Carlo De Giorgi SURGERY PLUS Mode D'emploi page 54

Bistouri electrique pour chirurgie mono polaire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

electrodo neutro sea aplicado firmemente sobre toda su superficie para evitar quema-
duras. Cuando un electrodo neutro se aparta parcialmente del paciente, la densidad del
flujo de corriente en la parte del electrodo todavía sobrepuesto padece un incremento.
Ya que la densidad del flujo de corriente debajo del electrodo neutro es disomogenea,
se averigua una calefacción no uniforme, sobre todo en correspondencia de los bordes
del electrodo neutral.
Electrodo Neutro a Soborno
INSTALACION
Verifique que el aparato no haya sufrido daño alguno durante el viaje. Si des-
cubre daños, notifíqueselo de inmediato al transportista. Las demandas para
los daños posibles serán validadas solamente en caso de que se comuniquen
inmediatamente al portador; los daños que se encuentran se deben anotar y
presentar a LED SpA o a su propio minorista. Si la unidad se devuelve a LED
SpA o a su propio minorista, es necesario utilizar otro equivalente del equipo
original o el conjunto, para garantizar la seguridad durante el transporte.
Extraiga el aparato del embalaje y estudie atentamente toda la documentación
adjunta y las instrucciones operativas que suministra el fabricante. Sobre la
entrada de la alimentación del aparato está indicada la tensión; la tensión de
la red eléctrica tiene que ser igual (frecuencia de la red: 50 - 60 Hz). El ajuste
ES
correcto del voltaje es seleccionado dando vuelta al selector del voltaje. Inserte
los fusibles correctos en el módulo que refiere al valor escrito en la etiqueta.
Antes de accionar la unidad, es necesario preestablecer las cañerías correctas
que el voltaje cerca fijó correctamente el selector del voltaje. Siga de la forma
siguiente:
Conecte el cable de alimentación con una toma de electricidad que posea una
puesta a tierra eficiente.
La unidad se debe instalar en una superficie llana, con la dimensión, por lo me-
nos, correspondiente a la de la base de la unidad misma. Alrededor de la unidad
debe ser dejado un espacio de 25cm, por lo menos.
ES 12
(A-B) Extraiga el portafusibles del módulo de alimentación, mediante
un destornillador.
(C) Inserte los fusibles que hacen referencia a la carta siguiente:
SURGERY PLUS
Voltaje
Voltaje
(D) Extraiga y rote la parte desmontable de manera que lea el voltaje
correcto en (E) la ventana - reinserte el sostenedor del fusible en el
módulo.
QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO USAR
EL APARATO SIN PUESTA A TIERRA.
El electrodo neutro a soborno tiene que
ser tenido firmemente en mano por el
paciente.
110-120 V
Delayed Fuse 2x T2 A / 5 x 20 mm
220-240 V
Delayed Fuse 2x T1 A / 5 x 20 mm
MA505a_IT-EN-ES-FR-DE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières