Beurer EM 80 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EM 80:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • D-89077 Ulm • Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
EM 80
D Gebrauchsanleitung
Digital TENS/EMS .............................
G Instruction for Use
Digital TENS/EMS unit .....................
F Mode d'emploi
Appareil TENS/EMS numérique .......
E Instrucciones para el uso
Aparato digital TENS/EMS ...............
I Instruzioni per l'uso
Apparecchio TENS/EMS digitale .....
T Kullanma Talimatı
Dijital TENS/EMS cihazı ..................
o Инструкция по применению
RUS
Тренажер (TENS/EMS) для мышц ........
Q Instrukcja obsługi
Cyfrowe urządzenie do elektrycznej
stymulacji mięśni i nerwów ............
O Gebruikshandleiding
Digitaal TENS/EMS- apparaat ........
P Instruções de utilização
Estimulador digital TENS/EMS .....
K Οδηγίε̋ χρήση̋
Ψηφιακή συσκευή TENS/EMS ..........
(3-16)
(17-29)
(30-43)
(44-57)
(58-71)
(72-84)
(85-98)
(99-111)
(112-124)
(125-138)
(139-152)
0344

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer EM 80

  • Page 2 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-2B/2A-1B 1A-2B/2A-1B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B...
  • Page 30 FRANÇAIS Sommaire 1. Premières expériences .................31 7. Utilisation ....................40 1.1 Qu’est-ce que le TENS/EMS numérique et à quoi sert-t-il ? ....31 7.1 Remarques relatives à l’utilisation ............40 1.2 Contenu de la livraison ..............32 7.2 Procédure pour les programmes 01 à 10 TENS, EMS et MASSAGE ..40 7.3 Procédure pour les programmes TENS/EMS 11 à...
  • Page 31: Premières Expériences

    Avec nos sentiments dévoués à la suppression de la transmission de la douleur dans les fibres nerveuses Beurer et son équipe (notamment par des impulsions à haute fréquence) et par l’augmentation de l’excrétion des endorphines corporelles qui éliminent la sensation de douleur 1.
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    pour deux choses. Il peut être utilisé pour affermir la musculature de manière – 1x mode d’emploi résumé (suggestions de mise en place des électrodes ciblée (utilisation activante) mais aussi pour un effet relaxant et reposant et domaines d’utilisation) (utilisation relaxante). –...
  • Page 33: Mesures De Precaution

    rougeurs, d’éruptions cutanées (par exemple allergies), de brûlures, de • N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ni à de hautes contusions, de tuméfactions et de blessures ouvertes et en cours de températures. guérison, sur des cicatrices en voie de guérison) •...
  • Page 34: Paramètres De Courant

    3. Paramètres de courant • Durant les premières minutes, utilisez l’appareil en position assise ou allongée afin de ne pas risquer de vous blesser inutilement en raison d’un Les appareils de stimulation électrique fonctionnent avec les réglages malaise vagal (sensation de faiblesse), ce qui arrive rarement. En cas de suivants.
  • Page 35: Intensité Des Impulsions

    4. Description de l‘appareil 3.4 Intensité d’impulsion Le réglage du degré d’intensité dépend du ressenti subjec- 4.1 Désignation des éléments tif de chaque utilisateur et est déterminé par de nombreux Affichage (menu principal) : paramètres tels que l’endroit de l’application, l’irrigation F G H A Sous-menus TENS/EMS/MASSAGE cutanée, l’épaisseur de la peau et la qualité...
  • Page 36: Mise En Service

    5. Mise en service MARCHE/ARRET (1) Pour mettre l’appareil en marche, appuyez brièvement. Si vous appuyez 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sous sur la touche pendant 10 secondes à la mise en marche, l’appareil l’appareil. Pour cela, ouvrez le volet à déclic. s’éteint à...
  • Page 37: Programmes Tens

    6.2 Programmes TENS Progr. Zones d’application Emplacement Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4 n° judicieuses, possible des Cycle 5 Cycle 6 Cycle 7 Cycle 8 indications électrodes Lar- Fré- Lar- Fré- Lar- Fré- Lar- Fré- geur quence Time Time geur quence...
  • Page 38: Programmes Ems

    6.3 Programmes EMS Progr. Zones d’application Emplacement Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4 n° judicieuses, possible des Cycle 5 Cycle 6 Cycle 7 Cycle 8 indications électrodes Lar- Fré- Lar- Fré- Lar- Fré- Lar- Fré- geur quence Time Time geur quence...
  • Page 39: Programmes Massage

    6.4 Programmes MASSAGE grand mais la stimulation sera moins importante. Pour augmenter la stimula- tion, vous devrez alors augmenter l’intensité des impulsions. Progr. n° Forme de massage La directive suivante s’applique pour le choix de la distance entre les électrodes : Massage par percussion et effleurage •...
  • Page 40: Utilisation

    • Pour commencer la stimulation, appuyez sur MARCHE/ L Si une électrode s’enlève pendant l’utilisation, l’intensité des impulsions ARRET. L’affichage de l’état de fonctionnement commence de ce canal repassera au minimum. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET à changer et la fréquence et la largeur d’impulsion s’affichent pour passer en mode pause, remettez l’électrode en place, appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pour reprendre l’utilisation et réglez en alternance (Fig.
  • Page 41: Modification Des Réglages

    • Pour le réglage de la largeur d’impulsion, appuyez sur la Interruption de la stimulation touche « µs », sélectionnez votre réglage avec UP/DOWN Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. et validez en appuyant de nouveau sur la touche « µs ». Pour reprendre l’utilisation, appuyez une nouvelle fois sur cette touche.
  • Page 42: Nettoyage Et Conservation

    main tenez-les enfoncées pendant env. 5 secondes (impossible pendant la Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux stimulation). appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, La suppression de la Doctor’s Function est confirmée par un long signal sonore. veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes 8.
  • Page 43: Données Techniques

    (4) Augmentez progressivement l’intensité des impulsions. Remarque : S’il est utilisé d’une manière non conforme aux indications, (5) Les piles sont quasiment déchargées. Remplacez-les. l’appareil ne pourra pas fonctionner parfaitement ! Sous réserve de modifications à des fins d’amélioration et d’évolution du Vous avez une sensation désagréable au niveau des électrodes.

Table des Matières