Table des Matières
  • Български

    • Čeština

      • Dansk

        • Deutsch

        • English

        • Español

          • Suomi

            • Magyar

              • Italiano

                • Dutch

                  • Polski

                    • Română

                      • Svenska

                        • Slovenčina

                        • Türkçe

                          • 汉语

                          Publicité

                          Les langues disponibles
                          • FR

                          Les langues disponibles

                          • FRANÇAIS, page 203

                          Liens rapides

                          PHOSPHAX sigma
                          Основно ръководство за потребителя bg
                          Základní uživatelská příručka
                          Grundlæggende brugervejledning da
                          Basis Bedienungsanleitung de
                          Manual básico del usuario
                          Manuel d'utilisation de base
                          Alap felhasználói kézikönyv hu
                          Manuale utente di base
                          Basisgebruikershandleiding
                          Podstawowa instrukcja obsługi
                          Manual de bază al utilizatorului
                          Základný návod na použitie
                          Grundläggande bruksanvisning sv
                          Temel Kullanıcı Kılavuzu
                          DOC023.98.90397
                          06/2022, Edition 9
                          Basic User Manual en
                          Basic käyttöohjeet
                          基本用户手册
                          cs
                          es
                          fi
                          fr
                          it
                          nl
                          pl
                          ro
                          sk
                          tr
                          zh

                          Publicité

                          Table des Matières
                          loading

                          Sommaire des Matières pour Hach PHOSPHAX sigma

                          • Page 1 DOC023.98.90397 PHOSPHAX sigma 06/2022, Edition 9 Основно ръководство за потребителя bg Základní uživatelská příručka Grundlæggende brugervejledning da Basis Bedienungsanleitung de Basic User Manual en Manual básico del usuario Basic käyttöohjeet Manuel d'utilisation de base Alap felhasználói kézikönyv hu Manuale utente di base Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi...
                          • Page 32 Български 32...
                          • Page 88 Dansk 88...
                          • Page 144 English 144...
                          • Page 202 Suomi 202...
                          • Page 203: Français 203

