Télécharger Imprimer la page

WAMGROUP OLE MVE Mode D'emploi page 6

Publicité

MVE
Ex d
- Connect the vibrator to the electric
mains by means of cables having
an operating temperature cor-
responding to that indicated on
the electric vibrator rating plate.
(110°C), (125°C series MVE-D5).
- The MVE electric vibrators are
provided without cable clamp.
- IT IS COMPULSORY to use Ca-
ble glande conforming to ATEX
Directive II 2 GD Ex d IP66. For
north american market use cable
gland conforming to class I Div.1
groups C,D, class II Div.1 groups
E,F,G and suitable for use with
temperatures as indicated in the
Table on page T10 - T14.
- The electric vibrator described in
this Manual is designed and tested
for use in potentially explosive
zones classified as zone 21 ac-
cording to standard EN 61241-10
and zone 1 according to standard
EN 60079-10 and in accordance
with ATEX Directive 94/9/CE.
Class I Div. 1, Class II Div.1 con-
formed to article 500.5 of NEC.
The user must make sure that the
workplace in which the electric
vibrator is installed is set in safety
condition from the point of view of
risk of explosion.
- In the order phase, it is necessary
for the customer to specify the
characteristics of the powders
handled and the process tem-
perature.
IMPORTANT: the ATEX / ETL
version of the electric vibrator is
designed for handlingin atmos-
pheres where potentially explo-
sive dusts and gases are present.
FOLLOW THE INDICATIONS
GIVEN ON THE RATING PLATE:
For correct safety conditions, check
that the handled powders have
higher ignition temperature than
75K. In case of gas, make sure
that ignition temperature is higher
than 2/3 of the surface tempera-
ture mentioned on the nameplate
of the vibrator. (EN 61241-10,
EN60079-10).
(The maximum temperatures
indicated in this Manual and on
the electric vibrator rating plate
are calculated without taking into
consideration the presence of lay-
ers of dust, if any, on the surface).
Groups of gas(C,D) and groups of
dust(E,F,G) are specified on the
identification plate, in according with
certification Class I Div.1, Class II
Div.1,(conformed art. 501,502 NEC).
The electric vibrator must be in-
stalled with sufficient clearance
around it to allow assembly/disas-
sembly, cleaning and maintenance
operations.
INDICATIONS FOR THE USE
-
ANGABEN ZUM GEBRAUCH
-
CM
C
US
Intertek
MODES D'EMPLOI
-
INDICAZIONI PER L'USO
-
Den Stromanschluss des Unwuchtmo-
-
tors mit Kabeln vornehmen, die eine
Gebrauchstemperatur haben, die den
Angaben auf dem Typenschild des
Unwuchtmotors entspricht (110°C),
(125°C serie MVE-D5).
- Die Unwuchtmotoren MVE werden
ohne Kabelverschraubung geliefert.
- Es ist Pflicht eine Kabelverschraubung
zu nutzen, die mit der ATEX Richtlinie
II 2 GD Ex d IP66 übereinstimmt. Für
den nordamerikanischen Markt müs-
sen Kabelverschraubungen genutzt
werden, die mit class I Div.1 groups
C,D, class II Div.1 groups E,F,G übe-
reinstimmen und die für den Einsatz
mit Temperaturen geeignet sind, die in
der Tabelle auf den Seiten T10 - T14
definiert sind.
- Der elektrische Unwuchtmotor, der in
diesem Handbuch beschrieben wird,
wurde für den Einsatz in explosions-
gefährdeten Bereichen, die als Zone
21 gemäß der Norm EN 61241-10 und
zone 1 gemäß der Norm EN 60079-10
eingestuft wurden, und in Überein-
stimmung mit der ATEX-Richtlinie
94/9/EG entwickelt und getestet.
Class I Div. 1, Class II Div.1 überein-
stimmend mit Artikel 500.5 NEC.
Der Anwender muss sicherstellen,
dass der Arbeitsort, innerhalb des-
sen der elektrische Unwuchtmotor
installiert wird, hinsichtlich der Explo-
sionsgefahr in einen angemessenen
Sicherheitszustand gebracht worden
ist.
- Es ist wichtig, dass der Kunde bei der
Bestellung die Eigenschaften der zu
behandelnden Stäube und auch die
Prozesstemperaturen angibt.
WICHTIG: Die ATEX / ETL Version
des elektrischen Unwuchtmotors
ist für den Einsatz in Bereichen mit
explosionsgefährdeten Stäuben und
Gasen entwickelt worden.
DIE AUF DEM TYPENSCHILD STE-
HENDEN ANGABEN BEACHTEN:
Um die Sicherheit zu gewährleisten
überprüfen Sie das zu bewegende
Medium auf seine Zündtemperatur,
die über 75K liegen sollte. Im Falle
von Gas, versichern Sie sich, dass
die Zündtemperatur 2/3 höcher ist,
als die Oberflächentemperatur die auf
dem Typenschild des Vibrators ange-
geben ist (EN 61341-10, EN60079-10).
(Die Höchsttemperaturen, die in die-
sem Handbuch und auf dem Typen-
schild der Unwuchtmotoren stehen,
sind ohne Berücksichtigung von
auf den Oberflächen abgelagerten
Staubschichten berechnet worden).
Gruppen von Gas (C,D) und Gruppen
von Staub (E,F,G) sind auf dem Typen-
schild angegeben, in Übereinstimmung
mit der Zertifizierung Class I Div.1,
Class II Div.1 (übereinstimmend mit Art.
501,502 NEC)
Der elektrische Unwuchtmotor ist so
zu installieren, dass ringsum ausrei-
chender Platz vorhanden ist, um
