Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 105

Liens rapides

User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USUARIO
FI
KÄYTTÖOHJE
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
IT
MANUALE DELL'UTENTE
2020-11-11
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
BRUKERMANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
ANVÄNDARMANUAL
ZH
使用手册
Vacuum unit
RBU
144207 (08)
EN
CS
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nederman RBU 1300

  • Page 5 Conformiteitsverklaring Erklæring om overensstemmelse Wij ,AB Ph. Nederman & Co., verklaren onder onze verantwoordelijkheid Vi, AB Ph. Nederman & Co., erklærer under vårt eneste ansvar at Neder- dat het Nederman product: man-produktet: RBU (artikelnr. **, en vermelde uitvoeringen van **) waarop deze ver- RBU (delenr.
  • Page 7: Figures

    Figures...
  • Page 8 200 mm 7.87" Ø 200 mm Ø 7.87" 770 mm 1214 mm (4x ) 13 mm Ø 30.31" 47.80" 1/2" 1516 mm 59.69" 212 mm 8.35" 1206 mm 47.48" 1510 mm 59.45"...
  • Page 9 Start- and control unit Start- and control unit PT1000 PT1000 PT1000 Cooling Motor Pump Compressed air inlet Air Switch (opon)
  • Page 10 10 mm (0.39")
  • Page 105: Français

    Français Manuel de l'utilisateur Table des matières  Figures ..................................... 1 Préface .................................... 107 2 Sécurité ................................... 107 Classification des informations importantes ....................107 Consignes de sécurité générales ........................107 3 Description ..................................108 Caractéristiques techniques ..........................108 Fonction ................................109 4 Principaux composants ..............................
  • Page 106 Fusible thermique .............................. 115 Grille de protection d'entrée ..........................115 Roulements du moteur ............................. 115 8.10 Vanne de démarrage et de limitation de vide ....................116 8.11 Niveau de vide ..............................116 8.11.1 Réglage du niveau de vide ......................... 116 8.12 Entretien de la pompe ............................
  • Page 107: Préface

    Merci d’utiliser un produit Nederman ! Pour des raisons de sécurité, ce manuel doit être lu avant d'utiliser le produit pour la pre- Le Groupe Nederman est un fournisseur et dévelop- mière fois. peur leader de produits et solutions pour le secteur de la technologie environnementale.
  • Page 108: Description

    3 Description 3.1 Caractéristiques techniques Table 3.1 Caractéristiques techniques 1300 1600 1600E 2100 2100E 2600 2600 Température de fonctionne- -20 °C à +40 °C (-4 °F à +104 °F) ment Dimensions Voir Figure 2. Entrée mm (in) Ø 200 (7.78") Sortie mm (in) Ø 200 (7.78") Poids sans moteur, kg (lb) (1609) (1609)
  • Page 109: Fonction

    1300 1600 1600E 2100 2100E 2600 2600 Consommation d'air maximale 70 N-Litres/min (2.5 cfm) intermittente Description des matériaux Acier à revêtement poudre, cuivre, isolation en laine de roche Recyclage des matériaux Environ 95–97 du poids. Fréquence opérationnelle min., Hz Fréquence opérationnelle max., Hz Vitesse de changement de fré- quence max., Hz/s...
  • Page 110: Principaux Composants

    à être utilisés avec un variateur de fré- quence, un rupteur compatible CEM doit être utili- Les dispositifs de démarrage et de commande de Nederman sont équipés de bornes pour faciliter le sé. Obligatoire dans la plupart des pays. raccordement de tous les câbles de commande. Si 16 Indicateur de vide.
  • Page 111: Vanne De Limitation De Vide

    5 Avant l'installation 18 Bouche d'aération insonorisée sans aucun raccor- dement. La bouche doit toujours être dégagée 5.1 Vérification de la livraison pour éviter la surchauffe. 19 Unité d'aspiration. Contrôler le système RBU pour détecter d'éventuels dommages dus au transport. En cas d'endommage- 4.2 Vanne de limitation de vide ment ou de pièces manquantes, en informer immé- Voir le schéma de câblage du dispositif de démarrage...
  • Page 112: Installation À L'intérieur

    ATTENTION! Risque de dommages sur La consommation d'air de l'appareil spécifiée l'équipement est limitée au fonctionnement court de la S'assurer que l'intérieur du tuyau situé entre le vanne de démarrage. filtre et la pompe est propre et dégagé de toute Comme les nouveaux tuyaux peuvent contenir de la particule avant le montage.
  • Page 113: Mise En Service

    • Les bornes des dispositifs de démarrage et de com- 7.2.3 Vérification de la vanne de démarrage mande Nederman sont raccordées, par des bretelles et de limitation de vide dans certains cas. Vérifier les raccordements à l'aide Effectuer le contrôle de la vanne de démarrage des schémas de principe.
  • Page 114: Maintenance

    pareil peut être utilisé est de 60 Hz. À des fréquences ATTENTION! Risque de brûlure supérieures, le moteur risque une surcharge. S'assurer que l'appareil a bien refroidi avant d'entreprendre une inspection pour éviter les La courbe de rapport U/f utilisée par le variateur de brûlures.
  • Page 115: Pompe À Huile

    La vidange d'huile doit être faite des deux cô- état de fonctionnement. Contacter le représentant tés de la pompe. Nederman local pour éliminer la cause et prendre les mesures nécessaires si la température de la pompe Chaque vidange réalisée doit être notée au verso de dépasse 140 °C.
  • Page 116: Vanne De Démarrage Et De Limitation De Vide

    D. Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei- gnements concernant les pièces de rechange, contac- 8.11 Niveau de vide ter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Consulter également www.nederman.com. ATTENTION! Risque de trouble de l'audi- tion 9.1 Commande de pièces de rechange...
  • Page 117: Annexe A: Protocole D'installation

    11 Annexe A: Protocole d'installation • Copier le protocole d'installation, le remplir et l'enregistrer comme archive de mise en service. • Pour les valeurs, noter la valeur dans la colonne de résultat, autrement une marque suffira si le point a été ef- fectué...
  • Page 118 Description Référence Résultat Remarques Air comprimé Conduites d'air propres Section 6.3 Installation d'air comprimé Pression d'air Section 6.3 Installation d'air comprimé Air propre et sec (ISO 8573-1, Section 6.3 Installation d'air classe 5) comprimé Régulateur à air comprimé Section 6.3 Installation d'air principal comprimé Air comprimé raccordé à l'ap- Section 6.3 Installation d'air pareil comprimé...
  • Page 119: Annexe B : Protocole De Mise En Service

    Nettoyage interne Section 8.5 Nettoyage in- terne Entretien de la pompe Section 8.12 Entretien de la pompe Remplacement de la pompe Contacter le représentant Nederman local. Moteur Graisse des roulements du Section 8.9 Roulements du moteur moteur Remplacement des roule- Section 8.9 Roulements du ments du moteur...
  • Page 120 Description Référence Résultat Remarques Remplacement du moteur Voir le manuel du moteur. Autre Grille de protection d'entrée Section 8.8 Grille de protec- tion d'entrée État du disque de vanne de li- Section 8.10 Vanne de dé- mitation de vide marrage et de limitation de vide Fonctionnement de la vanne Section 8.10 Vanne de dé-...
  • Page 247 说明 参考 结果 备注 排气消音器 部分  8.6  排气消音器...
  • Page 248 www.nederman.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rbu 1600Rbu 1600eRbu 2100Rbu 2100eRbu 2600Rbu 2600 fc