                            Français Caractéristiques techniques de l'appareil de mesure Sous réserve de modifications. Spécifications fonctionnelles Méthode de réduction, dérivée de la norme DIN 38405 D11, Méthode de mesure analyse photométrique via photomètre IR LED Utilisation intérieure ou extérieure Intérieur uniquement 0,01–0,50...5,00 mg/L de phosphore total P augmentée par paliers de 0,1 mg/L Plages de mesure 0,01–0,50...5,00 mg/L d'orthophosphate P augmentée par paliers de 0,1 mg/L (selon le modèle)
                          • Page 204 Principaux branchements 230 V CA ±10 % / 50 Hz Consommation électrique environ 150 VA Encombrement : L x H x P 560 mm x 810 mm x 330 mm Poids Environ 29 kg (sans réactifs) Fusibles T 2,5 A L ; 250 V (2 pièces) Autre Nettoyage automatisé, enregistreur de données, avec affichage graphique de la courbe de charge Caractéristiques techniques de l'unité...
                          • Page 205 Contenu de la livraison Encombrement • PHOSPHAX Sigma Σ réfrigérateur compris Figure 1 Encombrement • 1 x jeu de petites pièces • Réactifs A, C et D LCW 823 (avec des composants supplémentaires pour A et D) solution standard (2 mg/L) LCW 824 •...
                          • Page 206 Informations auxquelles il faut accorder une attention particulière. tous les produits électriques (marqués et non marqués) Remarque : Informations supplémentaires pour l'utilisateur. fournis ou fabriqués par Hach auprès de votre bureau de vente Hach. Français 206...
                          • Page 207 Bohrabstand directe du soleil et les autres sources de chaleur. AV I S Le PHOSPHAX sigma est conçu pour une installation murale uniquement. Bohrabstand Bohrabstand AT T E N T I O N Veuillez noter le poids (environ 43 kg) de l'instrument. N'essayez pas de le porter seul.
                          • Page 208 Installation AV I S Utilisez uniquement des prises reliées à la terre pour raccorder cet appareil à l'ali- AV E R T I S S E M E N T mentation secteur. Si vous n'êtes pas certain que les prises sont raccordées à la terre, faites-les véri- Dangers électriques et risque d'incendie.
                          • Page 209 Figure 3 Raccordement de la vanne du réfrigérateur Connexions des alimentations et des évacuations Sur le côté gauche du boîtier se trouve le flexible d'arrivée de l'échantillon (environ 1,2 m de long), qui ne peut en aucun cas être raccourci ou allongé. Il est spécialement conçu pour l'alimentation des échantillons via SIGMATAX 2.
                          • Page 210 Branchements électriques Figure 6 Routage des câbles à fibre optique SIGMATAX 2 et lignes de La sortie de courant et les valeurs limites des contacts peuvent être attribuées par l'utilisateur en fonction des besoins. Trois raccords à vis PG (pour des câbles de diamètre de 6-9 mm) servent à conduire les lignes de connexion sur le côté...
                          • Page 211 Affectation des bornes - pour les sorties de courant et Afin de connecter les lignes de transmission à la sortie de courant, aux contacts à valeur limite et à l'interface bus, les contacts à valeur limite opérations suivantes sont nécessaires : Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
                          • Page 212 Pour terminer, démontez les cassettes pompes et les flexibles des photomètre ou toute opération indésirable sur celui-ci, un technicien trois pinces de Mohr à vis Hach Lange peut, par l'intermédiaire d'un ordinateur portable, activer une fonction de mot de passe lors de la mise en service ou Partie analyse ultérieurement.
                          • Page 213 Description fonctionnelle Figure 8 Plan de flexibles Détermination du phosphore total Dans l'opération de mesure, la cuve est d'abord rincée avec l'échantillon, avant d'introduire le réactif et l'échantillon homogénéisé dans la cuve. Une fois le mélange réussi, la solution est chauffée brièvement sous pression puis refroidie immédiatement.
                          • Page 214 Pompes de dosage • Cuvette • Electronique Les quatre pompes de dosage se chargent du transport de tous les liquides. Le processus de calibration correspond exactement au processus d'une mesure normale dans l'opération de mesure. La seule différence est Elles sont commandées par un moteur pas à pas et proposent un qu'au lieu de mesurer l'échantillon d'eau usée, on mesure la solution régime et un sens de marche variables.
                          • Page 215 Tous les travaux sur l'unité de digestion doivent être effectués par un Les flexibles de dosage sont ceux qui passent par les pompes de technicien d'entretien Hach Lange. dosage. Les flexibles de dosage ne peuvent être montés que sur la pompe de dosage correspondante.
                          • Page 216 bas du réfrigérateur (pince de Mohr à vis QA) délivre en alternance le centre. Dès que les deux électrodes du capteur d'humidité détectent une réactif et de l'air à la pompe du réactif A. La connexion électrique se fait conductivité fortement accrue, le mode mesure est interrompu pour des via un câble de commande, qui est acheminé...
                          • Page 217 0..20 mA 04.11.12 Affichage de l'aperçu des menus Si vous appuyez sur l'une des quatre touches de fonction F1–F4 pen- PHOSPHAX Sigma +GERÄTEDATEN dant trois secondes, l'écran passe du mode mesure à l' +EINGANGSSIGNALE aperçu des menus. Tous les menus précédés d'un signe + comportent...
                          • Page 218 Menus du logiciel Touches graphiques PHOSPHAX sigma Si vous appuyez sur l'une des quatre touches graphiques pendant 3 econdes, l'affichage passe Menue Grafik au mode graphique avec diagramme. Via les touches graphiques désormais actives, toute une mg/ l P 12,0 série d'écrans différents peuvent être présentés à...
                          • Page 219 Réglage de tous les paramètres de l'appareil, notamment la plage de mesure, le facteur de correction, la sortie analogique, la date, PARAMETRES l'heure, etc. LANGUE (DE, EN, FR, NL) STANDARD (concentration de la solution standard utilisée : 1,95 à 2,05 augmentée par paliers de 0,01) FACTEUR (facteur de correction pour les valeurs mesurées du phosphore total 0,20–5,00 augmenté...
                          • Page 220 SIGNAUX D'ENTREE PROCESS (PROCESSUS) (tâche en cours) ACTION (processus partiel) INDEX (étape du processus) STATUS (ETAT) (Etat de fonctionnement : ok, erreur) T (température de la cuve) REF (température de capteur chauffé) MEAS (température à l'intérieur du boîtier) GAIN (amplification du photomètre 0–7 M) DE_ACT (extinction de courant) DE-AME (extinction de la dernière mesure) REF-N...
                          • Page 221 SERVICE PRE POMPAGE (remplissage de tous les flexibles) NETTOYAGE (nettoyage automatique) CALIBRATION (déclenche la calibration automatique) PRE POMP et CALIB. (après le remplissage automatique complet de tous les flexibles, la calibration est déclenchée) ECHANTILLON PU arrêt, test CHEM. PU 1 arrêt, test CHEM.
                          • Page 222 ETAT Fournit des informations sur l'état actuel du périphérique ([ok] ou [erreur]) et donne des informations détaillées, en cas d'erreur (cause de l'erreur). Les causes d'erreur corrigées doivent être validées avec [réinitialiser]. MODBUS Un transfert numérique des valeurs mesurées, mais également la commande à distance et l'inspection du système de mesure , sont possibles via l'interface MODBUS ADRESSE (adresse du participant, 1-31, désactivée) VITESSE DE TRANSMISSION (9600 Bd (bits/s)
                          • Page 223 LANGUE (DE, EN, FR, NL) STANDARD (concentration de la solution standard utilisée : 1,95–2,05 augmentée par paliers de 0,01) FACTEUR DE PPRODUIT (pour déterminer la concentration du produit, la différence entre le phosphore total et l'ortho-P est multipliée par le facteur de produit 0,20–100 augmenté par paliers de 0,01) DIMENSION Les concentrations en P peuvent être représentées à...
                          • Page 224 COURANT 1 Sortie de courant 1 PARAMETRE (l'une des quatre valeurs d'affichage à l'écran peut être attribuée à la sortie de courant 1 PRD, P-oP (=PΔ), PΣ (=Total P), oP (=Ortho-P)) PLAGE DE COURANT (plage de mesure pour le courant de sortie 1 0,5–5,0 ;...
                          • Page 225 Réactifs nécessaires Changement des réactifs Numéro de Réserve Désignation Volume l'article pour AV I S Réactif A BCF689 5,2 L 3 mois En cas de mise hors service longue (supérieure à 48 heures), retirez les raccords Réactif C BCF691 5,2 L 3 mois Réactif D BCF692...
                          • Page 226 Figure 12 Changement des réactifs Remarque : Ajoutez les composants supplémentaires A et D aux solutions de réactif A et D peu avant l'utilisation (figure 5). Refroidissez les solutions prêtes à l'emploi de réactif au réfrigérateur. Les solutions de réactif toutes prêtes sont utilisables pendant 3 mois, après quoi les bidons doivent être jetés avec le contenu restant.
                          • Page 227 à des résultats insuffisants. peroxyde de sodium. Dans le PHOSPHAX Sigma Σ, le travail s'effectue à des températures à plus de 100 °C sous pression. Ce n'est que dans ces conditions extrêmes que l'on peut obtenir des temps de digestion si courts.
                          • Page 228 Maintenance générale CALENDRIER D'ENTRETIEN DU PHOSPHAX sigma Numéro : Facteur de correction : Mise en service le : par : Opérations que l'utilisateur doit effec- Inspection et réparation régies par le contrat de maintenance tuer Tous les 12 mois Tous les 6 mois...
                          • Page 229 Messages d'erreur Erreur Cause Mesures AUCUN REGLAGE Erreur électronique Contactez le S.A.V. Faites apparaître les paramètres et vérifiez-les complètement. En cas d'événement TEST SETTINGS (TEST DES PARAME- Réglage de l'appareil possible fréquent, TRES) informez le service client. PLAQUE DE SECURITE Panneau de sécurité...
                          • Page 230 Pièces de rechange et d'usure Numéro de l'article Désignation Ressorts (4 pièces pour la pression de contact de la LZP993 cuve) LZP871 Coussinet de filtre (filtre à air) LQV083 Réfrigérateur LZP856 Cuvette LZP991 Couvercle avant de la cuvette LZP989 Ventilateur LZP777 Cassette pompe Jeu de rouleaux de pompe (8 pièces) un canal / deux...
                          • Page 231 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de défauts de pièces et main-d'œuvre et s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement les éventuelles pièces défectueuses. La période de garantie pour les appareils est de 24 mois. En cas de conclusion d'un contrat de maintenance au cours des 6 mois suivants l'achat, la période de garantie s'étend à...
                          • Page 232 Français 232...
                          • Page 376 Română 376...
                          • Page 404 Svenska 404...
                          • Page 460 Türkçe 460...
                          • Page 463 交货范围 尺寸 • PHOSPHAX Σ sigma (含冷藏箱) 图  1 尺寸 • 1 套小零件 • 试剂 A、C 和 D LCW 823 (包括试剂 A 和 D 的其他组分) 标准溶液 (2 mg/L) LCW 824 • 1 根 6 m LZP 573 排液软管 230 V •...

                          Table des Matières