die normalen Arbeiten für Ein- und
Ausbau, Wartung und Reinigung
vorzunehmen.
CM
C
US
Intertek
- Brancher le vibrateur au secteur
électrique au moyen de câbles
ayant une température d'utilisation
correspondant à ce qui est indiqué
sur la plaque du motovibrateur.
(110°C), (125°C série MVE-D5).
- Les motovibrateurs MVE sont
fournis sans presse-étoupe.
- Il est INDISPENSABLE d'utiliser
des presse-étoupes conformes à
la directive Atex II 2 GD Ex d IP66.
Pour les marchés d'Amérique du
Nord, il faut utiliser des presse-
étoupes classe
I Div.1 groupes
C,D, class II Div.1 groupes E,F,G
et adaptés pour l'utilisation en
température indiquée sur le tableau
page T10-T14.
- Le motovibrateur électrique décrit
dans ce manuel a été conçu et testé
pour être utilisé dans les environne-
ments explosibles classés comme
zone 21 conformément à la norme
EN 61241-10 et zone 1 conformé-
ment à la norme EN 60079-10 et
en accord à la Directive ATEX 94/9/
CE. Classe I Div. 1, Classe II Div.1
selon l'article 500.5 du NEC.
L'utilisateur doit s'assurer que le
lieu de travail dans lequel sera
installé le vibrateur électrique a
été mis en condition de sécurité de
manière adéquate du point de vue
des risques d'explosion.
- Dans la phase de commande il est
important que le client spécifie les
caractéristiques des poudres à
traiter ainsi que les températures
du processus.
IMPORTANT : la version ATEX /
ETL du motovibrateur électrique
a été conçue pour travailler en
atmosphères ou sont présents des
gaz ou des poussières explosibles
OBSERVER LES CONSIGNES
INDIQUÉES SUR LA PLAQUE :
Pour une utilisation correcte et en
condition de sécurité il convient de
vérifier que le poudres traitées
ont une température d'allumage
supérieure à 75K. Concernant le
gas, la température d'allumage
doit être supérieure à 2/3 de la
température de superficie indiqué
sur plaque du vibrateur (EN 61241-
10, EN60079-10).
(Les températures maximales
indiquées dans le présent manuel
et sur la plaque des motovibra-
teurs ont été calculées sans tenir
compte de la présence éventuelle
des couches de poussière dépo-
sées sur les surfaces).
Pour la certification Classe I Div.1,
Classe II Div.1 , sur la plaque d'iden-
tification, vous trouvez les spécifica-
tions des groupes de gas(C,D) et
poudres (E,F,G), avec lesquels il est
possible d'opérer (art. 501,502 NEC).
Le motovibrateur électrique devra
être installé avec un espace suffi-
sant tout autour pour effectuer les
opérations ordinaires de montage/
démontage, nettoyage et entretien.
09.11
T.
OLI163EXC4L
- Collegare il vibratore alla rete
elettrica mediante cavi che ab-
biano una temperatura di utilizzo
corrispondente a quando indicato
sulla targhetta del motovibratore.
(110°C),(125°C serie MVE-D5).
- I motovibratori MVE vengono
forniti senza pressacavo.
- E' OBBLIGATORIO usare Pressa-
cavi conformi alla Direttiva ATEX
secondo II 2 GD Ex d IP66. Per il
mercato del nord America usare
pressacavi idonei per class I Div.1
groups C,D, class II Div.1 groups
E,F,G e idonei per l'utilizzo con
temperature come indicato in Tab.
a pag. T10 - T14.
- Il motovibratore elettrico descritto
in questo manuale è stato pro-
gettato e testato per un utilizzo
in zone potenzialmente esplosive
classificate come zona 21 secon-
do la norma EN 61241-10 e zona
1 secondo la norma EN 60079-10
ed in accordo alla Direttiva ATEX
94/9/CE. Class I Div. 1, Class
II Div.1 secondo l'articolo 500.5
del NEC. L'utilizzatore dovrà
assicurarsi che il luogo di lavoro
all'interno del quale verrà installato
il motovibratore elettrico sia stato
adeguatamente messo in sicurez-
za da un punto di vista di rischio
esplosione .
- E' importante da parte del cliente in
fase d'ordine specificare le carat-
teristiche delle polveri da trattare e
anche le temperature di processo.
IMPORTANTE: la versione ATEX
/ ETL del motovibratore elettrico
è stata progettata per operare in
atmosfere con presenza di polveri
e gas potenzialmente esplosivi
ATTENERSI ALLE INDICAZIONI
RIPORTATE NELLA TARGHETTA:
Per poter operare in condizioni di
sicurezza occorre verificare che le
polveri trattate abbiano una tem-
peratura di accensione superiore
a 75K e i gas una temperatura
superiore almeno dei 2/3 della
temperatura superficiale indicata
sulla targhetta del motovibratore
(EN 61241-10, EN60079-10). (Le
massime temperature indicate nel
presente manuale ed in targa sui
motovibratori sono state calcola-
te senza considerare l'eventuale
presenza di strati di polvere de-
positate sulle superfici).
Per la certificazione Class I Div.1,
Class II Div.1 sono specificati in ta-
ghetta i gruppi di gas(C,D) e polveri
(E,F,G) con i quali si può operare(art.
501,502 NEC).
Il motovibratore elettrico dovrà
essere installato con uno spazio
circostante sufficiente per effettuare
le normali operazioni di montaggio/
smontaggio, pulitura e manuten-
zione.
1
03

Publicité

loading