Télécharger Imprimer la page

Bosch GTS 254 Professional Notice Originale page 81

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
Simboli
I seguenti simboli possono essere molto importanti per l'uti-
lizzo dell'elettroutensile in dotazione. È importante impri-
mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato.
Un'interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz-
zare meglio ed in modo più sicuro l'elettroutensile.
Simboli e relativi significati
Non avvicinare le mani alla zona di ta-
glio quando l'elettroutensile è in fun-
zione. In caso di contatto con la lama, vi è
rischio di lesioni.
Indossare occhiali protettivi.
Indossare protezioni per l'udito. L'ef-
fetto del rumore può provocare la perdita
dell'udito.
Indossare una mascherina antipolvere.
ø 30 mm
Tenere in considerazione le dimensioni
della lama. Il diametro del foro deve com-
ø 254
mm
baciare perfettamente con l'alberino por-
tautensile e deve essere senza gioco. Se
è necessario utilizzare riduzioni, accer-
tarsi che le dimensioni della riduzione
siano adatte allo spessore del corpo la-
ma, al diametro del foro della lama e al
diametro dell'alberino portautensile. Uti-
lizzare possibilmente le riduzioni fornite
in dotazione con la lama.
Il diametro della lama deve corrispondere
al dato riportato sul simbolo.
a
a Il diametro della lama non deve supera-
b
re i 254 mm.
d
b Lo spessore del cuneo divisore è di
2 mm.
c
c La direzione della freccia dei denti (di-
rezione della freccia sulla lama) deve cor-
rispondere alla direzione della freccia sul
cuneo divisore.
d Nel sostituire la lama, accertarsi che la
larghezza di taglio non sia inferiore a
2,4 mm e che lo spessore del corpo lama
non sia superiore a 1,8 mm. In caso con-
trario, vi è rischio che il cuneo divisore si
inceppi nel pezzo in lavorazione.
Bosch Power Tools
Simboli e relativi significati
Lo spessore del cuneo divisore è di
2 mm.
80
L'altezza massima possibile del pezzo in
lavorazione è di 80 mm.
Lato sinistro:
indica il senso di rotazione della manovel-
la di abbassamento (posizione di tra-
sporto) e sollevamento (posizione di la-
voro) della lama.
Lato destro:
indica la posizione della leva di bloccag-
gio della lama e in caso di regolazione
dell'angolo obliquo verticale (lama orien-
tabile).
In caso di necessità, oliare l'elettroutensi-
le nei punti indicati.
Gli elettroutensili con classe di protezio-
ne II sono dotati di isolamento rinforzato,
oppure doppio.
Con il contrassegno CE, il produttore
conferma che l'elettroutensile sia confor-
me alle Direttive UE in vigore.
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di
sicurezza. La mancata osservanza delle avver-
tenze e disposizioni di sicurezza può causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
L'elettroutensile è concepito per impiego stazionario, per
eseguire tagli rettilinei longitudinali e trasversali nel legno
duro e tenero nonché in pannelli di truciolato e pannelli in fi-
bra. A questo proposito è possibile raggiungere angoli di in-
clinazione orizzontali da −30° a +30° e angoli di inclinazione
verticali da 0° a 45°.
Utilizzando lame adatte è possibile tagliare profili di allumi-
nio e materiali plastici.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all'illu-
strazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
(1)
Scala per distanza fra lama e guida parallela
(2)
Scala per distanza fra lama e guida parallela a ban-
co sega estratto
Italiano | 81
1 609 92A 72F | (13.10.2021)

Publicité

loading