Nederman FlexPAK 800 DX Manuel D'instruction page 43

Masquer les pouces Voir aussi pour FlexPAK 800 DX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 162
3
Popis
3.1
Funkce
FlexPAK 800/1000 DX je kompletní vakuová jednotka s turbínovým ventilátorem s přímým
pohonem navržená jako kompaktní jednotka na ocelovém rámu a vybavená spouštěcí a
řídící jednotkou se zabudovaným 24 V transformátorem. Tato jednotky je řízena frekvenčním
měničem, má automatický start / stop a je vybavena automatickým čištěním filtru.
Dvoufázová filtrace
FlexPAK 800/1000 DX filtruje částice ze vzduchu ve dvou stupních. V prvním stupni jsou
na vstupu odstraňovány hrubé částice. Ve druhé fázi jsou jemné částice oddělovány na
filtračních pytlích, viz obrázek 9.
Automatické čištění filtru
FlexPAK 800/1000 DX používá čištění filtrů s pomocí krátkých rázů zpětného proudu
vzduchu s atmosférickým tlakem. Rychlým otevřením čistícího ventilu (FCV) na horní části
filtru vznikne rychlý proud vzduchu postupující opačným směrem, což účinně odstraní prach
z filtračních pytlů, viz obrázek 8.
Kontrolní filtr
Jednotka je vybavena kontrolním filtrem, viz obrázek 4B, bod 16. Kontrolní filtr filtruje
vzduch po průchodu hlavním filtrem, aby se zajistilo, že v případě poruchy hlavního
filtru nedojde k průchodu žádného materiálu do zdroje sání. Kontrolní filtr funguje jako
bezpečnostní zařízení a nezvyšuje účinnost filtrace.
Pokles tlaku u kontrolního filtru je sledován, a pokud tlakový rozdíl dosáhne nastavené
hodnoty, bude do řídicí jednotky vyslán signál. Tlakový rozdíl je předem nastaven na 4 kPa
/40 mbar / 0,58 PSI.
3.2
FlexPAK 800/1000 DX a ATEX
3.2.1
Klasifikace plochy
Zařízení FlexPAK DX je navrženo k odsávání hořlavých a nehořlavých prachů, ale jednotka
„jako celek" nesmí být umístěna v prostoru, který je klasifikován jako zóna podle směrnice
1999/92/EC. Pouze vnitřní část filtru splňuje požadavky normy ATEX.
Zařízení FlexPAK DX lze použít s potrubními systémy, které jsou interně klasifikovány jako
zóna 20, 21 nebo 22.
Produkt nemá žádné značení
musí být považován za zjednodušený filtr/silo a nespadá proto do rozsahu platnosti
směrnice 2014/34/EU.*
*Zdroj: Informace pracovní skupiny ATEX; „Jak by směrnice měla být aplikována na filtrační
jednotky a větrané zásobníky".
3.2.2
Povolené materiály
VÝSTRAHA!
Nebezpečí výbuchu.
Neodsávejte materiál, který může způsobit vzplanutí nebo ucpání. Je přísně zakázáno
zachytávat materiál, který může způsobit nebezpečné chemické reakce nebo
termoreakce případně samovolně vzplanout.
Bez konzultace se společností Nederman neprovádějte žádné úpravy tohoto výrobku.
Přidání odlehčeného potrubí nebo změna rozmístění nebo délky filtračních prvků ovlivní
výpočty podle EN 14491.
Filtr nesmí být používán pro filtrování kouřových plynů ze svařování.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění osob.
Používejte vhodné ochranné prostředky: brýle, ochranu sluchu a ochrannou masku.
All manuals and user guides at all-guides.com
, protože nemá ani žádný vnitřní zdroj zapálení. Vnitřek
FlexPAK 800/1000 DX
CS
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak 1000 dx

Table des Matières