Masquer les pouces Voir aussi pour S9M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mounting Instructions | Montageanleitung |
Notice de montage | Istruzioni per il montaggio
English
Deutsch
Français
Italiano
S9M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HBM S9M

  • Page 1 Mounting Instructions | Montageanleitung | Notice de montage | Istruzioni per il montaggio English Deutsch Français Italiano...
  • Page 2 Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com www.hbm.com Mat.: 7-2001.3019 DVS: A03019_05_YI0_04 HBM: public 04.2018 E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Subject to modifications. All product descriptions are for general information only. They are not to be understood as a guarantee of quality or durability.
  • Page 3 Mounting Instructions | Montageanleitung | Notice de montage | Istruzioni per il montaggio English Deutsch Français Italiano...
  • Page 4: Table Des Matières

    ....... Mounting the S9M ......... .
  • Page 5 12.1 S9M 0.5 kN to 50 kN ........
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Intended use Force transducers in type series S9M are solely designed for measuring static and dynamic tensile and/or compressive forces within the load limits specified by the specifications for the respective load limits. Any other use is not the in­...
  • Page 7 (safety and accident prevention regulations of the Employers' Liability Insur­ ance Association) when using the force transducers. Force transducers can break, particularly if overloaded. The breakage of a force transducer can also A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 8 This includes people who meet at least one of the three following requirements: S Knowledge of the safety concepts of automation technology is a require­ ment and as project personnel, you must be familiar with these concepts. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 9 Maintenance The S9M force transducer is maintenance-free. Accident prevention The prevailing accident prevention regulations must be taken into account, even though the nominal (rated) force values in the destructive range are well in excess of the full scale value.
  • Page 10: Markings Used

    This marking draws your attention to important infor­ mation about the product or about handling the prod­ Important uct. Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to sections, diagrams, or external documents and files. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 11: Scope Of Supply And Equipment Variants

    All force transducers are available in different versions. The following options are available: 1. Cables The S9M is equipped with a cable 7.6 m long (option 07M6) in the standard version. You can also order the force transducer with the following cable lengths: - 1.5 m (option 01M5)
  • Page 12 (with an appropriate amplifier). HBM records the TEDS data before delivery so that no parameterization of the amplifier is nece­ ssary. TEDS can only be fitted in the plug of the S9M, therefore it is not possible to equip the "free cable ends" version with TEDS.
  • Page 13: Application Instructions

    Application instructions Application instructions The S9M type series transducers are suitable for measuring tensile and com­ pressive forces. They provide highly accurate static and dynamic force mea­ surements and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken during transport and installation of the devices. Dropping or knocking the transducer may cause permanent damage.
  • Page 14: Structure And Mode Of Operation

    Strain gauge covering To protect the SG, the S9M force transducers are welded at an appropriate place with a thin plate (Fig. 5.1). This procedure offers the SG a high level of protection against environmental influences.
  • Page 15: Conditions On Site

    Moisture Series S9M force transducers are hermetically sealed and are therefore very insensitive to moisture influence. The transducers reach protection class IP68 per DIN EN 60259 (test conditions: 100 hours under a 1-meter water column).
  • Page 16 Notice Measurement errors may be the result if dust or dirt is deposited inside the force transducer. The relevant areas are marked by arrows in Fig. 6.1. Fig. 6.1 Deposits at the marked areas must be avoided A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 17: Mechanical Installation

    S Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must provide a suitable low-ohm con­ nection to electrically bypass the transducer. HBM provides the highly fle­ xible EEK ground cable for this purpose, for example. It can be screwed on above and below the transducer.
  • Page 18: Mounting The S9M

    Transducer orientation during mounting Notice Please note the maximum permissible load­carrying capacity of the loading fittings and of the tension/compression bars, screws and knuckle eyes. Mounting the S9M 7.3.1 Mounting with tension/compression bars In this mounting variant, the transducer is mounted with tension/compression bars on a construction element and can then be measured in the tensile and compressive directions.
  • Page 19: Mounting With Direct Bolted Connection

