Page 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3924-24 3924B-24 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
(REMARQUE : Robert Bosch Tool Corporation • L’utilisation de tout autre accessoire non précisé dans ce n’offre pas de lames de 10 po pour couper les métaux.)
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
Ne substituez aucun autre chargeur. N’utiliser que extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact les chargeurs approuvés par Bosch avec votre produit. Voir avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est caustique et Description fonctionnelle et Spécifications.
; d’autres peuvent ne pas fonctionner avec l’action de freinage. Description fonctionnelle et spécifications Cordless Miter Saw Numéro de modèle 3924-24 Numéro de modèle 3924B-24 Capacités maximales Tension nominale 24 V Tension nominale 24 V Lame 254 mm Régime à...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Débranchez le bloc-pile de l’outil 6. Protecteur inférieur de lame/rebord de protecteur inférieur AVERTISSEMENT avant d’effectuer tout assemblage Le protecteur inférieur de lame aide à protéger vos mains contre la ou réglage ou de changer les accessoires ou de ranger l’outil.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Bouton de blocage d’onglet 25. Déflecteur de copeaux Le bouton de blocage d’onglet bloque la table de la scie à onglet à tout Ce déflecteur empêche les gros copeaux de pénétrer dans le protecteur angle d’onglet désiré.
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo ADVERTENCIA del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
(NOTA: Robert Bosch resultar peligrosos cuando se utilizan en una herramienta Tool Corporation no ofrece hojas de 10" para cortar metales.) inadecuada.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo ADVERTENCIA del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo ADVERTENCIA del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Baterias de niquel-cadmio reciclaje y la eliminación de baterías de Ni-Cd en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para Si este producto está equipado con una batería de níquel-cadmio, reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera...
(posición “ON”) y apague (posición “OFF”) la cierre de dicho protector. sierra cuatro o cinco veces sin entrar en contacto con la pieza de Descripción funcional y especificaciones Cordless Miter Saw Número de modelo 3924-24 Número de modelo 3924B-24 Capacidades máximas Tensión nominal 24 V Tensión nominal...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarización con la sierra para cortar ingletes Desconecte el paquete de baterías de 6. Protector inferior de la hoja/reborde del protector inferior ADVERTENCIA la herramienta antes de realizar El protector inferior de la hoja ayuda a proteger las manos del cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, o de operador contra la hoja que gira.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Pomo de fijación de inglete 25. Deflector de virutas El pomo de fijación de inglete fija la mesa de la sierra para cortar Este deflector evita que las virutas grandes entren en el protector ingletes en cualquier ángulo de inglete que se desee.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Tools Needed For Assembly And Alignment Blade Wrench Hex "L" Wrench Hex "L" Wrench Phillips Screwdriver (supplied) (supplied) 3mm (supplied) 6mm Combination Square Must be True Draw Light Straight Edge of Line on Board Board 3/4"...
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Ensamblaje Ouverture de l’emballage et Desempaquetado y comprobación vérification du contenu del contenido Avant de déplacer la scie : bloquez le Antes de mover la sierra: Fije el pomo de AVERTISSEMENT PRECAUCION bouton de blocage de l’onglet à...
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Ensamblaje Instalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lame Desconecte el paquete de baterías de Débranchez le bloc-pile de l’outil ADVERTENCIA AVERTISSEMENT la herramienta antes de realizar avant d’effectuer tout assemblage cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, o de ou réglage ou de changer les accessoires ou de ranger l’outil.
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Ensamblaje Assemblage du sac à poussière Ensamblaje de la bolsa para polvo Une fois le bras d’onglet verrouillé dans la position du bas, Con el brazo de ingletes fijado en la posición hacia abajo, empuje poussez le sac à...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Réglages Débranchez le bloc-pile de l’outil Desconecte el paquete de baterías de AVERTISSEMENT ADVERTENCIA avant d’effectuer tout assemblage la herramienta antes de realizar ou réglage ou de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Ces cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, o de mesures de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Ajustes Lame à 45° par rapport Hoja a 45° respecto a la mesa à la table Gire la mesa 1 hasta la posición de 0° y fíjela en su sitio. Mueva el tope-guía deslizante hasta su posición apropiada. (Ver Tournez la table 1 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Ajustes Lame d’équerre par rapport au guide Hoja en ángulo recto con el tope-guía Abaissez la tête et enfoncez la cheville de blocage pour bloquer Baje el ensamblaje del cabezal y empuje el pasador de fijación en position abaissée.
All manuals and user guides at all-guides.com Miter Scale and Vernier Scale Usage The Vernier miter scale can help you adjust the miter to any 1/4° increment. Vernier Miter Indicator 40-1/4° 40° Exactly The 1/4° Vernier mark (first line to right of The center indicator is directly center indicator) is over the 41°...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Ajustes Réglage de l’indicateur de l’échelle Ajuste del indicador (Vernier) de la graduée d’onglet (Vernier) escala de ingletes Levez la tête jusqu’à sa position entièrement levée. Suba el ensamblaje del cabezal hasta la posición completamente hacia arriba.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation To avoid injury from unexpected saw Pour éviter les blessures causées par AVERTISSEMENT WARNING movement observe the following: un mouvement inattendu de la scie, observez les mesures suivantes : • Disconnect battery pack from tool. Before transporting the saw, rotate head assembly to 45°...
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulures de base • Les moulures de base peuvent être coupées à la verticale contre • Reportez-vous au tableau contenant des conseils utiles sur la le guide ou à plat sur la table. coupe de moulures de base.
All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Cutting Crown Molding 52° between the back of the molding and the top flat surface that fits against the wall. • Crown molding must be cut exactly to fit properly. 38° between the back of the molding and the bottom flat surface that fits against the wall.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la FIG. 30 table Suivez ces instructions pour couper les moulures en couronne : Déplacez le guide à glissière à la position appropriée (voir Guide à glissière à...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulure en couronne à angle FIG. 31 par rapport à la table et au guide • La coupe en cette position est avantageuse parce qu’aucun réglage de biseau n’est nécessaire. La coupe est pratiquée avec Moulure en un angle d’onglet de 45°.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide Duide de Dépannage Électrique Electrical PROBLEM BRAKE DOES NOT STOP BLADE WITHIN 5 PROBLÈME LE FREIN N’ARRETE PAS LA LAME DANS UN DÉLAI SECONDS DE 5 SECONDES. CAUSE 1. Brushes not seated or lightly sticking. CAUSE 1.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide Duide de Dépannage Généralités General PROBLEM HEAD ASSEMBLY WILL NOT FULL RISE OR PROBLÈME LA TETE VACILLE. BLADE GUARD WILL NOT FULLY CLOSE. CAUSE 1. Pointes de pivot lâches. CAUSE 1. Part failure. ACTION CORRECTRICE 2.
Page 88
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...