Honeywell Miller H-Design Duraflex BodyFit Mode D'emploi page 108

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
kotviacich bodov bezpečnostného postroja, je nutné
použiť spojenie s tlmičom pádu. Pred použitím tlmiča
pádu je nutné skontrolovať, či je zachovaný minimálny
voľný priestor požadovaný pod nohami používateľa; to
vám umožní zabrániť kolíziám so konštrukciou alebo
s podkladom (viac informácií nájdete v priloženom
návode
pre používateľa). Pri hmotnosti 100 kg a
pádovom faktore 2 (najmenej priaznivá situácia), voľný
priestor D je vzdialenosť zastavenia H (2L + 1,75 m) plus
ďalšia vzdialenosť 1m. (pozri obr. X s.11). Dôležité:
ak bezpečnostný postroj je vybavený predlžovacím
pásom, mali by ste ho zohľadniť pri výpočte.
SPOJENIE S BEZPEČNOSTNÝM POLOHOVACÍM
LANOM
Pripojte koniec polohovacieho lana k jednému
z dvoch bedrových kotviacich spôn na opasku
(regulačný prvok môže byť pripojený k ľavej
alebo pravej bedrovej spone ): obr. XI s.11.
Previesť
polohovacie
štruktúru poskytujúcu zabezpečenie (tyč,
teleso atď.) a potom pripojte druhý koniec k
druhému bedrovému kotviacemu bodu na
opasku.
Pred začatím zdvíhania skontrolovať schopnosť
zariadenia udržať užívateľa pohybom zľava
doprava. Uistiť sa, že sa lano voľne pohybuje.
Uistiť sa, že geometria konštrukcie umožňuje
použitie pracovného polohovacieho systému
(vylúčené sú malé priemery stĺpov, telies atď.
a ostré hrany.)
Nastaviť lano tak, aby ste mohli pohodlne
pracovať s voľnými rukami.
Nastavenie polohovacieho lana v pracovnej
polohe
nesmie
vzdialenosť väčšiu ako 0,50 m.
Uistite sa, že polohovacie lano je vždy napäté.
Pri dlhších obdobiach práce v pevnej polohe,
použite opasok vybavený operadlom chrbta.
Počas používania pravidelne kontrolovať
nastavovacie a kotviace prvky
3-2 POZOR
Pútka na náradie alebo iné kovové komponenty (pozri
obr. XII s.12), ktoré neboli určené ako kotevné
body, by nikdy nemali byť používané so záchytnými
systémami, systémami zabezpečujúcimi pracovnú
polohu alebo systémami na zabránenie pádu. Pútka
na náradie upevnené k postroju vydrží zaťaženie až 2
kg. Pokiaľ je záťaž pripojená k týmto pútkom väčšia
než maximálne zaťaženie, alebo ak užívateľ silne
ťahá pútko nadol, pútko sa odlomí od plakety. V
prípade, že pútko odpadne od plakety, je možné ho k
nej znova pripevniť; nebude to mať žiaden vplyv na
bezpečnostný postroj. Pútka na náradie umiestnené
na opasku vydržia zaťaženie 30 kg.
108
lano
za
príslušnú
dovoliť
voľný
pád
Pre plnú účinnosť bezpečnostného postroja je
nutné správne prispôsobenie (viď obr. XIII s.12) .
3-3 NÚDZOVÉ POSTUPY
Vždy, keď je systém používaný na ochranu proti pádu,
musíte najprv vytvoriť núdzový plán, ktorý určuje, ako
sa správať v núdzovej situácii, ktorá sa môže stať (napr.
záchrana po páde), a tiež umožňuje čo najrýchlejšiu
evakuáciu v najlepších možných podmienkach (napr.
držanie nosidlá alebo zaistenie prístupu pre hasičov
atď.).
4 - INFORMÁCIE PO POUŽITÍ
4-1 ČISTENIE
istiť bezpečnostný postroj čistou vodou a
jemným čistiacim prostriedkom (neutrálne
pH). Nikdy nepoužívať pre čistenie kyseliny,
rozpúšťadlá
rozpúšťadiel.
Nechať schnúť v dobre vetranom priestore
mimo
na mieste chránenom pred vlhkosťou a
ultrafialovým žiarením za vyššie popísaných
podmienok.
Vyhýbať
pre koróziu, prehriatie alebo nadmerné
vychladenie.
4-2 PERIODICKÉ KONTROLY
Uschovajte si tieto pokyny s produktom. Vyplňte
identifikačný list a zadajte informácie o označeniach.
Periodická kontrola, ktorá overuje
účinnosť a životnosť zariadení, je nevyhnutná pre
na
zaistenie bezpečnosti užívateľa. Ste povinní sa uistiť,
že tento list je aktualizovaný a
uschovávaný. Pri absencii písomnej dokumentácie
vo forme identifikačného listu výrobok je považovaný
za nepodrobený údržbe, čo vedie k
zrušeniu záruky výrobcu. Zariadenie musí yť
kontrolované kvalifikovanou osobou najmenej raz za
rok, v prísnom súlade s návodom
výrobcu; inšpekcia by mala byť zdokumentovaná na
priloženom liste a vyznačená na tento účel určenom
štítku na postroji. V prípade častého použitia alebo
použitia v
ťažkých podmienkach je nutné zvýšiť frekvenciu
kontrolných prehliadok v súlade s predpismi.
Skontrolujte čitateľnosť označenia na výrobku.
4-3 ŽIVOTNOSŤ
Maximálna doba použitia osobných ochranných
alebo
výrobky
dosahu
zdrojov
tepla. Skladovať
sa
podmienkam
na
báze
priaznivým

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Miller h-design bodyfix

Table des Matières