    Mounting with knuckle eyes Knuckle eyes prevent the application of torsional moments on the transducer and also, when two knuckle eyes are used, bending moments, together with lateral and oblique loadings. They are suitable for use with quasi-static loading A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 20 - Tighten the locknut to the following torques Nominal (rated) Thread on transducer Tightening torque in NVm force in kN 0.5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 Notice When locking, the tightening torque must not be shunted through the transd­ ucer. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 21 Rigid force transfer Fig. 7.2 Mounting with a knuckle eye Nominal Knuckle eye (NVm) (rated) force 0.5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 22 Rigid force transfer Fig. 7.3 Installation with two knuckle eyes Nominal Knuckle eye (NVm) (rated) force: 0.5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 23: Electrical Connection

    S Carrier-frequency amplifier S DC voltage amplifier designed for strain gauge measurement systems. The S9M force transducer is delivered with six-wire configuration. Connection in a six-wire configuration When transducers designed with a six-wire configuration are connected to amplifiers with a four-wire configuration, the sense leads of the transducer must be connected to the corresponding supply leads: marking (+) with (+) and marking (-) with (-).
  • Page 24: Shortening The Cable

    Electrical connection niques, an EMC-proof shield should be applied in the wire area and this shield­ ing should also be connected extensively (also see HBM Greenline Informa­ tion, brochure i1577). Shortening the cable As the transducer connection uses a six-wire configuration, you can shorten the 6-wire transducer cable without affecting the measurement accuracy.
  • Page 25: Teds Transducer Identification

    TEDS transducer identification TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) allows you to store the sensor cha­ racteristic values in a chip as per the IEEE 1451.4 standard. The S9M can be delivered with TEDS, which is then fitted in the transducer housing, connected and supplied with data by HBM before delivery.
  • Page 26 Output resistance 350 ±1.5 Insulation resistance Giga >2 Ω Operating range of the excitation 0.5….12 u,gt voltage Reference excitation voltage Connection 6-wire configuration Temperature Nominal temperature range -10…+70 t,nom Operating temperature range °C -30…+85 Storage temperature range -30…+85 A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 27: Specifications (Vdi/Vde 2638)

    100 hours) Spring element material Stainless steel in accordance with EN 10088-1 Measuring point protection Hermetically welded enclosure Cable 6-wire cable, PVC insulation Cable length 7.6 m (standard), also available: 1.5 m; 3 m and 6 m A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 28: Versions And Ordering Numbers

    K-S9M-MONT 010K 03M0 The example above shows an S9M with 10kN capacity, 3 m cable, a fitted plug for the Quantum system, and TEDS. TEDS is only possible when a plug is fitted. TEDS and open ends cannot be combined.
  • Page 29: Dimensions

    Dimensions Dimensions 12.1 S9M 0.5 kN to 50 kN Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) Cable: Length 7.6 m Outer diameter 5.4 mm Material PVC Nominal (rated) force 500 N 50.8 25.4 1 kN 50.8 25.4 2 kN 87.3...
  • Page 30: 12.2 Mounting Aids

    0.5 … 1 1-U1R/200 0.05 16.5 12 6.5 KG/ZGW 2…10 1-U2A/1T/ ZGUW 20…50 1-U2A/5T/ M24x2 31 ZGUW The specifications for the knuckle eyes recommended by HBM always meet the permissible limits for mechanical stress for the transducer. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 31 Mounting Instructions | Montageanleitung Notice de montage | Istruzioni per il montaggio English Deutsch Français Italiano...
  • Page 32 ....... . . Montage des S9M ......... .
  • Page 33 12.1 S9M 0,5 kN bis 50 kN ........
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe S9M sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug­ und/oder Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montage- und Betriebsanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestim­...
  • Page 35 Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Betrieb oder Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die Montageanleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch der Kraftaufnehmer, bei Nichtbeachtung der Montage- und Bedienungs­ A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 36 örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 37 Der Kraftaufnehmer ist nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entspre­ chend der technischen Daten in Zusammenhang mit den Sicherheitsbestim­ mungen und Vorschriften einzusetzen. Wartung Der Kraftaufnehmer S9M ist wartungsfrei. Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvor­...
  • Page 38: Verwendete Kennzeichnungen

    Diese Kennzeichnung weist auf wichtige Informa­ tionen zum Produkt oder zur Handhabung des Pro­ Wichtig duktes hin. Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 39: Lieferumfang Und Ausstattungsvarianten

    Die Kraftaufnehmer sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1. Kabel Die S9M ist in der Standardversion mit einem Kabel von 7,6 m (Option 07M6)ausgestattet. Sie können den Kraftaufnehmer auch mit den Kabel­ längen bestellen: - 1,5 m (Option 01M5)
  • Page 40 HBM beschreibt den TEDS bei Auslieferung, so dass keine Parametrierung des Verstärkers notwendig ist. TEDS können an die S9M nur im Stecker montiert werden, deshalb kann die Ausführung „mit freien Kabelenden“ nicht mit TEDS ausgestattet werden. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 41: Anwendungshinweise

    Anwendungshinweise Anwendungshinweise Die Kraftaufnehmer der Typenreihe S9M sind für Messungen von Zug‐ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau der Geräte. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen.
  • Page 42: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufnehmer eine Kraft einwirkt. Abdeckung der Dehnungsmessstreifen Zum Schutz der DMS sind die Kraftaufnehmer S9M an entsprechender Stelle mit einem dünnen Blech verschweißt (Abb. 5.1). Dieses Verfahren bietet einen hohen Schutz der DMS gegen Umwelteinflüsse. Um die Schutzwirkung nicht zu gefährden, darf dieses Blech keinesfalls beschädigt werden.
  • Page 43: Bedingungen Am Einsatzort

    Verbesserungen. Sie dürfen aber keinen Kraftnebenschluss bilden. Feuchtigkeit Kraftaufnehmer der Serie S9M sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unempfindlich gegen Feuchteeinwirkung. Die Aufnehmer erreichen die Schutz­ klasse IP68 nach DIN EN 60259 (Prüfbedingungen: 100 Stunden unter 1 m Wassersäule).
  • Page 44 Bedingungen am Einsatzort Hinweis Fehlmessungen können die Folge sein, wenn sich Staub oder Schmutz innerhalb der Kraftaufnehmer ablagern. Die betreffenden Stellen sind in Abb. 6.1 mit Pfeilen markiert. Abb. 6.1 Ablagerungen an den gekennzeichneten Stellen sind zu vermeiden A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 45: Mechanischer Einbau

    S Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z. B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Page 46: Montage Des S9M

    Aufnehmerorientierung beim Einbau Hinweis Bitte beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit der verwendeten Einbauteile, sowie Zug­/Druckstäbe, Schrauben und Gelenkösen. Montage des S9M 7.3.1 Montage mit Zug-/Druckstäben Bei dieser Montagevariante wird der Aufnehmer mittels Zug-/Druckstäben an ein Konstruktionselement montiert und kann in Zug- und in Druckrichtung messen.
  • Page 47 Gewinde am Aufnehmer Anzugsmoment in NVm 0.5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 Hinweis Beim Kontern darf das Anzugsmoment keinesfalls durch den Aufnehmer hindurch geleitet werden. Die Montage mittels Vorspannung ist der Montage mit einem definierten Anzugsmoment vorzuziehen. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 48: Montage Mit Direkter Verschraubung

    - Kontermutter handfest anziehen - Aufnehmer entlasten 2. Einbau der Gelenkösen und Kontern mittels Drehmoment: - Kontermutter bis zur Öse zurückdrehen - Gelenköse in den Aufnehmer schrauben (zul. Einschraubtiefe beachten) - Gelenköse ausrichten - Kontermutter mit folgenden Drehmomenten anziehen A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 49 Mechanischer Einbau Nennkraft in kN Gewinde am Aufnehmer Anzugsmoment in NVm 0.5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 Hinweis Beim Kontern darf das Anzugsmoment keinesfalls durch den Aufnehmer hindurch geleitet werden. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 50 Bei der Benutzung einer Gelenköse ergeben sich folgende Einbaumaße: starre Kraftausleitung Abb. 7.2 Einbau mit einer Gelenköse Nennkraft Gelenköse (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 51 Bei der Benutzung von zwei Gelenkösen ergeben sich folgende Einbaumaße: starre Kraftausleitung Abb. 7.3 Einbau mit zwei Gelenkösen Nennkraft Gelenköse (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 52: Elektrischer Anschluss

    Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: S Trägerfrequenz‐Messverstärker S Gleichspannungs‐Messverstärker die für DMS‐Messsysteme ausgelegt sind. Der Kraftaufnehmer S9M wird mit Sechsleiter-Technik ausgeliefert. Anschluss in Sechsleiter‐Technik Wenn Aufnehmer, die in Sechsleiter‐Technik ausgeführt sind, an Verstärker mit Vierleiter‐Technik angeschlossen werden, sind die Fühlerleitungen der Aufnehmer mit den entsprechenden Speiseleitungen zu verbinden: Kennzeich­...
  • Page 53: Kabelkürzung

    Elektrischer Anschluss montieren, die Schirmung ist dabei flächig aufzulegen. Bei anderen Anschluss­ techniken ist im Litzenbereich eine EMV­feste Abschirmung vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufzulegen ist (siehe auch HBM­Green­ line­Information, Druckschrift i1577). Kabelkürzung Da der Anschluss des Aufnehmers in Sechsleiter-Technik ausgeführt ist, können Sie das 6-adrige Kabel des Aufnehmers kürzen, ohne dass dadurch...
  • Page 54: Aufnehmer-Identifikation Teds

    TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die S9M kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im Auf­ nehmergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBM vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Page 55 Relative Abweichung des Nullsignals Kennwertabweichung 0.25 Kennwertunterschied Zug/Druck Eingangswiderstand 389 ±15 Ω Ausgangswiderstand 350 ±1,5 Isolationswiderstand Giga >2 Ω Gebrauchsbereich der Speise­ 0,5….12 u,gt spannung Referenzspeisespannung Anschluss 6-Leiterschaltung Temperatur Nenntemperaturbereich -10…+70 t,nom Gebrauchstemperaturbereich °C -30…+85 Lagertemperaturbereich -30…+85 A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 56: Technische Daten (Vdi/Vde 2638)

    Schutzart nach EN 60529 IP68 Prüfbedingung 1 m Wassersäule / 100 Stunden Federkörperwerkstoff Rostfreier Stahl nach EN 10088-1 Messstellenschutz Hermetisch verschweißtes Gehäuse Kabel 6-Leiterkabel, PVC-Isolation Kabellänge 7,6 m (Standard), weiterhin bestellbar: 1,5 m; 3 m und 6 m A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 57: Ausführungen Und Bestellnummern

    K-S9M-MONT 010K 03M0 Das Beispiel oben zeigt eine S9M mit 10kN Nennkraft, 3 m Kabel, einem mon­ tiertem Stecker für das Quantum-System und TEDS TEDS sind nur bei der Steckermontage möglich, die Kombination offene Enden und TEDS kann nicht angeboten werden.
  • Page 58: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen 12.1 S9M 0,5 kN bis 50 kN Abmessungen (in mm) Kabel: Länge 7,6 m Außendurchmesser 5,4 mm Werkstoff PVC Nennkraft 500 N 50,8 25,4 1 kN 50,8 25,4 2 kN 87,3 57,2 28,6 43,7 5 kN 87,3 57,2...
  • Page 59: 12.2 Einbauhilfen

    Gelenköse Gewicht kraft (kN) (kg) 0,5 … 1 1-U1R/200 0,05 16,5 12 6,5 KG/ZGW 2…10 1-U2A/1T/ ZGUW 20…50 1-U2A/5T/ M24x2 31 ZGUW Die technischen Daten der von HBM empfohlenen Gelenkösen erfüllen stets die zulässige mechanische Beanspruchung des Aufnehmers. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 60 Abmessungen A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 61 Mounting Instructions | Montageanleitung | Notice de montage | Istruzioni per il montaggio English Deutsch Français Italiano...
  • Page 62 ......Montage du S9M ......... . .
  • Page 63 12.1 S9M 0,5 kN à 50 kN ........
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force de type S9M sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en traction et/ou en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques.
  • Page 65 à la sécurité. En A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 66 Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la sécu­ rité sans accord explicite de notre part. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quel­ conque. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 67 Le capteur de force doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité. Entretien Le capteur de force S9M est sans entretien. Prévention des accidents Bien que la force nominale indiquée dans la plage de destruction corresponde à...
  • Page 68: Marquages Utilisés

    Important sont fournies. Mise en valeur Les caractères en italique mettent le texte en valeur Voir … et signalent des renvois à des chapitres, des illus­ trations ou des documents et fichiers externes. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 69: Étendue De La Livraison Et Variantes D'équipement

    Les capteurs de force sont disponibles en diverses versions. Les options suivantes sont disponibles : 3. Câble En version standard, le S9M est équipé d'un câble de 7,6 m (option 07M6). Vous pouvez également commander ce capteur de force avec les lon­ gueurs de câbles suivantes :...
  • Page 70 HBM inscrit les données sur la fiche TEDS à la livraison, de sorte qu'aucun paramétrage de l'amplificateur ne soit nécessaire. La technologie TEDS ne peut être installée sur les S9M que dans le connecteur mâle. C'est la raison pour laquelle la version "à extrémités libres" n'est pas munie de TEDS.
  • Page 71: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Conseils d'utilisation Les capteurs de force de type S9M sont adaptés pour des mesures de forces en traction et en compression. Ils mesurent les forces dynamiques et statiques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Dans ce cadre, le transport et le montage des appareils doivent être réalisés avec un...
  • Page 72: Structure Et Principe De Fonctionnement

    Recouvrement des jauges d'extensométrie Afin de protéger les jauges d'extensométrie, les capteurs de force S9M sont soudés à une fine plaque à l'endroit adéquat (Fig. 5.1). Ce procédé offre une grande protection des jauges contre les influences ambiantes. Pour ne pas porter atteinte à...
  • Page 73: Conditions Sur Site

    Humidité Les capteurs de force de la série S9M sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent la classe de protection IP68 selon DIN EN 60259 (conditions d'essai : 100 heures sous une colonne d'eau d'1 m).
  • Page 74 Des erreurs de mesure peuvent se produire lorsque de la poussière ou des saletés se déposent à l'intérieur des capteurs de force. Les zones concernées sont repérées par des flèches sur la Fig. 6.1. Fig. 6.1 Éviter les dépôts aux endroits signalés A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 75: Montage Mécanique

    S Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBM propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Page 76: Montage Du S9M

    Tenir compte de la capacité de charge maximale admissible des pièces mises en œuvre pour le montage ainsi que des poutres en tension/compression, des vis et des anneaux à rotule. Montage du S9M 7.3.1 Montage avec des poutres en tension/compression Dans cette variante de montage, le capteur est monté...
  • Page 77: Montage Avec Raccord À Vis Direct

    L'emploi d'anneaux à rotule permet d'éviter que des moments de torsion et, en cas d'utilisation de deux anneaux à rotule, des moments de flexion ainsi que des charges transverses et obliques ne pénètrent dans le capteur. Les A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 78 Force nominale en kN Filetage sur le capteur Couple de serrage en NVm 0,5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 Note Lors du blocage par contre-écrou, le couple de serrage ne doit en aucun cas traverser le capteur. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 79 Transfert de force rigide Fig. 7.2 Montage avec un anneau à rotule Force nom. Anneau à rotule (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 80 Transfert de force rigide Fig. 7.3 Montage avec deux anneaux à rotule Force nom. Anneau à rotule (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 81: Raccordement Électrique

