Télécharger Imprimer la page

grandimpianti WFC 5 Instructions Pour L'installation Et Mode D'emploi page 20

Machine à laver programmeur à cammes

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Modell
Durchlaufvermögen Abfluß
Mod. 5kg
Die Abflußrohre müssen Temperaturen bis
90°C vertragen können.
Zwischen dem mit der Waschmaschine mit-
gelieferten Abflußschlauch und dem Fußbo-
denabfluß ist ein Siphon vorzusehen.
Vergewissern Sie sich nach erfolgtem An-
schluß, daß der Schlauch nicht geknickt ist.
5.9 AIR-BREAK-SYSTEM
Die Waschmaschinen sind mit einem "AIR-
BREAK-SYSTEM" ausgestattet. Dabei han-
delt es sich um eine Einrichtung, die bei Un-
terdruck in der Wasserversorgungsleitung
das Rücklaufen des in der Maschine befind-
lichen Wassers verhindert. Für die genannte
Vorrichtung ist oben an der Rückseite des
Geräts eine Öffnung vorgesehen, aus der bei
Heizbetrieb unschädlicher Dampf austreten
kann und die weder zugemacht noch in irgend
einer Weise angeschlossen werden darf.
DIE GARANTIE BESITZT KEINE
GÜLTIGKEIT FÜR SCHÄDEN, DIE
AUF EINE FALSCHE INSTALLATION
ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
ANWEISUNGEN
FÜR DEN BENUTZER
6. HINWEISE ZUM GERÄT
6.1 GERÄTEBESCHREIBUNG
Das Gerät besteht aus folgenden Baugruppen
und Einbauteilen:
1)
Deckel unter dem der Steuerkreislauf
liegt
2)
Waschmittelbehälter für Vor- u. Haupt-
wäsche (nichtschäumendes Wasch-
pulver verwenden) und Nachspülgang
(nichtschäumende, flüssige Mittel)
3)
Gerätetür für Beschicken mit Wäsche
und Entladen des Gerätes
4)
Programmwähler
5)
Programmscheibe
WICHTIG: DIE NACHFOLGENDEN
PLÄNE SIND GRUNDLEGEND FÜR
DAS NACHSCHLAGEN UND BE-
STELLEN DER ERSATZTEILE.
6.2. ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die von Ihnen gekaufte Waschmaschine ist
so konzipiert, daß Wäsche aus verschiedenen
synthetischen Stoffen, aus Wolle, Baum-
wolle, Leinen und Seide mit ihr gewaschen
werden kann. Die Waschprogramme müssen
geeignete Temperaturen besitzen und am
Wähler entsprechend eingestellt werden, wo-
bei Sie sich nach den Angaben sowohl in
dieser Gebrauchsanweisung wie auch auf
den Wäscheschildchen richten sollten.
6.3. INFORMATIONEN ZUR ELEK-
TRISCHEN ANLAGE
30 Liter/Min.
Schaltpläne und entsprechende Stücklisten
sind auf den folgenden Seiten vorhanden.
6.4 UNTERLAGEN UND GUTACHTEN,
DIE BEZEUGEN, DASS DAS GERÄT
DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN:
73/23/CEE, 93/68/CEE
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE
und den folgenden Normen:
EN 60335-1, EN 60335-2-44
EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 55104
7. HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
UND DIE WARTUNG DES GERÄTES
7.1. BETRIEB DES GERÄTES
Das Gerät am Selbstausschalter, der an der
Wand vor dem Gerät installiert ist, einschal-
ten.
Vergewissern Sie sich, daß die Kalt- und
Warmwasserhähne aufgedreht sind.
Die Waschtemperatur ist nach den verschie-
denen Gewebearten und den entsprechenden,
in der Textilindustrie üblichen Symbolen zu
wählen und entsprechend einzustellen.
Die Wäsche muß nach Stoffart und den ent-
sprechenden Waschtemperaturen vorsortiert
