Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Manual | Bedienungsanleitung |
Manuel d'emploi
English
Deutsch
Français
Z6...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HBM Z6 Série

  • Page 1 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi English Deutsch Français Z6…...
  • Page 2 Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com www.hbm.com Mat.: 7-2001.5001 DVS: A1027-4.1 HBM: public 12.2016 E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Subject to modifications. All product descriptions are for general information only. They are not to be understood as a guarantee of quality or durability.
  • Page 3 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi English Deutsch Français Z6…...
  • Page 4: Table Des Matières

    ........Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 5 Mounting base / mounting kit ....... . Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 6: Safety Instructions

    Operating conditions S Please observe the permissible maximum values stated in the specifications for: - Limit load - Limit load at max. eccentricity - Limit lateral loading - Breaking loads - Temperature limits Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 7 Qualified persons means persons entrusted with the installation, fitting, commissioning and operation of the product who possess the appropriate qualifications for their function. This includes people who meet at least one of the three following requirements: Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 8 This particularly concerns personal and machine protection. The transducers function passively and cannot implement any (safety-relevant) cutoffs. In the event of a fault, the relevant precautions must estab­ lish safe operating conditions. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 9 General dangers of failing to follow the safety instructions The transducer corresponds to the state of the art and is failsafe. The transducer may give rise to residual dangers if it is inappropriately installed or operated. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 10: Markings Used

    The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the rele­ vant EC directives (the Declaration of Conformity can be found on the HBM website (www.hbm.com) under HBMdoc). The markings used in this document Important instructions for your safety are specifically identified.
  • Page 11: Conditions On Site

    Deposits Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate sufficiently to divert some of the measuring force onto the housing, thus invalidating the measured value (force shunt). Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 12: Mechanical Installation

    If there is a risk that this might happen, you must provide a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBM, for example, provides the highly flexible EEK ground cable, which can be screwed on above and below the transducer.
  • Page 13: Mounting And Load Application

    The load must act as accurately as possible in the direc­ tion of measurement. Torsional moments, eccentric loads and lateral or side forces cause measurement errors and can permanently damage the load cell. Catch such inter­ ference effects, e.g. using lateral stay bars or guide Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 14 (force shunt which will in turn lead to measurement errors). To minimize error effects from load application, HBM offers different load application elements, according to the mounting conditions: S Pendulum bearing ZPL...
  • Page 15: Electrical Connection

    Excitation voltage (+) green Sense lead (+) Measurement signal (-) Shielding/drain wire, connected to housing Fig. 5.1 Pin Assignment With this connector pin assignment, the output voltage at the measuring amplifier is positive when the transducer is loaded. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 16: Connection In Four-Wire Configuration

    S TC approx. -0.01% per 10 K. Shortening the cable If the transducer is connected to an amplifier in a six-wire configuration, the transducer cable can be shortened as required, without adversely affecting the measurement accuracy. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 17: Cable Extension

    The type VKK terminal boxes or the VKK2R-8 Ex version for potentially explosive areas are available in the HBM product line for this purpose. The output signal is then the average of the individual output signals.
  • Page 18: Emc Protection

    S Connect the shield of the connection cable exten­ sively on the shielding electronics housing. When using several load cells, connect the shield exten­ sively to the junction box (combination of transducer signals, e.g. type VKK2 from HBM). From there, con­ Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 19: Waste Disposal And Environmental Protection

    Packaging The original HBM packaging is made from recyclable material and can be sent for recycling. Store the packag­ ing for at least the duration of the warranty.
  • Page 20: Specifications

    Load creep in 30 minutes ±0.0490 ±0.0166 350 … 480 Input resistance Ω Output resistance 356 ±0.2 356 ±0.12 Reference excitation voltage Nominal (rated) range of 0.5 … 12 the excitation voltage Insulation resistance at GΩ > 5 100 V Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 21 ), relative reversibility error (d ) and temperature coefficient of sensitivity (TC ) are recommended values. The sum of these values is within the cumulated error limit laid down by OIML R60. As per EN 10088-1. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 22: Z6Fc3Mi, Z6Fc4 And Z6Fc6

    Nominal (rated) range of the 0.5 … 12 excitation voltage Insulation resistance at GΩ > 5 100 V -10 … +40 Nominal temperature range Operating temperature -30 … +70 °C range -50 … +85 Storage temperature range Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 23: Specifications For All Versions

    OIML R60. As per EN 10088-1. Specifications for all versions Maximum 1000 capacity Relative permissible % of srel vibrational stress Nominal (rated) dis­ 0.24 0.3 0.29 0.28 0.27 0.31 0.39 0.55 placement, approx. Weight, approx. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 24: Dimensions

    Dimensions Dimensions Z6…/5 kg 0 500 kg Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) Measurement direction View from below Max. capacity 5 kg … 500 kg 500 kg 10.5 11.1 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 25 Dimensions Z6…/1 t Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) 133±0.1 22±0.1 Measurement direction View from below +0.1 11.1 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 26: Accessories

    500 kg Z6/500KG/ZPL ‐0.2 ‐0.8 Z17/2T/ZPL 126.5 ‐0.1 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZPL 500 kg Z6/1T/ZPL Z6/1T/ZPL : Force feedback in N with 1mm lateral displacement s max : Maximum permissible lateral displacement with maximum capacity Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 27: Knuckle Eye Zgwr

    Screw and washer are included in the scope of delivery ∅K ∅J Z6/.../ZGWR ZGWR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZGWR 12.5 500kg Z6/1T/ZGWR 10.5 Z6/1T/ZGWR 10.5 ZGWR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZGWR 500kg Z6/1T/ZGWR Z6/1T/ZGWR 55.5 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 28: Force Feedback Zrr

    Accessories Force feedback ZRR Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) Measurement direction Depth: 15 mm 5 kg … 200 kg 80 ±1.1 Z6/200KG/ZRR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZRR M8x30 M8x30 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 29: Rubber-Metal Bearing Zel

    Rubber-metal bearing ZEL Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) Correct installation position of the rubber-metal bearing Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E 5 kg 0 200 kg Measurement direction Z6/200kg/ZEL Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 30 Accessories Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E 500 kg Measurement direction Z6/1t/ZEL Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E Measurement direction Z6/1t/ZEL Screws offset by 35° Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 31 AF27 +2.1 -2.2 +2.1 Z6/1T/ZEL 80 M10 10 AF27 ‐2.2 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZEL 500kg Z6/1T/ZEL Z6/1T/ZEL : Force feedback in N with 1mm lateral displacement : Maximum permissible lateral displacement with maximum capacity Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 32: Cone, Conical Pan Zk

    Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E 5 kg 0 1 t Measurement direction ∅ C ∅ Z6/.../ZK Conical pan 90° Cone 60° 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZK ‐0.05 500 kg … 1 t Z6/1T/ZK 34/36.5 ‐0.05 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 33: Oscillating Loading Foot Zfp And Zkp

    Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E 200 kg Z6/ZFP/200KG Height adjustment Measurement direction Steel Rubber ∅50 ∅60 Z6/ZKP/200KG Height adjustment SW13* Measurement ø25 direction ø25 AF*19 ø80 * Tightening torque 30 N ⋅ m Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 34: Oscillating Loading Foot Pcx

    Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E 5 kg 0 500 kg 1 set comprising 4 pieces Z6/PCX/500kg Pos. 1, AF13 AF = Across Flats Pos. 2, AF17 Pos. 3, AF17 Ø50 Ø60 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 35: Mounting Base / Mounting Kit

    Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) for E 5 kg (Z6/ZPU/200KG) ... 500 kg (Z6/ZPU/500KG) Load application via: Z6/...KG/ZPL; Z6/...KG/ZEL ; Z6/...KG/ZK Tightening torque M 23 N⋅m at 200 kg 45 N⋅m at 500 kg View from below 82±0.1 22.5 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 36 The gap width of the overload stop may vary dependent on the installation situation. Check the function of the overload stop after installation and before commissioning. A gap width of 0.05mm should be present for a load cell loaded with the maximum capacity. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 37 Operating Manual | Bedienungsanleitung Manuel d'emploi English Deutsch Français Z6…...
  • Page 38 ......... Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 39 Grundplatte / Montagesatz ........Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    Betrieb setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung voraus. Betriebsbedingungen S Beachten Sie insbesondere die in den technischen Daten angegebenen maximal zulässigen Werte für: - Grenzlast - Grenzlast bei max. Exzentrizität - Grenzquerbelastung Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 41 S Beachten Sie bei der Installation die einschlägigen Errichtungsbestimmungen. S Die Installationsbedingungen, die in der Konformitäts­ bescheinigung und/oder Baumusterbescheinigung aufgeführt sind, müssen eingehalten werden. Qualifiziertes Personal Qualifizierte Personen sind Personen, die mit Aufstel­ lung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produk­ Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 42 Teilbereich der Messtechnik ab. Vor der Inbe­ triebnahme des Aufnehmers in einer Anlage ist daher eine Projektierung und Risikoanalyse vorzunehmen, die alle Sicherheitsaspekte der Mess‐ und Automatisierungs­ technik berücksichtigt, so dass Restgefahren minimiert werden. Insbesonders betrifft dies den Personen‐ und Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 43 Im Fehlerfall müssen entsprechende Vorkeh­ rungen einen sicheren Betriebszustand herstellen. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Der Aufnehmer entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Aufnehmer können Restgefah­ ren ausgehen, wenn er unsachgemäß eingesetzt oder bedient wird. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 44: Verwendete Kennzeichnungen

    CE-Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtlinien entspricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website von HBM (www.hbm.com) unter HBMdoc). In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge­...
  • Page 45: Bedingungen Am Einbauort

    Der auf dem Aufnehmer angegebene Umgebungstempe­ raturbereich darf nicht überschritten werden. Ablagerungen Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass sie einen Teil der Messkraft auf das Gehäuse umleiten und dadurch den Messwert verfälschen (Kraftnebenschluss). Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 46: Mechanischer Einbau

    Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Verbindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z. B. HBM das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers ange­ schraubt wird. S Stellen Sie sicher, dass der Aufnehmer nicht überlastet werden kann.
  • Page 47: Montage Und Lasteinleitung

    Richtwert für die angegebene Festigkeitsklasse. Zur Auslegung von Schrauben beachten Sie bitte entsprechende Informationen der Schraubenhersteller. Wichtig Die Lasteinleitung darf nicht auf der Seite des Kabelan­ schlusses erfolgen, dies führt zu einem Kraftneben­ schluss. Die Last muss möglichst genau in Messrichtung wirken. Torsionsmomente, außermittige Belastungen sowie Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 48 Elemente keinerlei Last bzw. Kraftkomponenten in Messrichtung aufnehmen dürfen (Kraftnebenschluss, der wiederum zu Messfehlern führt). Um Fehlereinflüsse durch die Lasteinleitung zu minimie­ ren, bietet HBM je nach Einbausituation verschiedene Lasteinleitungen an: S Pendellager ZPL S Gelenkösen ZGWR S Kraftrückführung ZRR (für Nennlasten 5 kg …...
  • Page 49: Elektrischer Anschluss

    Speisespannung (-) weiß Messsignal (+) blau Speisespannung (+) grün Fühlerleitung (+) Messsignal (-) Schirm / Beilauflitze an Gehäuse Abb. 5.1 Anschlussbelegung Bei dieser Steckerbelegung ist bei Belastung des Auf­ nehmers die Ausgangsspannung am Messverstärker positiv. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 50: Anschluss In Vierleiter-Technik

    Folgende Abweichungen treten bei ungekürztem Kabel (3 m) auf: S Kennwert ca. -0,2% S TK ca. -0,01% pro 10 K. Kabelkürzung Bei einem Anschluss des Aufnehmers an Verstärker in Sechsleiter‐Technik können Sie das Kabel des Auf­ Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 51: Kabelverlängerung

    Sie die gleichfarbigen Aderenden der Wägezellen­ anschlusskabel miteinander verbinden. Dafür stehen die Klemmenkästen des Typs VKK oder im Ex-Bereich die Version VKK2R-8 Ex aus dem HBM-Programm zur Ver­ fügung. Das Ausgangssignal ist dann der Mittelwert der einzelnen Ausgangssignale. Z6…...
  • Page 52: Emv-Schutz

    Ihnen nur Hinweise für einen sachgerechten Anschluss geben. Das für Ihre Anwendung passende Schirmungs­ konzept muss vor Ort von einer entsprechenden Fach­ kraft geplant werden. HBM-Wägezellen mit geschirmtem Rundkabel sind gemäß EG-Richtlinien EMV-geprüft und mit einer CE- Zertifizierung gekennzeichnet. Zu beachtende Punkte S Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme...
  • Page 53 Schließen Sie bei der Verwendung von mehreren Wägezellen die Schirme flächig am Klemmenkasten (Zusammenführung der Aufnehmersignale, z. B. Typ VKK2 von HBM) an. Schließen Sie von dort aus das Messkabel zur Elektronik sowohl flächig am Klemmenkasten als auch flächig am schirmenden Gehäuse der Elektronik an.
  • Page 54: Entsorgung Und Umweltschutz

    Art von Entsorgung oder Recycling in Ihrem Land vorgeschrieben ist. Verpackungen Die Originalverpackung von HBM besteht aus recycle­ barem Material und kann der Wiederverwertung zuge­ führt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf.
  • Page 55: Technische Daten

    % v. Relative Umkehrspanne ±0,0500 ±0,0170 Belastungskriechen über ±0,0490 ±0,0166 30 Minuten 350 … 480 Eingangswiderstand Ω Ausgangswiderstand 356 ±0,2 356 ±0,12 Referenzspeisespannung Nennbereich der Speise­ 0,5 … 12 spannung Isolationswiderstand bei GΩ > 5 100 V Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 56 = 0,7. Bei Z6FC3/10kg: v"0,1%. Die Werte für Linearitätsabweichung (d ), Relative Umkehrspanne (d ) und Temperaturkoeffizient des Kennwertes (TK ) sind Richtwerte. Die Summe dieser Werte liegt innerhalb der Summenfehlergrenze nach OIML R60. Nach EN 10088‐1. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 57: Z6Fc3Mi, Z6Fc4 Und Z6Fc6

    350 … 480 Eingangswiderstand Ω Ausgangswiderstand 356 ±0,12 Referenzspeisespannung Nennbereich der Speise­ 0,5 … 12 spannung Isolationswiderstand bei GΩ > 5 100 V -10 … +40 Nenntemperaturbereich Gebrauchstemperaturbe­ -30 … +70 °C reich Lagerungstemperaturbe­ -50 … +85 reich Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 58: Technische Daten Für Alle Ausführungen

    Summenfehlergrenze nach OIML R60. Nach EN 10088‐1. Technische Daten für alle Ausführungen Nennlast 100 200 500 1000 Relative zul. % v. Schwing­ srel beanspruchung Nennmessweg, 0,24 0,3 0,29 0,28 0,27 0,31 0,39 0,6 0,55 Gewicht, ca. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 59: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen Z6…/5 kg 0 500 kg Abmessungen (in mm) Messrichtung Ansicht von unten Nennlast 5 kg … 500 kg 500 kg 10,5 11,1 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 60 Abmessungen Z6…/1 t Abmessungen (in mm) 133±0,1 22±0,1 Messrichtung Ansicht von unten +0,1 11,1 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 61: Zubehör

    Z6/500KG/ZPL ‐0,2 ‐0,8 Z17/2T/ZPL 126,5 ‐0,1 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZPL 500 kg Z6/1T/ZPL Z6/1T/ZPL : Rückstellkraft in N bei 1 mm seitlicher Verschiebung s max : Maximal zulässige seitliche Verschiebung bei Belastung mit Nennlast Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 62: Gelenköse Zgwr

    Abmessungen (in mm) Schraube und Unterlegscheibe sind im Lieferumfang enthalten ∅K ∅J Z6/.../ZGWR ZGWR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZGWR 12,5 500kg Z6/1T/ZGWR 10,5 Z6/1T/ZGWR 10,5 ZGWR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZGWR 500kg Z6/1T/ZGWR Z6/1T/ZGWR 55,5 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 63: Kraftrückführung Zrr

    Zubehör Kraftrückführung ZRR Abmessungen (in mm) Messrichtung Tiefe: 15 mm 5 kg … 200 kg 80 ±1,1 Z6/200KG/ZRR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZRR M8x30 M8x30 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 64: Gummi-Metall-Lager Zel

    Zubehör Gummi-Metall-Lager ZEL Abmessungen (in mm) Korrekte Einbaulage des Gummi‐Metall‐Lagers Abmessungen (in mm) für E 5 kg 0 200 kg Messrichtung Z6/200kg/ZEL Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 65 Zubehör Abmessungen (in mm) für E 500 kg Messrichtung Z6/1t/ZEL Abmessungen (in mm) für E Messrichtung Z6/1t/ZEL Schrauben um 35° versetzt Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 66 +2,1 -2,2 +2,1 Z6/1T/ZEL 80 M10 10 SW27 ‐2,2 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZEL 500kg Z6/1T/ZEL Z6/1T/ZEL : Rückstellkraft in N bei 1 mm seitlicher Verschiebung : Maximal zulässige seitliche Verschiebung bei Belastung mit Nennlast Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 67: Kegelspitze, Kegelpfanne Zk

    Kegelspitze, Kegelpfanne ZK Abmessungen (in mm) für E 5 kg 0 1 t Messrichtung ∅C ∅ Z6/.../ZK Kegelpfanne 90° Kegelspitze 60° 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZK ‐0,05 500 kg … 1 t Z6/1T/ZK 34/36,5 ‐0,05 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 68: Pendel-Lastfuß Zfp Und Zkp

    Zubehör Pendel-Lastfuß ZFP und ZKP Abmessungen (in mm) für E 200 kg Z6/ZFP/200KG Höhenverstellung Messrichtung Stahl Gummi ∅50 ∅60 Z6/ZKP/200KG Höhenverstellung SW13* Messrichtung ø25 ø25 SW*19 ø80 * Anzugsdrehmoment 30 N ⋅ m Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 69: Pendel-Lastfuß Pcx

    Zubehör Pendel-Lastfuß PCX Abmessungen (in mm) für E 5 kg 0 500 kg 1 Set besteht aus 4 Stück Z6/PCX/500kg Pos. 1, SW13 SW = Schlüsselweite Pos. 2, SW17 Pos. 3, SW17 Ø50 Ø60 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 70: Grundplatte / Montagesatz

    Grundplatte / Montagesatz Abmessungen (in mm) für E 5 kg (Z6/ZPU/200KG) ... 500 kg (Z6/ZPU/500KG) Lasteinleitung über: Z6/...KG/ZPL; Z6/...KG/ZEL ; Z6/...KG/ZK Anzugsmoment M 23 N⋅m bei 200 kg 45 N⋅m bei 500 kg Ansicht von unten 82±0,1 22,5 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 71 In Abhängigkeit der Einbausituation kann die Spaltbreite des Überlastanschlages variieren. Überprüfen Sie daher die Funktion des Überlastanschlages nach dem Einbau und vor der Inbetriebnahme. Bei einer mit Nennlast belasteten Wägezelle sollte sich eine Spaltbreite von 0,05 mm ergeben. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 72 Zubehör Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 73 Operating Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'emploi English Deutsch Français Z6…...
  • Page 74 ........Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 75 Plaque support / kit de montage ......Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Conditions de fonctionnement S Respecter notamment les valeurs maximales admissibles indiquées dans les caractéristiques techniques pour : - la charge limite, - la charge limite pour l'excentricité maxi., Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 77 6, page 18. Option antidéflagration S Lors de l'installation, il faut tenir compte des directives d'édification en vigueur. S Les conditions d'installation indiquées dans la décla­ ration de conformité et/ou l'attestation du type doivent être respectées. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 78 Les performances du capteur et l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une partie des techniques de mesure. Avant la mise en service du capteur dans une instal­ Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 79 Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité Le capteur est conforme au niveau de développement technologique actuel et présente une parfaite sécurité de fonctionnement. Le capteur peut présenter des dangers résiduels s'il est utilisé de manière non conforme. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 80: Marquages Utilisés

    Le marquage CE permet au constructeur de garantir que son produit est conforme aux exigences des directives européennes correspondantes (la déclaration de conformité est disponible sur le site Internet de HBM (www.hbm.com) sous HBMdoc). Marquages utilisés dans le présent document Les remarques importantes pour votre sécurité...
  • Page 81: Conditions Environnantes À Respecter

    être dépassée. Dépôts La poussière, l'encrassement et autres corps étrangers ne doivent pas s'accumuler sous peine de dévier une partie de la force de mesure sur le boîtier et ainsi de fausser la valeur de mesure (shunt). Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 82: Montage Mécanique

    Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBM propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Page 83: Montage Et Application De Charge

    La charge doit être appliquée aussi précisément que possible dans la direction de mesure. Les moments de torsion, les charges excentrées et les forces transverses ou latérales entraînent des erreurs de mesure et risquent Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 84 (shunt qui entraîne à son tour des erreurs de mesure). Pour réduire les influences parasites dues à l'application de charge, HBM propose diverse éléments de mise en charge selon les conditions de montage : S Palier oscillant ZPL S Anneaux à...
  • Page 85: Raccordement Électrique

    Signal de mesure (-) Blindage / fil de repère sur le boîtier Fig. 5.1 Code de raccordement Avec ce code de câblage, la tension de sortie de l'amplificateur de mesure est positive lorsque le capteur est sollicité. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 86: Raccordement En Technique Quatre Fils

    -0,01 % par 10 K. Raccourcissement de câble Lors d'un raccordement du capteur à l'amplificateur en technique six fils, le câble du capteur peut être raccourci, le cas échéant, sans nuire à l'exactitude de mesure. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 87: Rallonge De Câble

    Pour brancher les pesons en parallèle, relier les extrémités de conducteur de même couleur des câbles de raccordement des pesons. HBM propose à cet effet les boîtiers de raccordement VKK ou, en zone Ex, la version VKK2R-8 Ex. Le signal de sortie correspond alors à...
  • Page 88: Protection Cem

    Le concept de blindage adapté à votre application doit être planifié sur place par un spécialiste compétent. Les pesons HBM avec câble rond blindé sont éprouvés CEM conformément aux directives européennes et portent une certification CE.
  • Page 89 Raccordement électrique au boîtier de raccordement (regroupement des signaux de capteurs, par ex. type VKK2 de HBM). De là, raccorder le câble de mesure menant à l'électronique aussi bien en nappe au niveau du boîtier de raccordement qu'en nappe au niveau du boîtier blindé...
  • Page 90: Élimination Des Déchets Et Protection De L'environnement

    échéant, de demander à votre fournisseur quel type d'élimination des déchets ou de recyclage est mis en œuvre dans votre pays. Emballages L'emballage d'origine HBM se compose de matériaux recyclables et peut donc être recyclé. Conserver toutefois l'emballage au moins durant la période de garantie.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    10 K Erreur de linéarité ±0,0500 ±0,0180 % de Erreur de réversibilité ±0,0170 ±0,0500 relative Fluage sous charge ±0,0490 ±0,0166 supérieure à 30 minutes 350 … 480 Résistance d'entrée Ω Résistance de sortie 356 ±0,2 356 ±0,12 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 92 ) et de coefficient de température de la sensibilité (TK ) sont des valeurs recommandées. Le total de ces valeurs se situe dans la limite d'erreurs cumulées de la recommandation internationale OIML R60. Selon EN 10088‐1. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 93: Z6Fc3Mi, Z6Fc4 Et Z6Fc6

    7500 350 … 480 Résistance d'entrée Ω 356 "0,12 Résistance de sortie Tension d'alim. de référence Plage nominale de tension 0,5 … 12 d'alimentation Résistance d'isolement pour GΩ > 5 100 V C.C. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques Pour Toutes Les Versions

    OIML R60. Selon EN 10088‐1. Caractéristiques techniques pour toutes les versions Charge nom. 500 1000 Charge dyna­ mique srel admissible Déplacement 0,24 0,3 0,29 0,28 0,27 0,31 0,39 0,55 nom. approx. Poids approx. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 95: Dimensions

    Dimensions Dimensions Z6…/5 kg 0 500 kg Dimensions (en mm) Direction de mesure Vue de dessous Charge nom. 5 kg … 500 kg 500 kg 10,5 11,1 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 96 Dimensions Z6…/1 t Dimensions (en mm) 133±0,1 22±0,1 Direction de mesure Vue de dessous +0,1 11,1 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 97: Accessoires

    Z17/2T/ZPL 126,5 ‐0,1 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZPL 500 kg Z6/1T/ZPL Z6/1T/ZPL : force de rappel en N pour un déplacement latéral de 1 mm s max : déplacement latéral maximal admissible sous charge nominale Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 98: Anneau À Rotule Zgwr

    Dimensions (en mm) Vis et rondelle fournies ∅K s.p. ∅J Z6/.../ZGWR ZGWR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZGWR 12,5 500 kg Z6/1T/ZGWR 10,5 Z6/1T/ZGWR 10,5 ZGWR s.p. 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZGWR 500 kg Z6/1T/ZGWR Z6/1T/ZGWR 55,5 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 99: Retour De Prise D'effort Zrr

    Accessoires Retour de prise d'effort ZRR Dimensions (en mm) Direction de mesure Profondeur : 15 mm 5 kg … 200 kg 80 ±1,1 Z6/200KG/ZRR 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZRR M8x30 M8x30 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 100: Palier Élastomère Zel

    Accessoires Palier élastomère ZEL Dimensions (en mm) Position de montage correcte du palier élastomère Dimensions (en mm) pour E 5 kg 0 200 kg Direction de mesure Z6/200kg/ZEL Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 101 Accessoires Dimensions (en mm) pour E 500 kg Direction de mesure Z6/1t/ZEL Dimensions (en mm) pour E Direction de mesure Z6/1t/ZEL Vis décalées de 35° Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 102 80 M10 10 s.p. ‐2,2 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZEL 500 kg Z6/1T/ZEL Z6/1T/ZEL : force de rappel en N pour un déplacement latéral de 1 mm : déplacement latéral maximal admissible sous charge nominale Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 103: Pointeau, Coupelle Zk

    Pointeau, coupelle ZK Dimensions (en mm) pour E 5 kg 0 1 t Direction de mesure ∅C ∅ Z6/.../ZK Coupelle 90° Pointeau 60° 5 kg … 200 kg Z6/200KG/ZK ‐0,05 500 kg … 1 t Z6/1T/ZK 34/36,5 ‐0,05 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 104: Pieds De Charge Pendulaires Zfp Et Zkp

    Dimensions (en mm) pour E 200 kg Z6/ZFP/200KG Réglage en hauteur Direction de mesure Acier Caoutchouc ∅50 ∅60 Z6/ZKP/200KG Réglage en hauteur s.p. 13* Direction de mesure ø25 ø25 s.p.* 19 ø80 * Couple de serrage 30 N ⋅ m Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 105: Pied De Charge Pendulaire Pcx

    Pied de charge pendulaire PCX Dimensions (en mm) pour E 5 kg 0 500 kg 1 ensemble se compose de 4 Z6/PCX/500kg Pos. 1, s.p. 13 s.p. = sur plats Pos. 2, s.p. 17 Pos. 3, s.p. 17 Ø50 Ø60 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 106: Plaque Support / Kit De Montage

    5 kg (Z6/ZPU/200KG) ... 500 kg (Z6/ZPU/500KG) Application de charge via : Z6/...KG/ZPL ; Z6/...KG/ZEL ; Z6/...KG/ZK Couple de serrage M 23 N⋅m pour 200 kg 45 N⋅m pour 500 kg Vue de dessous 82±0,1 22,5 Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 107 Il est possible de faire varier l'écartement de la butée de surcharge en fonction des conditions de montage. Il faut donc vérifier le fonctionnement de la butée de surcharge après le montage et avant la mise en service. Avec un peson soumis à la charge nominale, l'écartement doit être de 0,05 mm. Z6… A1027-4.1 HBM: public...
  • Page 108 HBM Test and Measurement Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com measure and predict with confidence...

Table des Matières