    S des amplificateurs à courant continu, convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. Le capteur de force S9M est livré en technique six fils. Raccordement en technique six fils Si des capteurs conçus en technique six fils sont raccordés à un amplificateur à...
  • Page 82: Raccourcissement De Câble

    Raccordement électrique CEM dans la zone des fils torsadés, celui-ci devant également être posé en nappe (voir aussi les informations Greenline de HBM, brochure i1577). Raccourcissement de câble Comme le capteur est raccordé en technique six fils, il est possible de rac­...
  • Page 83: Identification Du Capteur (Teds)

    1451.4. Le S9M peut être livré avec fiche TEDS. Cette dernière est alors installée et raccordée dans le boîtier du capteur et les données sont inscrites sur la puce par HBM avant la livraison. Si le capteur de force est commandé sans étalonnage, les valeurs caractéristiques du protocole d'essai sont ins­...
  • Page 84 Ω Plage utile de la tension d'alimen­ 0,5….12 u,gt tation Tension d'alimentation de référence Raccordement Technique 6 fils Température Plage nominale de température -10…+70 t,nom Plage d'utilisation en température °C -30…+85 Plage de température de stockage -30…+85 A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques (Vdi/Vde 2638)

    Matériau du corps d'épreuve Acier inoxydable selon EN 10088-1 Protection du point de mesure Boîtier soudé hermétiquement Câble Câble 6 conducteurs, isolation PVC Longueur de câble 7,6 m (standard), toujours disponibles : 1,5 m, 3 m et 6 m A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 86: Versions Et Numéros De Commande

    010K 03M0 L'exemple ci-dessus montre un S9M d'une force nominale de 10 kN, avec un câble de 3 m, un connecteur mâle monté pour le système Quantum et avec TEDS. La technologie TEDS n'est possible que pour un montage avec connec­...
  • Page 87: Dimensions

    Dimensions Dimensions 12.1 S9M 0,5 kN à 50 kN Dimensions (en mm) Câble : Longueur 7,6 m Diamètre ext. 5,4 mm Matériau PVC Force nom. 500 N 50,8 25,4 1 kN 50,8 25,4 2 kN 87,3 57,2 28,6 43,7 5 kN...
  • Page 88: 12.2 Accessoires De Montage

    0,5 … 1 1-U1R/200 0,05 16,5 12 6,5 KG/ZGW 2…10 1-U2A/1T/ ZGUW 20…50 1-U2A/5T/ M24x2 31 ZGUW Les caractéristiques techniques des anneaux à rotule recommandés par HBM sont toujours conformes à la sollicitation mécanique admissible du capteur. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 89 Mounting Instructions | Montageanleitung | Notice de montage | Istruzioni per il montaggio English Deutsch Français Italiano...
  • Page 90 ......Montaggio del trasduttore S9M ......
  • Page 91 12.1 S9M 0,5 kN a 50 kN ........
  • Page 92: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Impiego conforme I trasduttori di forza della serie S9M sono concepiti esclusivamente per la misurazione di forze statiche e dinamiche, di trazione e/o compressione, nel­ l'ambito dei limiti di carico specificati nei Dati Tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà...
  • Page 93 (norme anti infortuni in vigore) durante il loro maneggio, è possibile che essi vengano danneggiati o distrutti. Specialmente i sovraccarichi possono A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 94 Per personale qualificato s'intendono coloro che abbiano familiarità con l'instal­ ’ lazione, il montaggio, la messa in funzione e l impiego del prodotto e che per la loro attività abbiano conseguito la corrispondente qualifica. Ciò comprende il personale che soddisfi almeno uno dei tre seguenti requisiti: A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 95 Manutenzione Il trasduttore di forza S9M on richiede manutenzione. Prevenzione degli infortuni Nonostante il carico di rottura indicato sia un multiplo della forza nominale, si devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle associazioni di categoria.
  • Page 96: Simboli Utilizzati

    Questo simbolo segnala informazioni importanti sul prodotto o sul suo maneggio. Importante Evidenziazione Il corsivo evidenzia il testo rimandando a capitoli, Vedere … paragrafi, figure oppure a documenti e file esterni. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 97: Dotazione Di Fornitura E Varianti Costruttive

    Si possono ottenere differenti versioni dei trasduttori di forza. Sono disponibili le seguenti opzioni: 3. Cavo Nella versione standard, il trasduttore S9M è munito di un cavo lungo 7,6 m (opzione 07M6). Si possono ordinare i trasduttori anche con le seguenti lunghezze del cavo:...
  • Page 98 La HBM fornisce il trasduttore con i dati già scritti nel TEDS, per cui non è più necessaria la parametrizzazione dell'amplifica­ tore di misura. Il TEDS si può montare solo nella spina del trasduttore S9M, „...
  • Page 99: Note Sull'impiego

    Note sull'impiego Note sull'impiego I trasduttori di forza della serie S9M sono idonei alla misurazione di forze di trazione e compressione. Data la loro elevata precisione di misura delle forze statiche e dinamiche, essi devono essere maneggiati con estrema cura. In par­...
  • Page 100: Struttura E Modo Operativo

    Protezione degli estensimetri Una sottile lamina saldata ricopre la zona del trasduttore di forza S9M dove sono applicati gli ER (Fig. 5.1). Questo metodo fornisce un'elevata protezione degli ER dalle influenze ambientali.
  • Page 101: Condizioni Nel Luogo Di Installazione

    Tuttavia fare attenzione a non provocare forze parassite. Umidità I trasduttori di forza della serie S9M sono ermeticamente incapsulati e perciò molto insensibili all'influenza dell'umidità. I trasduttori raggiungono il grado di protezione IP68 secondo EN 60259 (Condizioni di prova: 100 ore sotto 1 m di colonna d'acqua).
  • Page 102 I depositi di polvere o sporcizia sui trasduttori di forza possono provocare errori di misura. Le zone più soggette a tali accumuli sono indicate dalle frecce nella Fig. 6.1 . Fig. 6.1 Impedire l'accumulo di sporcizia e sedimenti nelle zone indicate A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 103: Montaggio Meccanico

    Esistendo tale pericolo, si deve cavallottare il trasduttore con un idoneo conduttore a bassa resistenza elettrica. A tal scopo usare ad esempio la flessibile trecciola di terra EEK della HBM, fissandola sopra e sotto il tras­ duttore. S Assicurarsi che il trasduttore non possa venir sovraccaricato.
  • Page 104: Montaggio Del Trasduttore S9M

    Avviso Fare inoltre attenzione alla massima caricabilità degli accessori di montaggio utilizzati quali le barre di trazione/ compressione, le viti ed i golfari snodati. Montaggio del trasduttore S9M 7.3.1 Montaggio con barre di trazione / compressione Con questa variante d'installazione, il trasduttore viene montato mediante barre di trazione / compressione alla struttura e può...
  • Page 105: Montaggio Con Avvitamento Diretto

    I golfari snodati impediscono l'introduzione di momenti torcenti e - usandone due - anche di momenti flettenti e di carichi laterali­ ed obliqui nel trasduttore. I golfari snodati sono adatti per carichi statici e quasi statici (carico alternato A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 106 - serrare il controdado con le seguenti coppie: Forza nominale in Filettatura del trasduttore Coppia di serraggio in NVm 0,5 … 1 2 … 10 M24X2 M24X2 Avviso Serrando i controdadi, evitare assolutamente di esercitare momenti torcenti sul trasduttore. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 107 Utilizzando un golfare si hanno le seguenti dimensioni d'ingombro: Introduzione rigida della forza Fig. 7.2 Montaggio di un golfare Forza Golfare snodato (NVm) nominale 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 108 Utilizzando due golfari si hanno le seguenti dimensioni d'ingombro: Introduzione rigida della forza Fig. 7.3 Montaggio di due golfari Forza nominale Golfare snodato (NVm) 0,5 kN 1-U1R/200KG/ZGW 1 kN 1-U1R/200KG/ZGW 2 kN 1-U2A/1T/ZGUW 5 kN 1-U2A/1T/ZGUW 10 kN 1-U2A/1T/ZGUW 20 kN 1-U2A/5T/ZGUW 50 kN 1-U2A/5T/ZGUW A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 109: Collegamenti Elettrici

    S amplificatori di misura in continua (CC), che siano progettati per sistemi di misura ad estensimetri (ER). Il trasduttore di forza S9M usa la tecnica di collegamento a 6 fili. Collegamento con tecnica a 6 conduttori Volendo collegare un trasduttore a 6 conduttori ad un amplificatore con tecnica a 4 conduttori, si devono connettere i fili sensori del trasduttore ai corrispon­...
  • Page 110: Accorciamento Del Cavo

    Collegamenti elettrici schermo deve essere saldato in modo avvolgente. Anche con altre tecniche di connessione si dovrebbe attuare una schermatura EMC fissa parimenti avvol­ gente nella zona di giunzione dei fili (vedere anche l'Informativa HBM­Green­ line, Pubblicazione i1577). Accorciamento del cavo Poiché...
  • Page 111 Collegamenti elettrici Per garantire la migliore protezione EMC, il trasduttore, il cavo di collegamento e la susseguente elettronica dovrebbero essere posti in un involucro scher­ mato (gabbia di Faraday). A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 112: Identificazione Trasduttore Teds

    Chip secondo la norma IEEE 1451.4. Il trasduttore S9M può essere fornito con TEDS mon­ tato e collegato nella custodia della spina e iscritto dalla HBM prima della spe­...
  • Page 113 389 ± 15 Ω Resistenza di uscita 350 ± 1,5 Resistenza di isolamento Giga >2 Ω Campo operativo della ten­ 0,5 … 12 u,gt sione di alimentazione Tensione di alimentazione di riferimento Connessione circuito a 6 fili A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 114: Dati Tecnici (Vdi/Vde 2638)

    Materiale del corpo elastico Acciaio inossidabile secondo EN 10088-1 Protezione del punto di misura Custodia saldata ermeticamente Cavo cavo a 6 fili, isolamento PVC Lunghezza del cavo 7,6 m (standard), lunghezze ordinabili: 1,5 m; 3 m e 6 m A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 115: Versioni E Numeri Di Ordinazione (No. Cat.)

    K-S9M-MONT 010K 03M0 L'esempio soprastante mostra un S9M con forza nominale 10 kN, cavo lungo 3 m, spina montata adatta al sistema QuantumX e TEDS. TEDS è possibile solo con spina montata, la combinazione di TEDS con cavo ad estremità libera non può essere offerta.
  • Page 116: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni 12.1 S9M 0,5 kN a 50 kN Dimensioni (in mm) Cavo: lunghezza 7,6 m diametro esterno 5,4 mm materiale PVC Forza nominale 500 N 50,8 25,4 1 kN 50,8 25,4 2 kN 87,3 57,2 28,6 43,7 5 kN...
  • Page 117: 12.2 Accessori Di Montaggio

    0,5 … 1 1-U1R/200 0,05 16,5 12 6,5 KG/ZGW 2…10 1-U2A/1T/ ZGUW 20…50 1-U2A/5T/ M24x2 31 ZGUW I dati tecnici dei golfari snodati consigliati dalla HBM soddisfano comple­ tamente i limiti di sollecitazione meccanica ammessi per il trasduttore. A03019_05_YI0_04 HBM: public...
  • Page 118 HBM Test and Measurement Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com measure and predict with confidence...

Table des Matières