances de protection Distances de protection recommandées L'APPAREIL est prévu pour une utilisation dans un environnement entre des appareils de communication électromagnétique dans lequel les grandeurs perturbatrices RF RF portables et mobiles et l'APPAREIL rayonnées sont contrôlées.
  • Page 85: Élimination

    Dentsply Sirona 10 Élimination Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Élimination Sur la base de la directive 2012/19/UE et des prescriptions nationales relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne...
  • Page 86: 10.1 Batteries

    Avant l'élimination du produit, retirez les batteries suivantes : ● Piles de la pédale sans fil ● Batterie au lithium dans l'appareil SiroLaser Advance Plus Accessoires 10.2 Les MultiTips, les gaines de pièces à main avec clavier numérique de commande tactile, les outils de cintrage pour les EasyTips et le coupe- fibre peuvent être éliminés avec les déchets ménagers.
  • Page 87: Annexe

    Dentsply Sirona 11 Annexe Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 11.1 Annexe A – Certification Annexe Annexe A – Certification 11.1 La fabrication de l'appareil est conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE du Conseil relative aux dispositifs médicaux. Annexe B – Emplacement des étiquettes 11.2...
  • Page 88: Pédale Sans Fil Optionnelle

    11 Annexe Dentsply Sirona 11.2 Annexe B – Emplacement des étiquettes Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus Dessous Alimentation uniquement avec Sinpro MPU 101-106 ATTENTION RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE CLASSE 4 LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE OU DIFFUSÉE...
  • Page 89: Annexe C - Circuit De Sécurité (Interlock)

    Dentsply Sirona 11 Annexe Notice d’utilisation SiroLaser Advance Plus 11.3 Annexe C – Circuit de sécurité (Interlock) Annexe C – Circuit de sécurité (Interlock) 11.3 Connecteur Interlock fourni avec l' SiroLaser Advance Plus (isolez le cavalier entre les broches 1 et 2 ; reliez ces deux broches au relais K1 par un câble à...
  • Page 90 Sous réserve de modifications dues au progrès technique. © Sirona Dental Systems GmbH Sprache: französisch Printed in Germany D3545.201.07.02.03      05.2019 Ä.-Nr.:  125 900 Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems GmbH 66 04 339 D3545 Fabrikstr. 31 No. de cde.    64625 Bensheim Germany www.dentsplysirona.com...

Table des Matières