Herramientas Con Aislamiento Doble; Cordones De Extensión; Indice - Bosch 3915 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

"LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES". El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el
ADVERTENCIA
!
símbolo del PUNTO NEGRO (
lugar a lesiones personales graves.

Herramientas con aislamiento doble

El aislamiento doble
es un concepto de diseño utilizado en
las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de
un cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un
sistema de fuente de energía conectado a tierra. Es un sistema
reconocido y aprobado por Underwriter's Laboratories, la CSA y
las autoridades federales de la OSHA.
G
El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta con
aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del sistema
y deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio
competente.
G
DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES,
UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
G
ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herramienta está equipada
con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el
otro), este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe no entra por com-
pleto en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar,
póngase en contacto con un electricista competente para
instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de
cambio en el enchufe.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-40
para tablero de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
la alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación y remoción de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-50
Hoja en ángulo recto con la mesa (90°) . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hoja a 45° respecto a la mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hoja en ángulo recto con el tope-guía . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste del tope de profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
All manuals and user guides at all-guides.com
Seguridad
G
) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar
G
G
NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES"

Indice

Página
40.

Cordones de extensión

Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utili-
zación de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar
o electrocutar.
Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cor-
dón con conductores de tamaño adecuado para prevenir
caídas de tensión excesivas, pérdidas de potencia o sobre-
calentamiento. La tabla muestra el tamaño correcto a utilizar,
según la longitud del cordón y la capacidad nominal en am-
perios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En
caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utilice
siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
Capacidad
HERRAMIENTAS DE 120 VOLT A.C.
nominal en
Longitud del cordón en pies
amperios de la
Tamaño del cordón en calibres A.W.G.
herramienta
25
3-6
18
6-8
18
8-10
18
10-12
16
12-16
14
el cordón.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-52
Aplicaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-52
Operaciones básicas de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-56
Posición del cuerpo y de las manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Soporte de la pieza de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
Activación del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sobrecontrol del retén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Extensión de la base/tope-guía deslizante . . . . . . . . . . . . . . 56
Operaciones de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-64
Corte de troceado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Corte deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Corte a inglete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Corte en bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Cortes compuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Corte de ranuras (corte de mortajas) . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Corte de moldura de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Corte de moldura de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-63
Cortes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mantenimiento y lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Localización y reparación de averías . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
50
100
150
16
16
14
16
14
12
16
14
12
16
14
12
12
N/A
N/A
Página

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières