Scheppach PL305 Traduction Du Manuel D'origine

Scheppach PL305 Traduction Du Manuel D'origine

Scie plongeante
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Art.Nr.
5901801903
AusgabeNr.
5901801851
Rev.Nr.
06/12/2016
PL305
Tauchsäge
DEU
Originalbetriebsanleitung
Plunge Cut Saw
GBR
Translation from the original instruction manual
Scie Plongeante
FRA
Traduction du manuel d'origine
Sega Ad Immersione
ITA
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Pyörösaha
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Rundsav
DNK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Zanořovací pila
CZE
Překlad z originálního návodu
Dykksag
NOR
Oversettelse fra original brukermanual
Sänksåg
SWE
Översättning av original-bruksanvisning
Üles-alla nihutatava kettaga saepink
EST
Algupärase käsiraamatu tõlge
Iegremdējamais zāģis
LVA
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Sierra de incisión
ESP
Traducción del manual de instrucciones original
Potopna žaga
SVN
Prevod originalnega priročnika
Uranjajuća pila
HRV
Prijevod originalnog priručnika za rukovanje
Hjólsög
ISL
Þýðing á upprunalegu leiðbeiningunum
Beeresztőfűrész
HUN
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Potopna testera
SRB
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Ръчен потапящ се циркуляр
BGR
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Uranjajuća pila
BIH
Prijevod originalnog uputstva za upotrebu
Ручная дисковая пила
RUS
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Duikzaag
BE-VLG
Originele gebruiksaanwijzing
Piła do cięcia wgłębnego
POL
Tłumaczenie oryginału instrukcji
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach PL305

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 2 15 7 15 6 15 7 15 6 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 3 Fig. 9.1 Fig. 9.2...
  • Page 23 10 Moteur • Montage et remplacement de pièces de rechange 11 Vis de réglage pour rail de guidage n’étant pas des pièces d’origine, PL305 • Utilisation non-conforme, Etendue de la livraison • Pannes de l’installation électrique en cas de non-res- Scie circulaire plongeante pect des prescriptions électriques et des dispositions...
  • Page 24: Conseils Généraux

    Conseils généraux électrique accroît le risque d’électrocution. d) Ne vous servez pas du cordon d‘alimentation pour • Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été dé- transporter, suspendre ou débrancher l‘outil électrique tériorée pendant le transport. En cas de réclamation, de la prise de courant.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    4) Utilisation et manipulation de l‘outil électrique être inférieure à une hauteur de dent complète. a) N’utilisez pas l‘appareil au-delà de ses capacités. Uti- d) Ne tenez jamais la pièce à scier manuellement et ne lisez l‘outil électrique approprié pour le travail effectué. la soutenez pas avec la jambe.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Particulières

    per ou de la déplacer vers l‘arrière aussi longtemps que REMARQUES RELATIVES À TOUTES LES SCIES la lame de scie est en mouvement. Sinon, il y a risque • Veillez à l‘utilisation correcte du dispositif de coll- de rebond. Identifiez et corrigez la cause du blocage de ecte des poussières comme spécifié...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Déterminez et éliminez l’origine du coincement. agents réfrigérants liquides peut entraîner • Ne mettez pas l’appareil électrique à nouveau en décharge électrique. circuit tant qu’il se trouve dans la pièce à usiner. • Il est uniquement admis d’utiliser les meules pour les Attendez que la meule tronçonneuse ait d’abord possibilités d’application recommandées.
  • Page 28: Mise En Route

    • Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de en marche automatiquement le circuit électrique lorsque coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et la tension chute en dessous de la valeur minimale pré- réduire les prestations de la machine quant à la finition définie, empêchant ainsi que la machine soit remise en et à...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    3 Maintenez fermement la scie à deux mains, en plaçant Sciage avec aspiration Fig. 1 une main sur la poignée principale, tandis que l’autre Reliez le tuyau d‘aspiration au manchon d‘aspiration - Ø main tient la poignée avant. 35 mm (9). 4 En cas d’utilisation d’un rail de guidage, celui-ci doit m Raccordement électrique être fixé...
  • Page 30: Entretien

    m Entretien • Enlevez les copeaux d’atelier toutes les fois que cela est nécessaire, en intervenant dans la zone de coupe Nous vous prions de toujours vous adresser à un de nos et sur les plans d’appui. points de service recommandés ou directement au fabricant Nous conseillons l’emploi d’un aspirateur ou d’un pin- s’il faut faire appel au personnel de service pour des tra- ceau.
  • Page 31 ACCESSOIRES POUR SCIER : Système de guidage 1 Placez la scie sur le rail de guidage. 2 rail de guidage de 600 mm 2 Allumez la machine. 1 entretoise 3 Poussez la scie lentement vers le bas, à la profondeur de coupe réglée et guidez-la uniformément vers l’avant PAQUET D’ACCESSOIRES I (NON INCLUS) sur le rail.
  • Page 200: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un EU-Richtlinie und Normen für den Artikel standarti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU...
  • Page 201 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 203 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

5901801903

Table des Matières