Beurer HK 57 Mode D'emploi

Beurer HK 57 Mode D'emploi

Enveloppe thermique to go pour les épaules
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Shoulder Heating Wrap To Go
ENGLISH
Instructions for use ....................................................................................2
Banda térmica portátil para los hombros
ESPAÑOL
Instrucciones de uso ..................................................................................9
Enveloppe thermique To Go pour les épaules
FRANÇAIS
Mode d'emploi ..........................................................................................17
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
HK 57
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer HK 57

  • Page 1 Enveloppe thermique To Go pour les épaules FRANÇAIS Mode d’emploi ..................17 Distributed by/Distribuido por/ Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com...
  • Page 17: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter pour les réparations.
  • Page 18 AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures. ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, ATTENTION peut provoquer une blessure mineure ou modérée. AVIS : désigne les pratiques non liées à...
  • Page 19: Contenu De L'emballage

    - aucune source de chaleur, y compris des bouillottes, d’autres enveloppes thermiques ou objets similaires, ne doit être placée sur l’enveloppe; • pendant le chargement, ne couvrez pas le chargeur portatif avec des couvertures, des coussins ou d’autres objets similaires; • ne chargez pas le chargeur portatif pendant l’utilisation de l’enveloppe thermique; • ne chargez pas le chargeur portatif avec un ordinateur, car il pourrait être surchargé;...
  • Page 20: Utilisation Du Chargeur Portatif

    4. Utilisation du chargeur portatif Rechargez le chargeur portatif avant la première utilisation et si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée. Pour charger l’appareil : 1. Insérez le câble de recharge fourni dans la douille de connexion du chargeur portatif. 2.
  • Page 21: Arrêt Automatique

    AVERTISSEMENT • Si l’enveloppe thermique est utilisée pendant plusieurs heures, réglez la température la plus basse sur le chargeur portatif pour éviter la surchauffe de la partie du corps chauffée, ce qui peut entraîner des brûlures. AVIS : protégez le chargeur portatif contre le froid extrême pour maintenir sa performance. REMARQUE • Lorsque le niveau du chargeur portatif est faible, l’enveloppe thermique s’éteint.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    thermique pendant une longue période de temps, rangez-la dans son emballage d’origine dans un endroit frais et sec. Retirez toujours le chargeur portatif avant d’entreposer l’appareil. Le chargeur portatif doit être rechargé au moins une fois par an pour maintenir sa capacité. AVIS : laissez l’enveloppe thermique refroidir avant de la ranger.
  • Page 23: Garantie

    S’il n’est pas possible d’obtenir des pièces de remplacement pour pièces défectueuses, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
  • Page 24 Beurer n’autorise personne, notamment, mais sans restriction, les détaillants, l’acheteur consommateur sui- vant du produit, à contraindre Beurer en aucune manière au-delà des termes définis dans la présente garantie. Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment mais sans limitations à...

Table des Matières