Čistenie - HASE SENDAI PRO 135 Notice De Montage Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SENDAI PRO 135:
Table des Matières

Publicité

13.
Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Cleaning
Reiniging
Čištění
Czyszczenie
Čistenie
60
ATTENZIONE!
Pulire la stufa camino solo quando è fredda. Peri-
colo di ustioni.
Controllare la stufa camino ed i canali da fumo almeno
una volta l'anno per verificare l'eventuale presenza di
depositi ed eventualmente pulirla.
Per effettuare la pulizia aprire le aperture per la pulizia
poste sul canale da fumo (60) e con una spazzola eli-
minare gli eventuali depositi, in basso in direzione della
stufa camino e verso dietro in direzione del camino. Ap-
rire il focolare per prelevare le pietre refrattarie (45-52).
Eliminare i depositi con una spazzola o con un aspi-
rapolvere. Inserire quindi nuovamente le componenti.
VAROVÁNÍ!
Krbová kamna se smí čistit až po vychladnutí,
jinak hrozí nebezpečí popálení.
Krbová kamna a odtah spalin zkontrolujte alespoň 1x
ročně - případné usazeniny důkladně vyčistěte.
Pro čištění krbových kamen použijte otvor na kouřovodu
(60) a kartáčem odstraňte všechny usazeniny (usazeni-
ny musí padat dolů do topeniště a dozadu do komína).
Otevřete dvířka topeniště a vyjměte termo tvarovky (45-
52). Poté usazeniny odstraňte kartáčem nebo je vysaj-
te. Na závěr všechny části kamen vraťte na původní
místo.
30
WARNUNG!
K aminofen nur im abgekühlten Zustand reinigen,
es besteht Verbrennungsgefahr.
Der Kaminofen und die Rauchrohre sollten mindestens
einmal jährlich auf Ablagerung untersucht und bei Be-
darf gereinigt werden.
Zur Reinigung öffnen Sie die am Rauchrohr befindli-
chen Reinigungsöffnungen (60) und bürsten vorhan-
dene Ablagerungen nach unten in den Kaminofen und
nach hinten in den Kamin. Öffnen Sie den Feuerraum,
um die Thermosteine (45-52) zu entnehmen. Bürsten
oder saugen Sie die Ablagerungen ab und setzen an-
schließend die Bauteile wieder ein.
WARNING!
Only clean the stove when it is completely cool,
otherwise there is a danger of getting burnt.
Check the stove and flue pipes for deposits at least
once a year and clean them, if necessary.
To clean, open the cleaning ports located on the flue
pipe (60) and brush away any deposits downward into
the stove and backwards into the chimney. Open the
combustion chamber to remove the thermal bricks (45-
52). Brush off or vacuum up any deposits and then re-
place the components.
OSTRZEŻENIE!
Piecyk kominkowy należy czyścić po ostygnięciu,
istnieje ryzyko poparzenia.
Piecyk kominkowy i rury dymne powinny być przynajm-
niej raz w roku sprawdzane na obecność osadów i w
razie potrzeby czyszczone.
Do czyszczenia należy otworzyć wyczystkę na rurze
dymnej (60) i wymieść istniejący osady w dół do kom-
inka oraz do tyłu do komina. Otwórz komorę spalania,
aby zdjąć kamienie termiczne (45-52). Wyczyść lub od-
kurz osad i ponownie załóż elementy konstrukcji.
ATTENTION!
Pour nettoyer le poêle, attendez qu'il soit
froid. Risque de brûlure.
Vérifier les dépôts dans le poêle et les conduits de fu-
mée au moins une fois par an et, le cas échéant, les
nettoyer.
Pour le nettoyage, ouvrez l'ouverture (60) prévue à
cet effet sur le conduit de fumée et brossez les dépôts
vers le bas pour les faire tomber dans le poêle et vers
l'arrière dans la cheminée. Ouvrez le foyer afin de reti-
rer les briques thermiques (45-52). Enlevez les dépôts
avec une brosse ou un aspirateur, puis remettez les
composants en place.
OPGELET!
De kachel enkel reinigen wanneer die is afgekoeld,
anders bestaat het gevaar dat u zich verbrandt.
De kachel en de rookbuizen moeten ten minste één
keer per jaar worden gecontroleerd op roetvorming.
Indien nodig moet men ze reinigen. Om te reinigen
de reinigingsopeningen aan de rookbuis openen (60)
en met een borsteltje het roet in de schoorsteen en in
de kachel naar beneden en naar achteren verwijde-
ren. Open de verbrandingskamer om de thermostenen
(45-52) eruit te halen. Verwijder het roet met een bors-
teltje of zuig het weg en monteer daarna opnieuw de
componenten.
VAROVANIE!
Krbová piecka sa môže čistiť až po vychladnutí,
inak hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Krbovú piecku a dymovod skontrolujte aspoň 1x ročne
a prípadné usadeniny dôkladne vyčistite.
Pri čistení otvorte čistiaci otvor na dymovode (60) a
kefou odstráňte všetky usadeniny smerom nadol do
krbovej piecky a smerom dozadu do komína. Potom
otvorte ohnisko a vyberte akumulačné platne (45-52).
Usadeniny odstráňte kefou alebo ich vysajte. Následne
všetky časti piecky vráťte na pôvodné miesto.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sendai pro 165

Table des Matières