Nederman FlexPAK 800 DX Manuel D'instruction page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour FlexPAK 800 DX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 162
POZOR!
Nebezpečí poškození vybavení.
Nenastavujte parametry ve frekvenčním měniči bez písemného svolení od osoby
odpovědné za tento produkt. Viz také prohlášení o shodě. Jakékoliv neoprávněné
nastavení může způsobit neplatnost záruky.
Jednotka by neměla být spouštěna v případě, že byla odstraněna hadice chlazení.
POZNÁMKA: Obrázek 4C ukazuje hadici chladícího vzduchu, která zlepšuje chlazení
frekvenčního měniče.
POZNÁMKA: Informace o nastavení parametrů frekvenčního měniče najdete v dokumentu
„Tabulka parametrů frekvenčního měniče FlexPAK", který je přiložen k jednotce jako
samostatný dokument.
Frekvenční měnič řídí motor jednotky tak, aby pracoval účinně, a také udržuje úroveň
podtlaku jednotky, aby se zabránilo vytvoření nebezpečného podtlaku. Manuál
frekvenčního měniče je přiložen.
4
Příslušenství
Spouštěcí a řídící jednotka FlexPAK 800/1000 DX je připravena pro připojení příslušenství a
zákaznických připojení Nederman.
Instalace příslušenství, doplňkového zařízení a funkcí je popsána příručce každého produktu
a provádí se také podle schématu elektrického zapojení, který se dodává s jednotkou.
Dohodněte si se svým zástupcem společnosti Nederman možnosti příslušenství.
Nejběžnějším příslušenstvím je PS kabel, který umožňuje dálkový start / zastavení jednotky
z ventilů na potrubním systému. Viz také kapitola „6 PLC hlášení" a kapitola „7 Nastavení
PLC", kde najdete více informací o hlášeních a nastaveních pro příslušenství a pro
zákaznická připojení.
5
Použití
VÝSTRAHA!
Nebezpečí výbuchu.
Neodsávejte materiál, který může způsobit vzplanutí nebo ucpání. Je přísně zakázáno
zachytávat materiál, který může způsobit nebezpečné chemické reakce nebo
termoreakce případně samovolně vzplanout.
Filtr nesmí být používán pro filtrování kouřových plynů ze svařování.
Bez konzultace se společností Nederman neprovádějte žádné úpravy tohoto výrobku.
Přidání odlehčeného potrubí nebo změna rozmístění nebo délky filtračních prvků ovlivní
výpočty podle EN 14491.
Před spuštěním očistěte jednotku a oblast kolem ní od rozprášeného hořlavého prachu.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Práce na elektrické instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
Zaměstnanci zajišťující provoz FlexPAK 800/1000 DX musí věnovat zvláštní pozornost
tomu, aby zabránili výboji statické elektřiny. Požadavky na bezpečné použití a manipulaci
s hořlavým prachem jsou popsány v dokumentu na ochranu proti explozi. Veškerý
personál musí být informován.
Jednotku nespouštějte bez kontroly připojení a kontroly případných odpojených míst
uzemnění. Přečtěte si také „Příručku k instalaci a údržbě".
All manuals and user guides at all-guides.com
FlexPAK 800/1000 DX
CS
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak 1000 dx

Table des Matières