werden. Die Gerätetür durch Bedienen der
entsprechenden Taste öffnen und die Wäsche
in die Trommel geben (siehe Abschnitt 7.5).
NICHT SCHÄUMENDES Waschmittel in
die entsprechenden Behälter füllen; dabei
die Mengenangaben der Waschmittelher-
steller befolgen. Fach IVorwaschgang; Fach
II Hauptwaschgang, Fach III Weichspül-
oder Bleichgang (siehe Abschnitt 7.5).
Das für die zu behandelnde Wäsche geeignete
Waschprogramm einstellen, dann die
START-Taste bedienen. Die Waschmaschi-
nen mit Münzbetrieb schalten sich beim
Einwerfen der Münze ein.
Bei münzbetrieb ist folgenderweise
vorzugehen:
1. Die Waschmaschine füllen
2. Die Tür schliessen
3. Den Waschvorgang durch den geeigneten
Wähler einstellen
4. Die für den betrieb benötigte anzahl von
Münzen eingeben
5. Die Start-taste eindrücken
Wir möchten Sie erinnern daß sich die Tür
am ende des Waschzyklus automatisch
öffnet.
ANMERKUNG: BEVOR SIE DIE
MÜNZEN AUS DEM BEHÄLTER
ENTNEHMEN, MÜSSEN SIE SICH
VERGEWISSERN,
HAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET
IST.
7.2 ÖFFNEN DER GERÄTETÜR
Die Türentriegelung erfolgt automatisch am
DAß
DER
18
Ende des Waschprogramms.
Um bei Stromausfall die Tür manuell zu
öffnen, ist die unten links installierte Filterttür
zu öffnen und die Kunstoffschraube mit
einem Schraubenzieher gegen den
Uhrzeigersinn zu drehen.
Vergewissern Sie sich, daß sich kein Wasser
in der Trommel befindet, die Trommel ganz
still steht und die Temperatur im Gerät unter
40°C gesunken ist, bevor Sie die Gerätetür
öffnen.
7.3 ENTFERNEN DES GERÄTEDEK-
KELS
Um an die elektrischen Einbauteile zu gelan-
gen, ist der Gerätedeckel zu entfernen. Dazu
ist der Deckel von der Geräterückwand
abzuschrauben. Mit den mitgelieferten
Schlüsseln den hinteren Teil des Deckels
entsichern, dann hochnehmen und etwa 5
cm weit zur Gerätevorderseite schieben. In
umgekehrter Reihenfolge den Deckel wieder
anbringen.
BEVOR DER HAUPTSCHALTER VOR
DEM GERÄT WIEDER EINGE-
SCHALTET WIRD, MÜSSEN ZUERST
ALLE ZUVOR ENTFERNTEN VER-
KLEIDUNGEN WIEDER ANGE-
BRACHT WERDEN.
7.4 WASCHPROGRAMME
Es stehen Ihnen drei Waschprogramme zur
Verfügung:
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und
Feinwäsche/Wolle.
Jedes der Programme beinhaltet einen
kompletten Waschprozeß mit Waschen,
Spülen und Schleudern.
Im Koch/Buntprogramm schleudert das
Gerät mit 1300 Umdrehungen/Min.
Im Pflegeleichtprogramm schleudert das
Gerät mit 1000 Umdrehungen/Min.
Im Programm Wolle/Feinwäsche schleudert
das Gerät mit 800 Umdrehungen/Min.
Weichspülen
Benutzen Sie dieses Programm, wenn Sie
z.B. von Hand vorgewaschene Wäsche nur
noch in der Maschine Spülen und Schleudern
möchten. Dieses Teilprogramm umfaßt einen
Spülgang sowie Schleudern mit 1300
Umdrehungen/Min.
Sonderprogramm
Das Sonderprogramm ist eine kalte
Hauptwäsche mit sehr hohem Wasserstand
und intensiver Waschbewegung. Er umfaßt
drei Spülgänge ohne Zwischenschleudern und
Endschleudern mit 800 Umdrehungen/Min.
Das Programm dauert insgesamt ca.22 Min.
Benutzen Sie es, wenn Sie eine kleine
Wäschemenge mit groben Schmutzpartikeln
waschen wollen. Es empfiehlt sich, einen
Waschgang Koch-/Buntwäsche anzuschlies-
sen.

Publicité

loading